Веранда в лесу - [181]
С л у ж и т е л ь. Скажите, сэр, а вы о чем-то думаете, когда часами лежите так? Или находитесь в состоянии эйфории?
Д ж о р д ж. Думаю.
С л у ж и т е л ь. О той молодой леди, которая шлет записки?
Д ж о р д ж. Нет.
С л у ж и т е л ь. Мне трудно понять человеческую психику!
Д ж о р д ж. Я думаю о большом городе, Див. Через месяц там зазвучат фанфары, взовьются флаги.
С л у ж и т е л ь. Вы нарисовали какой-то абстрактный образ, а молодая леди лицо конкретное. Всегда, когда она передает мне записки, я вижу в ее глазах слезы.
Д ж о р д ж (быстро садится, с тревогой). Она плачет, Див?
С л у ж и т е л ь. Нет, сэр, она улыбается, мне даже кажется, лицо ее светится радостью, но в глазах блестят слезы.
Джордж задумывается. Служитель в упор смотрит на него.
Д ж о р д ж. Ты можешь смотреть куда-нибудь вбок?
С л у ж и т е л ь. Не могу. Поскольку вы голодаете и паранойяльное состояние усиливается, я должен смотреть только прямо.
Д ж о р д ж. Ладно, понимаю. Сам отвернусь.
С л у ж и т е л ь. Пожалуйста, сэр, но мне будет скучно.
Д ж о р д ж. Ничего, задам какую-нибудь задачу.
С л у ж и т е л ь. А сами будете думать о молодой леди?
Д ж о р д ж. Мое дело, Див. (Ложится, отворачивается.)
С л у ж и т е л ь. Извините, сэр. Задайте мне задачу.
Д ж о р д ж. Если трехмесячный цыпленок весит пятьсот граммов, то с какой скоростью растут бивни у двухлетнего слона?
С л у ж и т е л ь. Не определена, сэр, область допустимых значений. Неизвестна минимальная и максимальная скорость роста бивней. За минимальную можно принять ноль, за максимальную скорость света. Информация недостаточна.
Д ж о р д ж. Я тебе еще про цыпленка сказал.
С л у ж и т е л ь. Цыпленок не нужен, сэр. Я его отбросил. В каких величинах хотели бы получить ответ и с какой точностью? Если не введете дополнительной информации, количество ответов будет столь велико, что займет десятилетие.
Д ж о р д ж. Вот и хорошо. Молчи десятилетие. Молчи, Див!
Входит Х а л и. Бросает ласты, берет книгу, садится, читает, Джордж наблюдает за ним.
Знаешь, Хали, я долго занимался боксом.
Х а л и. Что ты хочешь сказать?
Д ж о р д ж. Очень хочется дать тебе по роже.
С л у ж и т е л ь. Я могу постоять за дверью, сэр. (Уходит.)
Х а л и. За что, Джордж?
Д ж о р д ж. Брось читать эту идиотскую книгу!
Х а л и (мягко). Это электроника, Джордж.
Д ж о р д ж. Брось, сказал. (Вырывает книгу, отбрасывает.)
Хали сидит с немного грустной улыбкой.
Ты хоть что-нибудь помнишь о жизни за этими стенами? Ты все забыл, потому что старый!
Хали находит книгу, садится, читает.
Знаешь, Хали, я многим обязан твоему терпению и доброте, но даже доброта и терпение могут стать поперек глотки. Больше всего я боюсь, что лет через десять буду вот так же сидеть с каменным лицом и так же все позабуду. Ложь. Хали! Нет у тебя счастья! Тебе просто необходимо, чтобы кто-нибудь еще сдался. Сначала ты приучал меня читать и заучивать прочитанное, потом повел в классы, чтобы сделать похожим на себя. Я тебя раскусил. Не позабуду, как принес эту книжку для самых маленьких, дурацкую детскую книжку по химии с картинками!
Х а л и. Я не знал, что может тебя заинтересовать. Ты сам однажды попросил отвести в класс, где можно узнать о программировании. За месяц сумел освоить сложнейший раздел математики.
Д ж о р д ж. А какой толк? И какой толк от твоего чтения?
Х а л и. Считай, удовлетворяю свое любопытство. Сегодня пойму кое-что, а завтра побольше. И это своего рода победа.
Д ж о р д ж. К семидесяти приобретешь четверть знаний, которыми располагает дипломированный электронщик?
Х а л и. Может, и не к семидесяти, а к тридцати пяти.
Д ж о р д ж. И кому будешь нужен? Кто возьмет? Куда пойдешь?
Х а л и. Никому. Никто. Никуда. Останусь читать другие книги. Не надо думать о жизни за этими стенами, Джордж, ее не существует для нас. По закону я обязан доложить, что ты порвал книгу. Редчайшее, дорогое издание.
Д ж о р д ж. И что мне за это будет?
Х а л и. Карцер.
Д ж о р д ж. Здесь есть карцер?
Х а л и. Очень неприятный.
Д ж о р д ж. А этот тип Антонелли уверял, что не тюрьма.
Х а л и. Наказание и дисциплина существуют везде. Если обещаешь не рвать книг, я забуду твой поступок.
Д ж о р д ж (с тихим гневом). Не обещаю.
Х а л и. Давай вызовем врача, он даст успокоительное.
Д ж о р д ж (с испугом). Нет! Не надо, Хали. Пожалуйста. Прошу тебя. Я потом надолго теряю контроль над собой! Нет!
Хали молчит, глядя в книгу.
Ну, пожалуйста, Хали.
Х а л и. Хочешь попутешествовать? Это иногда разрешают.
Джордж внимательно смотрит на него.
Тебе дадут сопровождающего человека.
Д ж о р д ж. Нет, Хали, не хочу, нет! Не нужно мне помогать. Любая помощь здесь оборачивается против меня. Не надо! Я клянусь, не порву ни одной книги, только не надо врача, ладно?
Х а л и. Прости, пожалуйста, забыл предупредить: тебе нужно одеться поприличнее.
Д ж о р д ж. Зачем это?
Х а л и. Придет твоя знакомая девушка. Полчаса назад позвонили из канцелярии.
Джордж одевается. На площадке М а р и я. В руке сумка. К ней подходит С л у ж и т е л ь.
С л у ж и т е л ь. Добрый день, мисс. У вас есть пропуск?
Мария показывает. Вся в напряжении.
Будьте добры, позвольте в сумочку заглянуть?