Веранда в лесу - [174]

Шрифт
Интервал

Д ж о р д ж (садится на циновку). Это ошибка. Доктор сказал, сделает повторные снимки и осмотрит меня еще раз.

С л у ж и т е л ь. По-видимому, в этом нет нужды, сэр.

Д ж о р д ж. Буду ждать доктора.

С л у ж и т е л ь. Доктор Грегори не придет.

Д ж о р д ж. Он обманул меня?

С л у ж и т е л ь. Я рядовой служитель, сэр. Я робот, сэр. Меня зовут Див. Модель супер-альфа. Инвентарный номер двести семнадцать. Мне незнакомо понятие «обманул».

Д ж о р д ж (помолчав, тревожно). Он сомневался. Я сам видел, что сомневался. Он обещал сделать повторный снимок. Можно напомнить доктору Грегори? Я очень давно жду.

С л у ж и т е л ь. Он занят, сэр. Снимки вашего мозга только что изучил доктор Антонелли. Он направил доктора Грегори в большой зал осмотреть молодую леди с острова Корсика.

Д ж о р д ж. Кто такой доктор Антонелли?

С л у ж и т е л ь. Это очень важный и старый человек. Он прилетел на собственном скиммере. Я не знаю, кто он. Доктор Антонелли разрешил вашему отцу короткое свидание с вами.

Д ж о р д ж. Вы сказали «свидание»? Разве я арестован?

С л у ж и т е л ь. Мне незнакомо понятие «арестован», сэр.

Д ж о р д ж. Буду ждать Грегори. Отмените свидание, Див.

С л у ж и т е л ь. Не имею права ничего отменять. Конечно, если вам угрожает смертельная опасность… Тогда я должен вас защищать, сэр. Вы чего-то боитесь?

Д ж о р д ж. За отца боюсь.

С л у ж и т е л ь. Значит, опасность угрожает ему?


Джордж кивает.


Вы хотите убить вашего отца, сэр?

Д ж о р д ж. Мне кажется, вы болван, Див. У отца был тяжелый сердечный приступ не так давно. Со мной случилось какое-то несчастье. Что я скажу ему? Он так ждал этого дня!

С л у ж и т е л ь. О каком несчастье вы говорите?

Д ж о р д ж. Мы пришли сюда с отцом к десяти. Там, на площади, были сотни таких, как я. Все пришли с родными…

С л у ж и т е л ь. Это я знаю. Все приходят с родными, потому что День образования — очень торжественный день. Это я понимаю. Напрасно сказали, что я болван. У меня высокая аттестация. Я очень способный робот. Простите, что перебил, сэр. Вы сказали, что пришли с отцом к десяти.

Д ж о р д ж (глядя уныло в сторону). Да. Те, кого вызвали к девяти, успели получить образование и уже выходили на площадь, к родным, играла музыка, и среди них был Джимми.

С л у ж и т е л ь. Поясните, кто такой Джимми.

Д ж о р д ж. Мой друг. Меня вызвали четверть одиннадцатого. С тех пор прошло пять часов, хотя известно, что процесс получения высшего образования занимает не более десяти минут.

С л у ж и т е л ь. Вы не совсем точны, сэр. Молодым леди и джентльменам надевают на голову колпак, соответствующий индексу профессии, и через десять минут они действительно становятся дипломированными специалистами, однако до этого минут тридцать уходит на осмотр, анализы и беседу.

Д ж о р д ж. Да, но меня держат пять часов, и ничего не происходит. Почему мне не надели колпак? По-вашему, нормально?

С л у ж и т е л ь. Я думаю…

Д ж о р д ж. Что думаете?

С л у ж и т е л ь. Думаю, сэр, обыкновенная волокита. Без нее не бывает. Я слышал, молодая леди с острова Корсика сказала доктору Грегори, что все это волокита. Ее уже осматривали три врача. Одного из них она ударила по лицу.

Д ж о р д ж. Ей дали образование?

С л у ж и т е л ь. Не знаю. Доктор Грегори сообщил мне, что выходцы из Италии очень темпераментны. Правда, в понятие темперамента, на мой взгляд, тут вкралась неточность. Темпераментный человек, полагаю, должен кричать и вести себя агрессивно. Молодая леди крайне молчалива. Она очаровательна. А то, что ударила доктора по лицу, это, кажется, называется проявлением инициативы. Она все время молчит и играет на каком-то неизвестном мне инструменте.


На краю площадки давно стоит  Г р е г о р и.


Г р е г о р и. Темперамент вовсе не агрессивность. Настоящий темперамент, напротив, часто скрыт в полной сдержанности.

С л у ж и т е л ь. Таким образом, можно считать, сэр, у меня настоящий темперамент, поскольку я — сдержанный робот.

Г р е г о р и. Инструмент, на котором играет так приглянувшаяся вам особа, называется окарина. Это старинный итальянский инструмент. (Джорджу, строго.) Оденьтесь!

С л у ж и т е л ь. Он надеется на повторный снимок мозга.

Г р е г о р и. Для снимка мозга совсем не обязательно снимать штаны. Одевайтесь! Осмотр окончен. Повидались с отцом?

С л у ж и т е л ь. Он отказался от свидания, сэр.

Г р е г о р и (следя за тем, как Джордж одевается). Вы много говорите, Див. В вашу модель, похоже, забыли встроить необходимый ограничитель. Уходите. Вы мне надоели.

С л у ж и т е л ь (невозмутимо Джорджу). Прощайте! Надеюсь, волокита теперь кончится. Поздравляю вас, сэр. (Уходит.)

Г р е г о р и (сел, открывает папку). Как себя чувствуете?

Д ж о р д ж. Очень хорошо.

Г р е г о р и. Анализы готовы. Заполню вашу карту, побеседуем и на этом закончим. (Заполняет карту.) Да, я обещал повторить снимок, но мы забыли, что он у нас уже есть.

Д ж о р д ж. Боюсь, вы ошибаетесь, сэр.

Г р е г о р и. Мы с вами забыли, что кроме Дня образования в нашей стране существует День чтения. Вы, несомненно, помните день, когда вам на голову надели голубой колпачок, чтобы научить читать. Вам было восемь лет, и вы могли не понять, что вам тогда же сделали первый снимок мозга.