Вера Хоружая - [8]
В Вильно приезжал Ленин, чтобы встретиться со своими соратниками». В этом городе жили, работали, создавали свои произведения белорусские писатели Францишек Богушевич, Янка Купала, Якуб Колас, Змитрок Бедуля, Тетка (Алоиза Пашкевич). Здесь в годы первой русской революции выходили белорусские прогрессивные газеты «Наша нива» и «Наша доля». В Вильно Игнат Буйницкий организовал первую белорусскую театральную труппу.
Будучи на стыке этнографических границ белорусского, литовского и польского народов, город вобрал в себя особенности многих национальных культур. В казематах Вильно сидели революционеры, которые боролись, как они сами говорили и писали, «за нашу и вашу свободу». Но здесь же орудовали и буржуазные националисты всех мастей. Их-то никто тогда не преследовал.
Все это было хорошо известно Вере еще до того, как она вступила на булыжную мостовую древнего города.
Теперь, шагая по узеньким старинным улочкам, она узнавала их. Стефан потихоньку давал самые необходимые пояснения. Он бывал здесь уже не раз, выполняя задания Коммунистической рабочей партии Польши и Компартии Западной Белоруссии, и знал город не хуже квалифицированного гида.
Сначала Стефан устроил Веру в гостинице по улице Велька, потом звонил куда-то, кому-то, о чем-то условливался, со стороны непонятно было о чем. На прощание сказал:
— Сиди в помере и жди. Завтра к тебе придут, и ты получишь дальнейшие указания.
Дал пароль и ушел. Потом жизненные пути-дороги их не раз перекрещивались и по-хорошему и по-плохому, всякое было. В тот момент, оставшись одна в чужом городе, где на каждом шагу подстерегала опасность, Вера почувствовала себя неуютно: не привыкла быть одной, сидеть, ничего не делая, и ждать. Ее деятельная натура рвалась к работе, а законы конспирации неумолимо требовали: сиди и жди!
Она быстро подавила те чувства, которые мешали делу.
Назавтра в номер постучали.
— Войдите! — обрадованно произнесла Вера.
Вошел человек средних лет, поздоровался, назвал пароль.
— Давайте пройдем по городу, — предложил он. — Я должен познакомить вас с одним товарищем.
В условленном месте их ждал представитель ЦК Компартии Западной Белоруссии по кличке «Юльян». Связной познакомил их и раскланялся, они остались вдвоем.
Юльян, еще молодой человек, держался уверенно, солидно, говорил не спеша, взвешивая каждое слово, внимательно, изучающе смотрел на Веру. Странно, но даже под его пристальным взглядом она не чувствовала неловкости, скованности. С ним было легко. Ее непосредственность и веселый характер понравились Юльяну, а неосведомленность об условиях, в которых придется работать, огорчила его.
— Как это они направили вас, не познакомив, с чем столкнетесь здесь? — возмущался он.
— Видимо, считали, что на месте мне легче будет усвоить… — высказала предположение Вера.
Они вышли на глухую, малолюдную окраину. Юльян взял девушку под руку, наклонился к ней и стал тихонько рассказывать, какова обстановка в Польше, как следует соблюдать конспирацию, как проводить собрания молодежи, как держаться в случае слежки, в случае провала.
Это была лекция для одной слушательницы. Зато какой внимательной и благодарной, интересующейся буквально всем, что касается работы в подполье. Видя это, Юльян сказал:
— Холодная, ясная голова и горячее сердце — вот, что необходимо подпольщику. На все случаи жизни инструкций никто не даст. Самой надо соображать. Но есть непременные правила, которые обязан соблюдать каждый подпольщик. О них я и рассказывал.
НАЧАЛО
Через пару дней Веру разыскал секретарь ЦК комсомола Западной Белоруссии Роланд.
— Теперь имеешь понятие об условиях работы? — спросил он. — Приступай к делу. Ты кооптирована в состав ЦК комсомола Западной Белоруссии и в Секретариат ЦК. Поедешь в Белосток, проведешь комсомольские собрания, расскажешь о жизни трудящихся Советской Белоруссии. Думаю, для начала такая тема доклада будет самой подходящей.
Поезда приходили в Белосток дважды в день. И дважды в день в условленные часы на явочную квартиру, недалеко от Рыбного рынка, наведывалась связная Валя. Обычно, если не было посторонних, разговаривала с хозяйкой пару минут, а то и после двух-трех слов возвращалась домой.
На этот раз хозяйка радостным шепотом сообщила:
— Там вас ждут…
Как только Валя открыла дверь соседней комнаты, светловолосая девушка стремительно направилась ей навстречу. На ходу сообщила пароль. Валя ответила:
— Ох, как я вас заждалась. Часы, как годы, тянулись.
С первого взгляда девушки понравились друг другу.
— К сожалению, — виновато сказала Валя, — я смогу познакомить вас с нужными людьми только через час.
— Меня зовут Вера, а вас?
И когда познакомились, попросила Валю ввести ее хоть немного в курс местных дел.
Сдержанная молодая подпольщица рассказала, как девчата-работницы собираются вечерами под видом вечеринок или посиделок и читают подпольную литературу, как помогают малосознательным рабочим разобраться во всем, как в революционные праздники ребята изготовляют и вывешивают на видных местах красные флаги. Вера слушала внимательно, расспрашивала, уточняла и все старалась запомнить.
— Где и когда я могла бы встретиться с вашими комсомольцами? — спросила она.
Сложилось так, что львиная доля улиц города Минска носит имена героев-подпольщиков Великой Отечественной Войны. Теперь, по прошествии стольких лет и смены нескольких поколений, мало кто знает (даже примерно) о том, кто такой Казинец или Кабушкин. Да, справедливости ради, никто из людей-свидетелей уже ведь не расскажет об этом. Зато об этом расскажет книга! Если вам интересна история города-Героя Минска в частности, или история Великой Отечественной в целом - прочтите!Несмотря на то, что книга основана, как теперь говорят, на реальных событиях и рассказывает о реальных людях, документализма в ней почти нет (разве что за исключением фотографий героев)
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).