Верь только мне - [8]

Шрифт
Интервал

— Четыре часа назад я слышал от вас совсем другое, — напомнил Джордан, осторожно продевая руку под ее колени.

— Да, я действительно любила этот дом раньше… До тех пор, пока не узнала, какому чудовищу он принадлежит! — Александра брезгливо передернула плечами, когда рука Джордана легла ей на спину.

— Перестаньте, Александра. — Он строго посмотрел ей в глаза. — В конце концов, хотите вы попасть в туалет или нет? К тому же, — добавил он с легкой усмешкой, — вы напрасно тратите силы, пытаясь задеть меня. Я неуязвим для словесных выпадов.

— О, что-что, а это я поняла уже давно! Вы — самый надменный, самый бесчувственный и самый гадкий человек из всех, кого мне приходилось встречать!

— Если это действительно так, то я могу только порадоваться за вас: должно быть, вам все время везло на хороших людей, — многозначительно заметил Джордан, выходя в холл.

Александра провела в ванной комнате довольно много времени. По тому, как долго не смолкал шум бегущей из крана воды, Джордан догадался, что она пытается привести в порядок распухшее лицо. Вопреки здравому смыслу, на душе у Джордана было нехорошо. Он не имел привычки обходиться с женщинами жестоко. Но в последние годы он не раз замечал, что из-за проблем с собственной женой невольно начинает относиться плохо ко всем женщинам, хотя в глубине души и понимал, что это неправильно.

Наконец дверь ванной комнаты открылась, и Александра, держась за стену, вышла в коридор. Солнечный свет, проникающий в холл сквозь цветные стекла высокого готического окна, скрадывал бледный цвет ее лица, и Джордан невольно залюбовался ею. С пушистыми рыжеватыми волосами, падающими ей на плечи и слегка растрепанными после сна, с мягкими припухшими губами Александра казалась совсем юной, обаятельной и трогательно беззащитной. Типичная кандидатка на роль невинной жертвы коварного злодея, подумал Джордан и невольно улыбнулся.

— Кажется, я все поняла… — Александра покачала головой. — Вы, лорд Стентон, садист. Да-да, самый что ни на есть настоящий садист и женоненавистник, которому доставляет удовольствие издеваться над женщинами. Можно только догадываться, что вы вытворяете с проститутками в нью-йоркских борделях!

— С чего вы взяли, что я пользуюсь услугами проституток? — Брови Джордана иронично приподнялись: девушка казалась ему все более забавной и интересной.

Александра пренебрежительно фыркнула.

— Все богатые мужчины посещают бордели.

— Неужели? И многих богатых мужчин вы знаете, дорогая моя?

— Я не «ваша дорогая» и не смейте называть меня так!

— Хорошо, тогда, если вы не возражаете, я буду звать вас «дитя мое».

— Нет. Я — взрослая женщина и требую, чтобы ко мне относились соответственно.

— И сколько же вам лет, моя дорогая «взрослая женщина»?

— Двадцать семь.

— А мне тридцать семь. И так как я на целый десяток лет старше вас и, вне всяких сомнений, намного лучше знаю жизнь, позвольте дать вам один совет.

— Я не нуждаюсь в ваших советах!

— Принимаясь за какое-либо рискованное дело, просчитывайте в первую очередь самый худший вариант развития событий: это поможет в случае провала обойтись минимальными потерями.

— Благодарю вас, лорд Стентон, но ваш совет мне совершенно ни к чему. — Александра презрительно усмехнулась. — Дело в том, что я не отношусь к рискованным людям. Так же, как и к деловым. И вообще вы до смерти надоели мне с вашими бессмысленными разговорами. Уже темнеет, а у меня во рту с самого утра не было ни крошки. Не кажется ли вам, что «арестантку» пора кормить?

— Я с удовольствием сделаю это, но при одном условии. — Взгляд Джордана снова стал жестким. — Сначала вы расскажете мне всю правду о вашем появлении в моих владениях.

С губ Александры сорвался мучительный стон.

— Да сколько же можно объяснять вам, что я появилась здесь вовсе не потому, что меня подослала ваша жена?! — раздраженно воскликнула она. — Черт бы вас побрал, лорд Стентон, я уже начинаю сходить с вами с ума!

— Ясно, — хмуро констатировал Джордан, снова подхватывая ее на руки и устремляясь в направлении чулана. — Значит, придется оставить вас без обеда.

Поняв, что он собирается снова запереть ее, Александра беззвучно разрыдалась. Опустив девушку на кровать, Джордан на минуту задержался и внимательно посмотрел в ее залитые слезами глаза. Желание прижать ее к своей груди и утешить было таким сильным, что Джордану пришлось сделать над собой усилие, чтобы противостоять этому соблазну. Возможно, что это всего лишь уловка, направленная на то, чтобы разжалобить его, подобная тем, каких немало имелось в арсенале Ванессы.

Глубоко вздохнув, Джордан направился к двери. Даже спиной он ощущал испепеляющий взгляд Александры. Уже собираясь захлопнуть за собой дверь, он обернулся. Их взгляды встретились, и Александра, не отрывая ненавидящих глаз от его лица, мстительно проговорила:

— Теперь я понимаю, почему ваша жена испытывает к вам отвращение. На ее месте я бы чувствовала то же самое!

Пожав плечами с деланным безразличием, Джордан закрыл дверь и задвинул тяжелый засов. Настроение резко упало, ему захотелось послать все к черту и напиться. Он с огромной досадой признался себе, что последние слова Александры отозвались в сердце острой болью. Нет, Ванесса вовсе не испытывала к нему физического отвращения. Но почему-то было ужасно неприятно думать, что именно такие чувства он вызвал у самой Александры. Хотя, с другой стороны, стоило ли этому удивляться после всего, что выпало на ее долю в Эльфинстоне?


Еще от автора Виктория Шарп
Обаятельный деспот

Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…


Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Воплощение соблазна

В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…