Верь только мне - [41]

Шрифт
Интервал

Александра кивнула, Джордан и Ник тут же покинули зал. Убедившись, что никто из гостей не скучает, Диана предложила Александре осмотреть особняк, на что та с готовностью согласилась. Так как баронесса была прекрасным гидом, а ее гостья — сведущим и любознательным экскурсантом, они быстро нашли общий язык. Лишь одно высказывание Дианы немного омрачило настроение Александры, хотя у той и в мыслях не было сказать что-то неприятное.

— А вот большой парадный зал раньше выглядел совсем по-другому, — сказала Диана, когда они уже возвращались в зал. — Здесь господствовали два цвета: красный и золотой. Но я посчитала, что это слишком вычурно и не современно, и, когда год назад делала ремонт, просто скопировала интерьер парадного зала в особняке Джордана на Аппен-Брук-стрит. Поэтому он весь вечер так двусмысленно ухмылялся. Наверняка подумал, что с фантазией у меня слабовато. Но заметь: не задал ни единого вопроса! Вот выдержка!

Александра улыбнулась, чтобы Диана не заметила перемену в ее настроении. Любезная и доброжелательно настроенная хозяйка дома не подозревала, что ее слова могут каким-то образом задеть чувства гостьи. Во всем была виновата лишь излишняя мнительность Александры, но… Она ничего не могла с собой поделать.

Упоминание о лондонском особняке Джордана снова нарушило ее душевное равновесие, вызвав ряд неприятных вопросов. И первым из них был такой: почему за все это время Джордан ни разу не пригласил ее к себе? Если он собирался соблюдать осторожность до конца бракоразводного процесса, то ему вообще не следовало показываться с ней на людях. Или же он вовсе не думал разводиться, и тогда все становилось понятным: как всякий порядочный мужчина, он не мог пригласить постороннюю женщину в дом, где живет с женой. Большинство мужчин его круга — богатых джентльменов, занимающихся бизнесом, но далеких от политики и, следовательно, не боящихся испортить себе карьеру — открыто содержали любовниц, разъезжали с ними по курортам и деловым встречам. Но дом для них был святым местом, куда вход «подружкам» был заказан.

Увлеченная своими размышлениями, Александра не заметила, как Диана отошла, чтобы встретить вновь прибывших гостей. На какое-то время Александра оказалась в окружении совершенно незнакомых людей и начала беспокойно оглядываться, ища Джордана или кого-нибудь из тех, с кем ее успела познакомить Диана. В этот момент кто-то подошел к ней сзади и положил руку ей на талию. Подумав, что это Джордан, Александра быстро обернулась, но ее радостная улыбка тут же угасла. Перед ней стоял не кто иной, как Ральф Уилсон — человек, которого она меньше всего рассчитывала встретить в доме друзей Джордана.

— Не ожидала? — Голос Ральфа звучал так развязно, что Александра мгновенно насторожилась, опасаясь подвоха. — Как дела, крошка? Должен отметить, что выглядишь ты просто сногсшибательно. Я сражен наповал.

— Благодарю за комплимент, Ральф, но не мог бы ты просто оставить меня в покое? — Александра сбросила его руку со своей талии и предусмотрительно отступила на пару шагов. — Поверь, сегодня я абсолютно не расположена слушать твои бредовые предупреждения.

— И совершенно напрасно. Потому что я с огорчением вижу, что худшие из них сбываются.

— Замолчи, Ральф.

— Джордан уже начал разъезжать с тобой по светским раутам… Что ж, все идет, как я и предсказывал! А эти серьги в твоих ушах… Конечно же его подарок?

— Не твое дело, идиот!

— Идиот? — Он произнес это слово так громко, что на них начали оборачиваться. — Дорогая моя мисс Лейн, ну какой же я идиот? Нет, я скорее мудрец, способный предсказывать будущее и отгадывать прошлое! Вот, например, я могу безошибочно угадать, куда вы с Джорданом заезжали перед приемом.

Ральф сделал паузу и торжественно оглядел увеличившуюся толпу зрителей этой отвратительной сцены, среди которых Александра заметила тех самых девиц, что недоброжелательно косились на нее в начале вечера.

— В «Хэрродз» и в салон красоты под многообещающим названием «Мужские грёзы»! И я знаю это вовсе не потому, что следил за вами. Просто все дело в том, что… — он ехидно улыбнулся, — всех любовниц моего дорогого родственника там обслуживают со скидками, как постоянных клиенток! Вернее, это Джордан является постоянным клиентом, а шлюхи каждый раз меняются…

Александра вздрогнула всем телом, услышав позади себя дружное хихиканье разряженных девиц, а в следующий момент едва не лишилась сознания от ужаса и стыда. Это был конец всему, и ее отношениям с Джорданом, и ее выездам в свет, ибо после такого позора ей остается только навсегда исчезнуть из поля зрения этих людей.

Не глядя больше на торжествующего Ральфа, Александра отыскала глазами дверь и почти бегом бросилась в ту сторону под усилившийся смех светских барышень и недоуменные взгляды тех, кто находился далеко в злосчастный момент и не понимал, в чем дело.

— Держите ее, держите! — кричал ей вслед Ральф, заливаясь издевательским хохотом. — Эта женщина — воровка, она хотела украсть мужа у моей сестры!

Александра не помнила, как сбежала по мраморным ступенькам огромной лестницы, как выскочила на улицу. Промозглый моросящий дождь и ветер обожгли ее голые руки холодом, но возвращаться за манто Александра не стала бы ни за какие коврижки. Она едва не угодила под машину, выбежав на проезжую часть и нетерпеливо высматривая такси. Но, к счастью, водитель успел затормозить вовремя, а в следующий момент к тротуару подкатило и вожделенное такси. Александра рванула на себя дверцу раньше, чем такси окончательно остановилось, и, заскочив в салон, без сил упала на сиденье.


Еще от автора Виктория Шарп
Обаятельный деспот

Клер Монро питала столь сильную неприязнь к своему деду, прервавшему общение с нею много лет назад, что даже хотела отказаться от завещанного им наследства. Однако в дело вмешался дальний родственник Клер: энергичный, властолюбивый молодой мужчина, к которому Клер сразу прониклась враждебными чувствами, не желая видеть в нем никаких достоинств или положительных черт характера. Но в один прекрасный день Клер обнаружила, что даже деспоты не лишены обаяния и один из них полностью завладел ее сердцем…


Наперекор всему

Элизабет не везет в личной жизни. Правда, один раз она все же получила предложение руки и сердца, да и то сделал его не взрослый мужчина, а ее одноклассник Том Хантер, которого Элизабет не воспринимала всерьез. Разумеется, она отказала ему. Но однажды, спустя несколько лет, они снова встретились и Элизабет с трудом узнала своего школьного поклонника в этом состоявшемся мужчине, который выбрал для себя нелегкую профессию хирурга…


Упрямый ангел

Если джентльмены и предпочитают блондинок, то Ливия Гаррисон являла собой печальное исключение из этого правила. Конечно, в двадцать пять лет еще рано беспокоиться о замужестве, но проблема заключалась в том, что у Ливии просто не складывались отношения с мужчинами, а уж о том, чтобы кто-то сделал ей предложение руки и сердца, и речи не шло. Однажды в рекламное агентство, где работала Ливия, обратился Ник Роджерс, владелец сети отелей. Ливия понравилась ему с первого взгляда, но ее строптивость внушала ему опасения.


Воплощение соблазна

В размеренном существовании Шерон Адамс не было места романтике, бурным страстям и незапланированным событиям. Казалось, ее дальнейший жизненный путь предельно ясен и определен. Но однажды в маленьком городке, где жила Шерон, появился загадочный обаятельный незнакомец, и с Шерон начали твориться удивительные вещи. Неужели это… любовь?


Подарок соперницы

Застав мужа с любовницей, Беатрис развелась с ним и решила начать новую жизнь. И вдруг в один прекрасный день ей позвонил некий Логан Марсант, назвавшийся… мужем той самой разлучницы! Разумеется, Беатрис не устояла перед искушением взглянуть на этого человека. Они встретились, и между ними неожиданно возникла симпатия. Однако выкинуть из своей жизни «бывших» оказалось не так просто…


Цветы под дождем

Молодой талантливый драматург Макс Диллон признан публикой и избалован вниманием первых красавиц Лондона. Тем не менее Макс давно отчаялся встретить женщину, которая бы разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Однако, познакомившись с Джулией Стенли, он понял, что искал свою половинку не там, где надо, ведь драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. Вот только поверит ли Джулия в искренность чувств пресыщенного вниманием светских львиц мужчины? Пожалуй, еще ни один сюжет Макс не разрабатывал с такой тщательностью, как план по завоеванию сердца Джулии...


Рекомендуем почитать
Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…