Венская прелюдия - [46]

Шрифт
Интервал

Адъютант внимательно рассматривал итальянца, пока тот темпераментно жестикулировал, пытаясь изъясниться на ломаном русском. Невысокий рост, коренастое, как у большинства крестьян, телосложение. Широко посаженные большие карие глаза в моменты наибольших эмоциональных всплесков становятся почти идеально круглыми. Лицо скуластое, чисто выбритый подбородок всё же имеет едва заметный синеватый оттенок, короткие усы угольного оттенка аккуратно расчёсаны, в отличие от непослушных, такого же смолянистого цвета кудрей. Встретишь такого человека на улице в толпе прохожих и не подумаешь, что это отпрыск знатного рода, как отметил Подгорский. Единственное, что выдавало происхождение его нового знакомого, — это перстень с родовым вензелем, надетый на толстый безымянный палец левой руки.

— Суп из рыбы. Это очень вкусный суп из рыбы, господин Памфили. Такой готовят исключительно в России. Итальянцы разбираются в еде как никто в Европе. В этом мастерстве я бы поставил вас, пожалуй, даже выше французов. Уверен, если представится удобный случай, я смогу вас удивить. — Лузгин для налаживания контакта решил использовать кулинарию как самый удобный повод.

Вовремя сказанный комплимент превращает любого итальянца как минимум в заинтересованного собеседника, а если отметить их превосходство в чём-либо над французами, то полностью сражённый итальянец сначала многозначительно помашет головой, как бы нехотя подтверждая эту мысль, а затем расплывётся в улыбке. После он дружески похлопает по плечу, что можно считать началом дружеских отношений.

Памфили сделал точно так, как предположил капитан. За малым исключением. Дружеское похлопывание было заменено на полноценные объятия, будто они были сто лет как знакомы и при этом полвека не виделись.

«Абсолютно точно — этот Чезаре дипломатических академий не заканчивал», — отметил для себя Лузгин.

— Господин Леонид Павлович сам умеет готовить? — удивлённо воскликнул Памфили. — У нас это делает специальные люди.

— В этом нет совершенно ничего зазорного. Тем более если ты не чванливый придворный зануда. Сам поймал — сам приготовил. Это наивысшее наслаждение, — ответил адъютант.

— Господин Лузгин у нас большой специалист по рыбной ловле. — Непринуждённая реплика Завадского отвлекла внимание итальянца. — В последнее время у него появилось много свободного времени, и мой друг может позволить себе вернуться к своей давней страсти. Уха из-под его руки это, уж поверьте на слово, — настоящее произведение искусства. Это вам не ресторация, где экономят на бульоне.

Памфили понимающе кивал, слегка выпятив вперёд нижнюю губу, но глаза выдавали, что он не понял примерно половину слов.

— Мой друг Александр Либерт говорил про разные блюда русской кухни, но вот это… Уха… Никогда не говорил. Не знаете, господин Либерт сегодня появится на фуршете? — Вопрос итальянца был адресован Подгорскому, который уже задумал переместиться поближе к послу, который недалеко от рояля вёл диалог с французским посланником.

Адъютант с безразличным видом отвлёкся на канапе, Завадский непринуждённо отодвинул край шторы, чтобы разглядеть богатую сбрую проезжавшего мимо окон посольства экипажа, а Подгорский с каменным лицом выдержал паузу, почему-то посмотрел на стрелки своего хронометра и ответил:

— Вместо господина Либерта в посольстве теперь служит господин Завадский.

— Очень жаль. Александр был… — Итальянец подбирал нужное слово. — Хорошим партнёром по игре в ломбер[31].

— О! Ломбер! Обожаю играть! Где вы это делали? — моментально откликнулся Лузгин, отпив из высокого бокала шампанское.

— Леонид… Вы позволите так называть лучшего друга итальянцев? — искренне и громко рассмеялся Чезаре. — Вена от восхода солнца до восхода луны живёт в кофейнях. У нас есть такое место, где собираются господа из дипломатических и творческих кругов.

Итальянец сам удивился сложности фразы, которую он сейчас сконструировал, и произнёс:

— Анна Евгеньевна может мой гордиться. Не так ли, друг Или́я?!

Подгорский вежливо кивнул, но расстроил итальянца:

— «Мной гордиться». Я Анну Евгеньевну не буду расстраивать, оставим это между нами. Вы мой должник, Чезаре.

— Памфили долги отдают всегда! — Итальянец так резко взмахнул правой рукой, что Завадский едва успел спасти свой бокал.

— Вот и замечательно. Господа Завадский и Лузгин в нашем обществе люди новые, а мне требуется быть вблизи господина посла. Помогите им не заскучать, и будем считать, что мы в расчёте.

Подгорский учтиво поклонился и направился в сторону рояля, где пианист после недолгой паузы присел на свой стул, эффектно откинув назад фалды своего фрака, окинул взглядом зал и легонько коснулся клавиш. Из-под поднятой крышки отлично настроенного инструмента полилась музыка Алябьева.

— Я знаю этот романс! Usignolo![32] — Чезаре всячески пытался сдерживать свой южный темперамент, но для этого ему приходилось прикладывать немалые усилия. Итальянец вёл себя будто смекалистый ученик, радующийся каждому своему правильному ответу.

«Он совершенно выбивается из шеренги дипломатов. Для чего такого непрофессионала держат при посольстве?» — Лузгин не переставал с любопытством изучать нового знакомого. Его мимика, жесты, возгласы — всё говорило о том, что отпрыск знатного рода играет, всячески подчёркивает, что он не карьерный дипломат. Даже если делать скидку на природную эмоциональность итальянцев, он явно переигрывал, постоянно нарушая правила этикета. Адъютант не имел сомнений по поводу образованности и подготовленности Чезаре, в высшем свете иначе не бывает, так для чего же весь этот спектакль? И Александр Либерт был его другом… Люди с абсолютно противоположными характерами. Что могло их объединять, кроме игры в карты? Памфили явно ищет подход. Возможно, он ищет замену Либерту…


Еще от автора Сергей Валентинович Богачев
Проклятие Митридата

Тот, кто проникнет в тайны древней Скифии и Боспорского царства, сможет разобраться в загадочных событиях дня сегодняшнего, циничных предательствах, гибели малазийского «боинга»…Ложь, измены и проклятия, несущиеся друг за другом, оставляют после себя безжизненную землю. Кому под силу остановить этот бег?


Последний приказ Нестора Махно

Нестор Махно, дерзкий и бесстрашный командир, собравший под свои знамёна во время Гражданской войны 100-тысячную армию, успешно боролся с петлюровцами, белогвардейцами, австрийско-немецкими интервентами. Части Красной армии, в союзе с которыми атаман Махно не так давно воевал против Деникина, получают приказ вытеснить его с территории Украины. Остатки некогда мощной анархистской Повстанческой армии переправляются через Днестр на территорию Румынского королевства. Почему в течение многих лет спецслужбы СССР прилагали столько усилий для возвращения Нестора Махно в Советский Союз? Почему Иосиф Сталин считал это важнейшей задачей? Какая тайна скрывалась за всем этим? Чтобы завладеть всеми секретами атамана, органы НКВД арестовывают ближайшего соратника Нестора Махно — юзовского анархиста-коммуниста Льва Зиньковского-Задова — начальника Иностранного отдела НКВД по Одесской области… Известный автор Сергей Богачев расследует исторические загадки, связанные с делами легендарного Нестора Махно.


Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны. Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела.


Донецкие повести

Основу книги известного автора Сергея Богачева «Донецкие повести» составляют два произведения, объединенных одной темой, которую можно обозначить как «Украина и события последних лет». «Газовый контракт» – детективная повесть, в которой так много, казалось бы, знакомых всем фигур, «разводящих» нацию на деньги. Так, возможно, именно здесь объясняются все нюансы газовых сделок, на которых обогатились отдельные политические фигуры, претендующие на власть в стране? На этом пути их поджидал не только триумф неправедного приобретения с помощью преступных коррупционных схем хищения газа в России и Украине, а кражи и убийства.


Век испытаний

В книгу известного автора Сергея Богачева «Век испытаний» вошли четыре произведения о событиях, происходящих в Донбассе на протяжении последних ста лет. В жанре политического детектива автор пишет о начале постсоветского периода, дает яркое и убедительное представление о характерах и судьбах как простых людей, так и политической элиты. Драматические события революционного прошлого, создание Донецко-Криворожской республики и гражданская война последних лет стали естественной частью этой книги. Объединяет повествование главный герой — тележурналист из города Лугань Иван Черепанов.


Богдан Хмельницкий. Искушение

В истории многое зависит от случайностей. Что было бы, если бы Мстислав Удатный не перебил монголо-татарское посольство? Может быть, монголо-татарская орда и не двинулась бы на запад, а пошла на завоевание Японии или Индии. Что было бы, если бы Богдан Хмельницкий остался сотником реестрового войска на службе у польского короля или после битвы под Пилявцами двинул свои полки на Варшаву?Но величайшая мудрость мира давно сформулирована: история не терпит сослагательного наклонения. Эта мысль верна, и с этим, конечно, нужно согласиться, если нет возможности изменить ход истории.


Рекомендуем почитать
Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Забытое убийство

В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Невеста смерти

Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.


Евангелие от Иуды

Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.