Венская прелюдия - [44]
— Скорее всего, наш подопытный — потомственный дипломат. — Адъютант приложил руку к подбородку, позволив себе окинуть незнакомца взглядом, пока тот стоял вполоборота.
— Это было несложно, — парировал Завадский. — Здесь, кроме нас с вами, друг мой, все такие. Внимательно слушаю дальше.
— Он держится соответственно. Посмотрите, он что-то рассказывает князю, но при этом лицо у него бумажное. Даже не кивает. Это выдержка, которая воспитывается с молодых лет.
— Ну, допустим… Мне прямо интересно. Не останавливайтесь, коллега.
— Конечно, он состоятелен, но замок — вряд ли. Во Франции нынче не модно за крепостными стенами жить, — небрежно кинул капитан Лузгин, слегка прищурившись в подтверждение своей мысли.
— Ммм… Зря вы, Леонид Павлович, от стерляди отказались. — Завадский от удовольствия закрыл глаза, нарушив все возможные правила этикета. — По поводу Франции — самонадеянная догадка или можете аргументировать?
— Секунду…
Адъютант с каменным, беспристрастным выражением лица сделал несколько неторопливых шагов в сторону фуршетного стола, выбрал себе канапе и пару тарталеток, после чего вернулся к окну:
— Ну, точно тебе говорю, какой же англичанин станет надевать туфли от Жана-Батиста Ратуро́? Во-первых, англичане скряги, а во-вторых, это вопрос принципа. Какой островитянин купит французские туфли? И, конечно, дела у этого господина с недавних пор идут не лучшим образом.
Завадский, давно привыкший к манере своего друга делать выводы о судьбах людей по их одежде и манере поведения, всегда принимал правила этой игры и выдвигал свои версии наобум, искренне считая, что правильная мысль — это та, что пришла первой. Скептически покачивая головой, он продолжал разглядывать иностранного дипломата.
— Ну ладно туфли, но о делах-то?
— Обувь дорогая, но каблуки начали стаптываться. Для посольского человека, в каком бы ранге он ни состоял, мелочь недопустимая, — доверительно произнёс Лузгин, почти наклонившись к уху собеседника. К ним неспешным шагом приблизился чиновник посольства Подгорский, которого они так ждали.
— Приношу свои извинения, господа. Видите ли, срочные дела в канцелярии… — Илья Михайлович Подгорский едва заметно кивнул и расплылся в искренней улыбке.
— Весьма рад видеть вас в добром здравии, господин Подгорский. — Адъютант ответил взаимной, но едва заметной улыбкой. — Как ваша дражайшая супруга Анна Евгеньевна себя чувствует? Колики её покинули?
Исходя из реакции собеседников, Завадский сделал для себя вывод, что они ведут разговор на какую-то только им известную тему. Обычный вопрос из разряда обязательных при встрече вызвал у них какой-то нездоровый блеск в глазах и ухмылку, свойственную заговорщикам.
— Знаете ли, Леонид Павлович, лондонский воздух совершенно не полезен. Весь этот дым постоянный, туманы… Наша семья благодарна князю, что он нас там не оставил, а перевёл сюда, в Вену. Анна Евгеньевна совершенно страдала от дождливого климата, тем более доктор, кроме шести видов пилюль, прописал ей регулярное тепло и солнце. Его превосходительство господин посол — широчайшей души человек…
Лузгин окинул взглядом зал, будто ненароком отвлёкся от беседы, подозвал официанта со свежим бокалом шампанского, после чего непринуждённо продолжил:
— Не скромничайте, мой друг. Князь забрал с собой в Вену не только два экипажа сундуков и кофров, но и свои глаза, руки и голову. В вашем лице… Александр Александрович, разрешите представить. Илья Михайлович Подгорский. Числился при российском посольстве в Лондоне обычным чиновником. Коллежский секретарь, если не ошибаюсь. Но!
Завадский поднял бокал в сторону Подгорского.
— Я уверен, что после моего чудесного спасения с маскарадом из нашего посольства в Лондоне Илья Михайлович был вправе рассчитывать на повышение.
Пегие бакенбарды Подгорского, обрамлявшие похудевшее за последний год лицо, не шелохнулись. Демонстративно высоко вздёрнув подбородок, чиновник ровным голосом ответил:
— Как всегда, вы проницательны, Леонид Павлович. Титулярный советник с окладом в семьдесят пять рублей серебром в год. Ну, и различные… вы понимаете… специфика службы.
Вопросительный взгляд Завадского выражал некоторое недоумение.
— К вашим услугам, Илья Михайлович. Александр Александрович Завадский. Капитан второго ранга. Прикомандирован к посольству вместо…
— Я осведомлён. Все личные дела проходят через меня, — прервал Завадского титулярный советник. — Мы не будем афишировать ротации нашего штата, тем более посол поручил вам несколько щекотливую миссию, насколько я знаю… Мне же поручено полностью содействовать и ничему не удивляться. Как обычно.
— Илья Михайлович переключился на официоз, но поверьте, друг мой, — обратился к Завадскому адъютант, — это всё напускное. Титулярный советник… Актёр высшего разряда! Вы бы видели, какой из него кучер! А бранится как! Ни одна кобыла его не ослушается! Кроме того, у вашего нового знакомого припасён целый гардероб костюмов на все случаи жизни. От дровосека до лорда. И где-то там, в глубине его логова хранится клей для усов. Вы ведь прихватили с собой из Лондона всё это добро, Илья Михайлович?
Тот, кто проникнет в тайны древней Скифии и Боспорского царства, сможет разобраться в загадочных событиях дня сегодняшнего, циничных предательствах, гибели малазийского «боинга»…Ложь, измены и проклятия, несущиеся друг за другом, оставляют после себя безжизненную землю. Кому под силу остановить этот бег?
Нестор Махно, дерзкий и бесстрашный командир, собравший под свои знамёна во время Гражданской войны 100-тысячную армию, успешно боролся с петлюровцами, белогвардейцами, австрийско-немецкими интервентами. Части Красной армии, в союзе с которыми атаман Махно не так давно воевал против Деникина, получают приказ вытеснить его с территории Украины. Остатки некогда мощной анархистской Повстанческой армии переправляются через Днестр на территорию Румынского королевства. Почему в течение многих лет спецслужбы СССР прилагали столько усилий для возвращения Нестора Махно в Советский Союз? Почему Иосиф Сталин считал это важнейшей задачей? Какая тайна скрывалась за всем этим? Чтобы завладеть всеми секретами атамана, органы НКВД арестовывают ближайшего соратника Нестора Махно — юзовского анархиста-коммуниста Льва Зиньковского-Задова — начальника Иностранного отдела НКВД по Одесской области… Известный автор Сергей Богачев расследует исторические загадки, связанные с делами легендарного Нестора Махно.
После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны. Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела.
Основу книги известного автора Сергея Богачева «Донецкие повести» составляют два произведения, объединенных одной темой, которую можно обозначить как «Украина и события последних лет». «Газовый контракт» – детективная повесть, в которой так много, казалось бы, знакомых всем фигур, «разводящих» нацию на деньги. Так, возможно, именно здесь объясняются все нюансы газовых сделок, на которых обогатились отдельные политические фигуры, претендующие на власть в стране? На этом пути их поджидал не только триумф неправедного приобретения с помощью преступных коррупционных схем хищения газа в России и Украине, а кражи и убийства.
В книгу известного автора Сергея Богачева «Век испытаний» вошли четыре произведения о событиях, происходящих в Донбассе на протяжении последних ста лет. В жанре политического детектива автор пишет о начале постсоветского периода, дает яркое и убедительное представление о характерах и судьбах как простых людей, так и политической элиты. Драматические события революционного прошлого, создание Донецко-Криворожской республики и гражданская война последних лет стали естественной частью этой книги. Объединяет повествование главный герой — тележурналист из города Лугань Иван Черепанов.
В истории многое зависит от случайностей. Что было бы, если бы Мстислав Удатный не перебил монголо-татарское посольство? Может быть, монголо-татарская орда и не двинулась бы на запад, а пошла на завоевание Японии или Индии. Что было бы, если бы Богдан Хмельницкий остался сотником реестрового войска на службе у польского короля или после битвы под Пилявцами двинул свои полки на Варшаву?Но величайшая мудрость мира давно сформулирована: история не терпит сослагательного наклонения. Эта мысль верна, и с этим, конечно, нужно согласиться, если нет возможности изменить ход истории.
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.