Венгерская рапсодия - [10]
– У твоего дяди так классно! – сказала я Яношу, позволяя ему положить руку мне на плечо и направлять мои уже немного непослушные ноги.
– Ах, нет, это не классно. Если хочешь «классно», я покажу.
– Да? И куда же мы теперь идем?
– Я отведу тебя в керт. Это самые классные места в городе.
– А что это?
– Пошли, тут рядом есть один.
Снаружи он выглядел как обычный модный бар: неоновая подсветка, огромные светящиеся окна, компании хипстеров за столиками…
Мы отворили огромную увесистую дверь… Бар оказался не баром, а внутренним двориком, среди брусчатки росли деревья, а стены и пол украшали художественные инсталляции.
– Ух ты, – я не могла оторвать глаз от коллекции винтажных велосипедов, подвешенных над головой бармена. – Это совсем… по-другому.
– Сейчас это популярно в Будапеште, модно. Я подумываю открыть такой бар.
– Тебе нужно найти старый дворик.
– Их много. Еще в моде разрушенные бары – в старых зданиях, почти обрушившихся.
– Предполагаю, что аренда обойдется недорого.
– Нет, через год их снесут, построят торговый центр.
Он пожал плечами и кивнул в сторону бармена, прежде чем заказал нечто абсолютно неопознаваемое.
Мы уединились во внутреннем дворике с двумя бокалами чего-то на вид приторного и мерзкого.
– Что это? – я понюхала содержимое бокала – пахло травами, немного дубильным и сильно непригодным для питья.
– Уникум. Он крепкий и прояснит твою голову.
Прояснит мой рассудок? По-моему, эффект будет прямо противоположным. В моем мозгу всплыл «Токай», и у меня появилась идея.
– Эй, – я бросилась вперед, неловко хватая его за плечо. – Ты ведь не хочешь меня напоить, да? Чтобы потом этим воспользоваться?
Часть меня хотела, чтобы он сказал «да». Другая часть хотела, чтобы он ответил: «ОК, продолжай».
Но его усы зашевелились, и он делано-небрежно откинулся на спинку стула:
– Я хотел показать тебе венгерскую культуру, и все.
Хм, он оказался намного раздражительнее, чем я думала. Казалось, он примерял маску то стопроцентного соблазнителя, то заурядного посетителя, не давая никаких подсказок относительно выбранной в данный момент роли. Это напомнило мне, почему мужчины и отношения меня раздражали, так что я просто подняла бровь и глотнула дряни из своего бокала.
– Боже мой, – пробормотала я, – ну и гадость, будто микстура Викторианской эпохи, которую забыли в кабинете еще в 1862 году.
Янош сбросил ледяную маску и усмехнулся.
– Не в твоем вкусе? Ладно, я принесу тебе что-нибудь другое. Палинка? Пиво? Вино?
– Все равно.
Он принес бутылку вина и два бокала.
– Скажи, что тебе нравится, – сказал он, разливая насыщенно-красный напиток.
– Разве мы об этом не говорили?
– Нет, что тебе нравится в мужчинах?
– Я не хочу мужчину.
Кроме тебя.
– Нет, но если бы на Землю свалился идеальный мужчина, каким бы он был?
Похожим на тебя.
– Ах, знаешь, я об этом как-то не думала.
– Подумай сейчас. Скажи мне.
– У меня был список, и Дейв подходил по всем пунктам. В списке было: заботливый, чувственный, амбициозный, при деньгах, верный, честный, оптимистичный, надежный.
Выражение неудовольствия на лице Яноша смешило меня.
– Что такое?
– Ты описываешь бизнес-партнера, а не любовника. Как насчет того, ну… что он должен смешить тебя? По-моему, англичане постоянно говорят про свое чувство юмора. Ты этого не хочешь?
Я задумалась. В нашей совместной жизни было не так уж и много смеха, я осознала это только теперь.
– Думаю, это было бы приятное дополнение.
– Дополнение? А насчет хорошего любовника? Это тоже дополнение?
– Я… правда, не знаю.
– Как насчет того, что он должен быть любящим? Готовым на все ради тебя?
– О, Дейв любил меня, по-своему. Он бы не стал биться с драконом или что-то в этом роде, но…
– Я бы сразился с драконом. Ради моей женщины я бы стал.
Янош ударил кулаком по столу.
Я подмигнула:
– А что насчет этой женщины? Какой бы она была?
Он опустил голову набок и довольно долго смотрел на меня, чтобы я затрепетала и бросилась искать укрытие в бокале.
– Я не знаю этого Дейва, – сказал он, растягивая слова. – Он не похож на меня. Возможно, я противоположность. Прежде чем ты сдашься, прежде чем забудешь о мужчинах, ты не хочешь попробовать другую личность? Как ты можешь знать, если ты не хочешь? Если ты не попробовала?
– Думаешь жизнь такова? – спросила я тихо. – Большой эксперимент? Надо все попробовать? У меня не так. У меня есть чувства. У меня есть сердце и я не хочу рисковать, чтобы оно не было разбито.
– Вот видишь, вот мы и дошли до этого. Ты боишься, боишься любви.
– Ты когда-нибудь любил?
– Да, конечно.
– Держу пари, неоднократно. Поматросил и бросил, держу пари, ты из таких.
В моих словах звучал упрек. Слишком быстро я осушила бокал размером с аквариум.
– В моей жизни я любил трех женщин, – сказал он, возмущенный тем, что я клеила на него ярлыки. – Первая – моя мать. Вторая – школьная любовь. Третья – моя жена.
– Что?! Ты женат?
– Она ушла, когда мой бизнес рухнул. Сейчас я один.
– Вот черт, извини. Должно быть, это было нелегко.
Я почувствовала нелепые пьяные слезы на глазах. Бедный Янош, в одночасье потерял и инвестиции, и любовь. Мне хотелось обнять его, вцепиться в его непослушные волосы, прижать его к себе.
Отель «Люкс-Нуар» – идеальное место для тех, кто собирается предаться наслаждениям, осуществить самые смелые мечты. Софи становится невольной свидетельницей увлекательных приключений постояльцев отеля. И однажды она перестает быть наблюдателем – ей предоставляется возможность реализовать свои тайные желания.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прошёл уже ровно год с тех пор, как Кэтрин и Роберт помирились, и теперь они счастливо живут в его фешенебельном пентхаусе в центре Нью-Йорка. Казалось бы, что может им помешать?Но безоблачная идиллия влюблённых оказывается под угрозой, когда юная и неискушённая Китти-Кэт неожиданно получает одно заманчивое предложение, а патологически ревнивый миллионер не желает мириться с планами своей возлюбленной…
Сборник эротических новелл, которые уведут читателя в мир любви, страсти и глубоких переживаний героев. В этой книге собраны только самые достойные образцы эротической прозы! Прекрасный литературный стиль, захватывающие сюжеты способны увлечь даже самого предвзятого читателя.Новелла «Тысяча и одна ночь»Бриз Монаган за глаза на работе называют снежной королевой. У этой девушки нет времени ни на любовь, ни на чувства: она занята махинациями, чтобы прокормить свою семью. Владелец фирмы догадывается, что у нее есть секрет, и начинает шантажировать девушку.
Сборник эротических новелл, которые останутся в вашей памяти надолго. Все книги серии «Секретная библиотека» написаны лучшими авторами своего жанра, в каждой из них три любовные истории, которые подарят вам приятные минуты чтения.ИграНе все пары ведут привычный образ жизни: некоторые предпочитают обычным отношениям Игру. Это история превращения девушки из послушной домохозяйки во властную богиню, которая сумела покорить мужа, заставив его подчиниться.Один из насУспешная художница, тяжело переживающая разрыв отношений, знакомится с прекрасным и свободным во всех отношениях мужчиной.