Венеция. История города - [48]
Кровь у него из носа пошла в результате несчастного случая, отвечал Веронезе, а затем попросил разрешения сказать несколько слов (буквально «двадцать») и пояснил: «Мы, художники, пользуемся той же свободой, что поэты и сумасшедшие». («Безумец, и влюбленный, и поэт / Пронизаны насквозь воображеньем», — вторит ему Тезей из «Сна в летнюю ночь» примерно двадцать лет спустя. Как относилась к таким сумасшедшим инквизиция, — вопрос более спорный.) Одаренный богатым воображением художник сообщил, что изобразил двух алебардщиков у подножья лестницы, которые ждут там на случай, если потребуются их услуги, ему кажется правильным, что хозяин дома, как известно, человек богатый и знатный, имел таких слуг.
На допрашивающих, похоже, ответ не произвел впечатления, и они пожелали узнать еще и про человека «одетого, как шут» — карлика справа, с попугаем. «Он нужен для украшения, так принято», — последовал ответ. Но Веронезе пришлось согласиться со своими судьями, что «шутам, пьяницам, немцам, карликам и подобной scurrilità[13] не место на Тайной Вечере. И тогда дело дошло до истинной причины интереса инквизиции: «Знаете ли вы, что в Германии и других странах, зараженных ересью, в обычае при помощи разных картинок, полных scurrilità (очевидно, инквизиция испытывала особое пристрастие к данному термину), и подобными способами чернить и поднимать на смех Святую Католическую Церковь, с тем чтобы проповедовать ложную доктрину незнающим?» С этим Веронезе поспорить не смог. И тем не менее он продолжал настаивать, что считает обоснованным включение подобных персонажей в картину, поскольку они находятся «вне помещения, где Господь». И в самом деле, три большие арки отделяют оживленный первый план картины от места, где проходит сама Вечеря, и тихое единение Иисуса с Петром и Иоанном в центральной арке подчеркнуто контрастирует с суетой, царящей в других частях картины. Иуда, сидящий с нашей стороны стола, со значением отворачивается от Иисуса, и на его лице лежит положенная печать злодейства.
Всеохватное искусство Веронезе, созвучное эпохе Возрождения, шло вразрез со стремлением инквизиции к чистоте и безупречности. Но в Венеции, похоже, взгляды инквизиции разделяли далеко не все. И потребовав от художника, чтобы он исправил картину, Светлейшая неожиданно согласилась на изменение весьма и весьма незначительное: следовало сменить название картины на «Пир в доме Левия», а чтобы сомнений не осталось, в верхней части балюстрады, по сторонам картины, художник поместил надписи, содержащие соответствующую ссылку на Евангелие от Луки, глава пятая. Возможно, на пир к Левию не забредали ни немцы, ни карлики, но в любом случае там собралась большая толпа, в которой «было множество мытарей и других… грешников». По-видимому, инквизиции это показалось достаточным.
Проведя день в Академии, пилигримы искусства, вероятно, почувствуют желание или необходимость воспользоваться находящимся поблизости кафе «Белле Арти», где в спокойной атмосфере можно подкрепиться напитками, пиццей, бутербродами, фокаччо и тому подобным по разумным ценам.
Заметный издали невысокий белый палаццо Веньер деи Леони приютил коллекцию современного искусства Пегги Гуггенхайм. Одно произведение искусства встречает гостей уже на Канале — «Ангел цитадели» Марино Марини, экстатическая конная бронзовая фигура с распростертыми руками и заметно эрегированным фаллосом. В «Признаниях наркоманки от искусства» (1960) Пегги Гуггенхайм (1898–1979) рассказывает, что изначально художник сделал член съемным — его можно было убрать в шкаф, когда мимо на лодке проплывали монашки на благословение к патриарху или если среди гостей попадались «нудные ханжи». Иногда, признает Пегги, она забывала это сделать, и с удовольствием наблюдала из окон гостиной, как люди реагируют на скульптуру. Первый съемный фаллос украли, и следующий пришлось приварить к фигуре намертво; теперь скромникам, старавшимся скрыть свое смущение, приходилось тяжелее.
Ангел Марини появился здесь, когда палаццо был еще частным домом Пегги. Она принадлежала к невероятно богатой семье, дядей ей приходился Соломон Гуггенхайм. (После смерти галереей управлял Фонд Соломона Гуггенхайма.) Состояние она унаследовала от отца, погибшего на «Титанике» в 1912-м. Пегги участвовала в нескольких проектах, связанных с искусством, в Америке и Великобритании, а после Второй мировой войны переехала в Венецию и стала искать, куда бы ей поселиться вместе со своей растущей коллекцией. Она выставляла ее — в греческом павильоне, который пустовал из-за гражданской войны в Греции — на Биеннале в 1948-м, что сильно повлияло на репутацию этого мероприятия. А потом, в 1949-м, Пегги нашла Веньер деи Леони, известный также под именем palazzo non compiuto — «неоконченный дворец». Его начали строить в 1748 году для патрицианской семьи Веньер, но так и не закончили, отсюда и возникло второе название. Говорили, что Веньеры держали в саду львов, но имя Леони, скорее всего, дворец получил из-за восемнадцати львиных голов на фасаде. После определенной перестройки, разрешение на которую получить было несложно, поскольку дворец, один из немногих, не входил в число памятников архитектуры, летом 1951 года Гуггенхайм начала пускать посетителей в вечерние часы. По мере того как росло количество картин и скульптур, все больше жилой площади (а также прачечная) отводилось под выставочное пространство. В часы работы музея хозяйка и ее друзья уходили загорать на плоскую крышу дворца, на что в консервативных венецианских кругах некоторые смотрели укоризненно — как, впрочем, и на художественные пристрастия Пегги. «Княгиня Пиньятелли как-то сказала мне, вспоминает Пегги: "Если бы вы только выбросили все эти чудовищные картины в Большой канал, у вас был бы самый красивый дом в Венеции"».
Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каир — зримое воплощение истории человечества на протяжении сменявших друг друга поколений и эпох. Это и Нил, и великие пирамиды Гизы, до которых буквально подать рукой, и развалины Гермополя, и христианские церкви, и величественные мечети, и особняки, "унаследованные" от колониального периода, и современные эстакады. На каирских улицах роскошные "Мерседесы" и "БМВ" мирно соседствуют с тележками, запряженными осликами. Каир — "мать городов", по выражению арабского путешественника Ибн Баттутаха, — принадлежит одновременно Ближнему Востоку, Африке и всему миру.Приятных прогулок по городу фараонов и султанов, Наполеона и Лоуренса Аравийского, Гамаля Абдель Насера и Нагиба Махфуза!
Париж не оставляет равнодушным. На протяжении своей долгой истории этот город был и тюрьмой, и раем, и сущим адом, олицетворением революции и террора, воплощением флирта и соблазна, гастрономической Меккой и пристанищем для эмигрантов со всего света. И конечно же, у столь разноликого города должна была быть — и есть — не только официальная, но и тайная история, история городской жизни, протекающей за фешенебельными фасадами и на темных улочках, вдали от праздничного блеска, глянца и мишуры. Это город свободы и тайны, город приключений, город скрытых смыслов, которые раскрывает для вас книга Эндрю Хасси.
Королевский замок на вершине скалы, у подножия которой когда-то колыхалось озеро нечистот, а ныне радует глаз зеленью обширный парк. Длинная улица, известная как Королевская миля и соединяющая замок с дворцом Холируд, обителью Марии Стюарт. Принсес-стрит с ее многочисленными магазинами. Роуз-стрит, которую иначе называют улицей пабов, вечно оживленная Грассмаркет, холм Кэлтон-Хилл с памятником Нельсону, обсерваторией и «северным Парфеноном» — колоннадой в честь побед герцога Веллингтона… Все это Эдинбург, столица Шотландии и настоящий город-памятник, словно застывший во времени и все же удивительно живой и всегда прекрасный — в типичную шотландскую морось и, конечно, в лучах солнца.
Собор Святого Семейства и всегда многолюдная Рамблас. Парк Гюэль, один из шедевров великого Гауди, и соперничающие друг с другом великолепные дома на Пассейч де Грасия. Геометрическая сетка квартала Эйшампле, бесчисленные ресторанчики и кафе Готического квартала, величественнный Монтжуик и знаменитый стадион «Камп Ноу»… Всё это — Барселона, столица, сердце и живой символ Каталонии, «тёплый город у теплого моря», город Пабло Пикассо и Жоана Миро, Антонио Гауди и Хосепа Льимоны, город типично испанский — и совсем непохожий на другие города Испании. Добро пожаловать в Барселону!