Вена: история города - [55]
Во времена Марии-Терезии здесь проживали 23 вида птиц и семь млекопитающих, среди них оба «подарка». Основатель Франц-Стефан фон Лотаринг прежде всего интересовался редкими водоплавающими птицами, индийскими фазанами и экзотическими видами. Аристократические носы раздражал запах хищников и обезьян, и этих зверей удалили из зверинца. Возможно, поэтому сначала зверинец не пользовался популярностью, вплоть до того момента, когда Франц II не повелел привезти жирафа. Сегодня даже трудно себе представить, каких затрат и какого риска стоило организовать доставку пойманного в Судане огромного животного и доставить его в Александрию, а затем в резиденцию кайзера. Журналисты того времени сообщали, что Вену охватила настоящая массовая истерия, «жирафомания» перехлестывала через край, публика валом валила в зверинец, желая поглазеть на длинношеее животное. «Жирафные» торты, прически, шляпы и даже духи пользовались в тот год особым спросом. Что подорвало здоровье животного — трудности путешествия или поток любопытных, мы так и не узнаем, но только через год, в еще юном возрасте, оно погибло. Тем не менее с тех пор зоологический парк Шенбрунн неуклонно разрастался и вот наконец возникла дилемма: что, собственно, является его приоритетной целью — исследования или массовое разведение?
Кажется, что Гельмуту Пехланеру удалось преодолеть это «противоречие». Он с поразительной изобретательностью вводит одно новшество за другим, так — к 250-летнему юбилею был открыт Павильон джунглей (Дом муссонного леса).
Идея возымела успех. Даже летом посетителям приятно попасть в климат, где постоянно поддерживается температура +25 градусов и влажность воздуха в 80 процентов. На трех уровнях создана полная иллюзия дикого леса. Густая экзотическая растительность, птицы, рептилии, черепахи, водопады, — в «дикую природу» иногда вклиниваются рисовые поля и болота, а периодические внезапные дожди дополняют впечатление настоящего нетронутого леса. На создание всего этого было затрачено 14 миллионов евро. Десятую часть внес сам зоологический сад, а остальное — государство и частные спонсоры. Количество последних превышает 60 000 человек, деньги обычных людей участвовали в общем деле наряду с вкладами больших фирм и крупных предпринимателей.
Гельмут Пехланер не только талантливый руководитель и пытливый исследователь — и это вам подтвердят все его сотрудники, он еще и успешный предприниматель, что совершенно не противоречит местным традициям. После того как в 1992 году было принято решение о приватизации зоопарка Шенбрунн, появилось немало скептиков и сомневающихся, которые предсказывали трудное будущее всей этой затее. Тем более, что приватизация не была полной. Республика вовсе не хотела уступать свои 100 процентов прав владения, был объявлен конкурс, и на работу в новообразованное общество с ограниченной ответственностью приняли двух менеджеров. Они договорились о функционировании всего учреждения на правах частного предприятия при условии замороженных на очень низком уровне государственных дотаций. Это относилось и к дворцу, и к зоопарку.
Изменения стали заметны сразу. Результатом рационализации, согласованного руководства и централизации деятельности различных подразделений стало снижение роста расходов. Затем, благодаря настоящему фейерверку новых идей (который подразумевал вовсе не повышение входной платы, а создание новых источников дохода) удалось увеличить прибыль.
Нововведения в зоопарке примечательны, но они также и выгодны — различные акции, дни защиты животных и самые разнообразные праздники пользуются большой популярностью. Многие расходы покрываются благодаря частному патронажу над животными. Отдельные фирмы и известные в обществе люди постоянно жертвуют деньги.
Проектов дальнейших изменений, конечно, хватает. По последним данным, планируется построить новый центр для выездки и представлений липиццанских лошадей: с одной стороны, это поможет избавиться от тесноты в помещениях Испанской школы верховой езды, а с другой стороны, появится новый аттракцион для посетителей парка. И конное шоу будет проводиться не на охраняемой и потому весьма ограниченной в отношении сценических возможностей территории зоосада, а в другом конце парка, рядом с казармами полка Марии-Терезии.
Об этом говорят редко: во дворце Шенбрунн есть постоянные обитатели, так же как и в Хофбурге. Но если в Хофбурге старые, служившие при дворе люди просто остались жить в своих прежних служебных квартирах, то здесь все живут непосредственно в 150 метрах от Шенбрунна, они очень любят это место, да и адрес звучит впечатляюще: ИЗО, Вена, дворец Шенбрунн… Конечно, у них есть определенные сложности с покупками. Каждый год они должны отвоевывать право продолжать ездить на автомобиле до дома, да и туристы тоже шумят. Но вид освещенного утренней зарей дворца, пышного летнего парка, зимняя романтика снега, иней, туман, белки — от этого невозможно просто так оторваться. Да и Франц-Иосиф тоже так полагал.
Глава семнадцатая
Жизнь в газометре
Но бывают и другие необычные жилые дома. Когда приближаешься к Вене со стороны въезда A4, то, взглянув на Зиммеринг, сразу замечаешь крайне странный комплекс зданий. О них можно подумать все что угодно, только не то, что в этих огромных цилиндрах находятся жилые квартиры. Даже после подробных и убедительных объяснений слышны скорее сочувственные, чем завистливые слова: «Да-да, когда это отремонтируют, то, наверное, будет интересно, но как там жить?» Восторги тех, кто прилетел самолетом и едет из аэропорта, моментально остывают, и после ответов водителей такси (и кто знает, сколько раз в день!) на восторженные вопросы неизменно слышится: «Да, как достопримечательность это прекрасно, но разве можно здесь жить?»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти два тысячелетия просуществовал город Херсонес, оставив в память о себе развалины оборонительных стен и башен, жилых домов, храмов, усадеб, огромное количество всевозможных памятников. Особенно много находок, в том числе уникальных произведений искусства, дали раскопки так называемой башни Зенона — твердыни античного Херсонеса. Книга эта — о башне Зенона и других оборонительных сооружениях херсонесцев, об истории города-государства, о памятниках древней культуры, найденных археологами.
Гасконе Бамбер. Краткая история династий Китая. / Пер. с англ, под ред. Кия Е. А. — СПб.: Евразия, 2009. — 336 с. Протяженная граница, давние торговые, экономические, политические и культурные связи способствовали тому, что интерес к Китаю со стороны России всегда был высоким. Предлагаемая вниманию читателя книга в доступной и популярной форме рассказывает об основных династиях Китая времен империй. Не углубляясь в детали и тонкости автор повествует о возникновении китайской цивилизации, об основных исторических событиях, приводивших к взлету и падению китайских империй, об участвовавших в этих событиях людях - политических деятелях или простых жителях Поднебесной, о некоторых выдающихся произведениях искусства и литературы. Первая публикация в Великобритании — Jonathan Саре; первая публикация издания в Великобритании этого дополненного издания—Robinson, an imprint of Constable & Robinson Ltd.
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
Каир — зримое воплощение истории человечества на протяжении сменявших друг друга поколений и эпох. Это и Нил, и великие пирамиды Гизы, до которых буквально подать рукой, и развалины Гермополя, и христианские церкви, и величественные мечети, и особняки, "унаследованные" от колониального периода, и современные эстакады. На каирских улицах роскошные "Мерседесы" и "БМВ" мирно соседствуют с тележками, запряженными осликами. Каир — "мать городов", по выражению арабского путешественника Ибн Баттутаха, — принадлежит одновременно Ближнему Востоку, Африке и всему миру.Приятных прогулок по городу фараонов и султанов, Наполеона и Лоуренса Аравийского, Гамаля Абдель Насера и Нагиба Махфуза!
Париж не оставляет равнодушным. На протяжении своей долгой истории этот город был и тюрьмой, и раем, и сущим адом, олицетворением революции и террора, воплощением флирта и соблазна, гастрономической Меккой и пристанищем для эмигрантов со всего света. И конечно же, у столь разноликого города должна была быть — и есть — не только официальная, но и тайная история, история городской жизни, протекающей за фешенебельными фасадами и на темных улочках, вдали от праздничного блеска, глянца и мишуры. Это город свободы и тайны, город приключений, город скрытых смыслов, которые раскрывает для вас книга Эндрю Хасси.
Определение «Вечный город» подходит Риму как нельзя лучше. Этот город действительно вечен: несмотря на свой более чем почтенный возраст, он — не только и не столько памятник минувшим эпохам, сколько живой город, удивительно органично объединяющий прошлое с настоящим. Если Париж стоит мессы, по ставшему крылатым выражению Генриха IV, то Рим, безусловно, стоит того, чтобы снова и снова поверять встречами с ним умозрительные образы, запечатленные в сознании. Добро пожаловать в Рим!
Собор Святого Семейства и всегда многолюдная Рамблас. Парк Гюэль, один из шедевров великого Гауди, и соперничающие друг с другом великолепные дома на Пассейч де Грасия. Геометрическая сетка квартала Эйшампле, бесчисленные ресторанчики и кафе Готического квартала, величественнный Монтжуик и знаменитый стадион «Камп Ноу»… Всё это — Барселона, столица, сердце и живой символ Каталонии, «тёплый город у теплого моря», город Пабло Пикассо и Жоана Миро, Антонио Гауди и Хосепа Льимоны, город типично испанский — и совсем непохожий на другие города Испании. Добро пожаловать в Барселону!