Вена: история города - [23]
И все это ради того, чтобы их коллекция, выросшая за 40 лет, обрела наконец достойное место и могла радовать других людей. Надо заметить, что в действующей экспозиции представлены всего 10 процентов из 4000–5000 единиц хранения, среди которых произведения современного австрийского искусства послевоенного периода, в последнее время дополненные творениями западноевропейских и американских художников.
Коллекционер и владелец музея Карлхайнц Эссль происходит из старой купеческой семьи. Будучи экономистом, в 1959 году он изучал торговые центры в США и там познакомился с Агнес Шемер, которая тогда работала в Нью-Йоркской галерее. Агнес и сама пробовала заниматься живописью, но оказалась достаточно самокритичной, чтобы оставить это занятие. Там, в Нью-Йорке, они вместе открыли для себя тогда еще не оцененное в Австрии по достоинству современное искусство. Хотя любовь к жене и живописи свято сохраняется и по сей день, все же не оставляет чувство, что именно страсть к коллекционированию вдохновляла этого пуританина добиваться успеха в бизнесе, материального благополучия, чтобы «просто было на что купить картины». Женившись, Эссль стал членом семьи Шемер, в которой все занимались продажей строительных материалов и угля, и, как только стало известно о первых значительных приобретениях предметов искусства, юные супруги получили выговор от тестя, считавшего, что нечего разбазаривать деньги на «размалеванные холсты».
В середине 1970-х Карлхайнц Эссль открыл собственное дело, инвестировав средства в строительные гипермаркеты самообслуживания. Он своевременно распознал потенциал нового направления «сделай все сам», и эта смелая идея оказалась поистине золотой жилой — так возникли материальные предпосылки для серьезных приобретений живописных полотен. Глубоко верующий человек, отец пятерых детей, Эссль жил с родителями жены под одной крышей до самой их смерти, но никогда не рассматривал приобретение картин как вложение денег, он коллекционировал просто из любви к искусству. Так и сегодня он на все упреки в некотором однообразии художественного выбора отвечает, что покупает то, что ему нравится, и вовсе не хочет здесь что-либо менять.
Конечно, он видит определенные параллели между своей предпринимательской деятельностью и коллекционированием. И то и другое требует творческого подхода, фантазии и гибкости, признается он. К своим обязанностям в музее и к тем, что связаны с проведением выставок, а не только с расширением коллекции, он относится весьма серьезно и с научной дотошностью. В экспозиции представлены крупные художники — Харальд Семанн, Петер Баум, Виланд Шмид и не в последнюю очередь венгерский искусствовед Ласло Беке.
Теперь все свободное время г-на Эссля занимают пополнение коллекции и выставки. И он может позволить себе несколько больше, поскольку дети его подросли и в 60 лет он передал повседневные обязанности по ведению бизнеса своему старшему сыну Мартину. Теперь в семейной усадьбе, спроектированной Хайнцем Тезаром, фрау Агнес приходится готовить во время ежемесячных семейных сборов уже для 23 человек. Любовь к живописи не просто характеризует эту семью, но и находит отражение в образе фирмы. Служащие Шремер-Хаус всегда могут выбрать, какую картину они хотели бы повесить в офисе, а господин Эссль утверждает, что вблизи произведений искусства повышается творческая активность сотрудников.
Музей Эссля предоставляет место, где могут заявить о себе новые молодые таланты. «Рождение художника» — так называется одна из небольших экспозиций, отбор картин для нее — задача попечительского совета. В Шремер-Хаус всегда запланированы маленькие — по случаю дня рождения или еще какому-нибудь подобному поводу — домашние концерты. И те, кому довелось на них бывать, могут сказать, как много значат для них это дружеское общение, это совершенно особое меценатство, умножающее радость творчества и предоставляющее новые возможности.
Следствием и весьма убедительным ответом на обвинения в провинциальности явилась выставка по случаю открытия музея, которую курировал директор амстердамского Музея Стеделик. Обстоятельства сложились так, что коллекция в одночасье вышла на международный уровень, вопреки тем, кто не верил в современное австрийское искусство, которое (и теперь в этом мог убедиться каждый) достойно выдержало сравнение с зарубежными достижениями. Мнению директора нидерландского музея можно доверять: Руди Фукс не один десяток лет следит за развитием различных направлений современного искусства в мире и в 1982 году был куратором самой большой посвященной ему художественной выставки «Документа» в Касселе. Г-ну Фуксу хорошо известно, как тяжело завоевать место под солнцем современному искусству в Австрии, где художественные вкусы столь консервативны. Он тоже полагает, что собрание Эссля несколько однобоко, поскольку он явно предпочитает одни направления другим, но не видит в этом ничего плохого. В конце концов, речь идет о личных предпочтениях коллекционера и его частной коллекции. Существенно то, что 4000 австрийских и 500 иностранных собранных произведений предоставляют возможности провести выставки на самые различные темы. Официальные власти, сгорая от стыда, принесли извинения коллекционеру и владельцу музея, а главная организация владельцев венских галерей присудила в 2003 году супругам Эссль премию Оскарт за их меценатскую деятельность.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Королевский замок на вершине скалы, у подножия которой когда-то колыхалось озеро нечистот, а ныне радует глаз зеленью обширный парк. Длинная улица, известная как Королевская миля и соединяющая замок с дворцом Холируд, обителью Марии Стюарт. Принсес-стрит с ее многочисленными магазинами. Роуз-стрит, которую иначе называют улицей пабов, вечно оживленная Грассмаркет, холм Кэлтон-Хилл с памятником Нельсону, обсерваторией и «северным Парфеноном» — колоннадой в честь побед герцога Веллингтона… Все это Эдинбург, столица Шотландии и настоящий город-памятник, словно застывший во времени и все же удивительно живой и всегда прекрасный — в типичную шотландскую морось и, конечно, в лучах солнца.
На нашей планете найдется не много городов, способных соперничать с Афинами древностью.Построенный Тесеем по воле богини Афины, этот город видел нашествие персов и суд над Сократом, славил Перикла и изгонял Фукидида, объединял Грецию и становился зачинщиком раздоров, восхвалял поэтов и философов — и подвергал их осмеянию. Позднее этот город видел македонцев, римлян и галлов, сопротивлялся Османской империи, принимал лорда Байрона и других знаменитостей и в конце концов стал столицей независимой Греции.Приятных прогулок по городу Акрополя и Парфенона, городу Перикла и Фемистокла, Платона и Аристотеля, Ипсиланти и Каподистрии, Вангелиса и Демиса Руссоса!
Каир — зримое воплощение истории человечества на протяжении сменявших друг друга поколений и эпох. Это и Нил, и великие пирамиды Гизы, до которых буквально подать рукой, и развалины Гермополя, и христианские церкви, и величественные мечети, и особняки, "унаследованные" от колониального периода, и современные эстакады. На каирских улицах роскошные "Мерседесы" и "БМВ" мирно соседствуют с тележками, запряженными осликами. Каир — "мать городов", по выражению арабского путешественника Ибн Баттутаха, — принадлежит одновременно Ближнему Востоку, Африке и всему миру.Приятных прогулок по городу фараонов и султанов, Наполеона и Лоуренса Аравийского, Гамаля Абдель Насера и Нагиба Махфуза!
Собор Святого Семейства и всегда многолюдная Рамблас. Парк Гюэль, один из шедевров великого Гауди, и соперничающие друг с другом великолепные дома на Пассейч де Грасия. Геометрическая сетка квартала Эйшампле, бесчисленные ресторанчики и кафе Готического квартала, величественнный Монтжуик и знаменитый стадион «Камп Ноу»… Всё это — Барселона, столица, сердце и живой символ Каталонии, «тёплый город у теплого моря», город Пабло Пикассо и Жоана Миро, Антонио Гауди и Хосепа Льимоны, город типично испанский — и совсем непохожий на другие города Испании. Добро пожаловать в Барселону!