Вена, 1683 - [50]
В ответе Кристине на поздравления Ян III выразил желание сражаться с турками до окончательной победы>{94}.
Венская победа вызвала повсеместную радость во всей христианской Европе, особенно в Италии. Во Флоренции при вести о победе во всех костелах пропели Те Deum laudamus, устроили торжественные процессии и красивые иллюминации. За счет цеха ткачей шелка дали великолепный фейерверк с воспроизведением обороны Вены. С двором Великого герцогства Тосканского Собеский издавна поддерживал контакты, а после одержанной победы послал князю Козимо III захваченную у врага конскую сбрую Хусейн-паши с вышивкой золотом, украшенную 1600 рубинами и 50 изумрудами, за что правитель Тосканы вскоре отблагодарил его парадной конской сбруей.
Всю Италию прямо-таки залила соответствующая случаю поэзия, связанная с венским триумфом. Подсчитано, что стихи на эту тему написали свыше 100 поэтов, а всего создано было около 500 произведений>{95}. Однако их авторы были невысокого полета, и за редким исключением произведения эти довольно быстро были забыты. Хотя «сам Собеский не стал… в Италии легендой, он остался победителем турок, а его имя, хотя и не всегда писавшееся без ошибок, оставалось одним из немногих широкоизвестных польских фамилий»>{96}.
В Италии в театрах ставили соответствующие случаю пьесы, а папа Иннокентий XI распорядился в ознаменование венской победы провести в начале сентября чествование Девы Марии во всех католических костелах>{97}.
Огромная радость охватила также порабощенные Турцией балканские страны. Сербы, хорваты, болгары, греки уже видели в Собеском своего освободителя, поэтому Ян III под именем Йована стал героем почти всех сербских литературных произведений того времени. В особенности красивую, хотя и простую, поэму посвятил ему уже упоминавшийся ранее дворянин с острова Корчула Петар Канавелович. «Польша для него является олицетворением торжествующего христианства и победоносного славянства. Благодаря героическому королю возродятся истоптанные турецкими копытами земли, поубавится спесь оттоманская». Поэт взывает к королю, чтобы он и дальше вел свои войска и не останавливался ни на Босфоре, ни в Царьграде, а лишь в самой Мекке, «где их Магомет лежит». Поэма заканчивается пламенным апофеозом «посланнику небес» Яну III, слава которого будет жить в веках.
О венской битве писали и другие хорватские поэты, память о ней пережила века в фольклоре народов Югославии. Под Веной погиб бывший капелланом польских войск выдающийся хорватский поэт Юрий Крижанич, поборник идеи славянского единства в борьбе с турецкой агрессией. Он оказал сильное влияние на становление самосознания южных славян и стал предвестником их объединения.
Военная помощь, оказанная Вене, нашла отражение в литературе XVII века многих стран: Испании, Франции, Португалии, Швеции, Дании, Чехии и Словакии, а в более позднее время — Англии, США, Венгрии. Память о битве сохранилась в украинском фольклоре. Многие строфы своей поэзии посвятили Собескому и полякам немецкие, австрийские и силезские поэты. Писали о нем также многочисленные биографы и хронисты — например, Иоганн Мелесандер, Иоганн Константин Фейгиус, а Кристиан Вильгельм Гун до небес превозносил храбрость короля и его воинов. В более поздний период в немецкой и австрийской литературе «забыли» о поляках, и только благодаря фольклору жители Вены еще 200 лет после битвы помнили о Яне III и его рыцарях.
Сам Собеский в письме Людовику XIV, который в глубине души оставался на стороне турок, несколько язвительно написал: «Думаю, что я должен радоваться полезному для всего христианству успеху (вместе) с первородным костела сыном» (т.е. Людовиком XIV, называвшим себя королем всего христианского мира)>{98}.
Наибольшую радость венская победа вызвала в Польше. Известие о ней достигло Кракова через четыре дня после битвы. Тотчас магистрат организовал торжества, а к королеве послали делегацию с поздравлениями под предводительством Войцеха Слешковского. В воскресенье 19 сентября в вавельском кафедральном соборе епископ Малаховский торжественно отправлял епископское богослужение с участием многочисленных братств и цехов, а двумя днями позже в Мариацком костеле папский нунций Паллавичини устроил торжественное богослужение с благодарственным молебном. 2 ноября в Краков из-под Вены привезли шатер великого визиря, «который королева велела разбить под Лобзовом в поле, куда много людей разного сословия из Кракова… ходило и ездило, потому как там было на что посмотреть»>{99}. С интересом глядели и на пленных турок.
Весь город с нетерпением ожидал приезда короля-богатыря. Такие же торжества проходили по всей Польше. С особенной пышностью отмечал победу Собеского Гданьск большим празднеством 11 января 1684 года. Меньше энтузиазма вызвала венская победа в Литве, находившейся под влиянием враждебных королю магнатских родов.
В польской литературе венская победа нашла чрезвычайно широкое отражение. Писал о ней прежде всего очень популярный в XVII веке Веспасиан Коховский, автор Piesni Wiednia wybawionego («Песни Вены освобожденной»), а также его современник и популярный до сих пор Ян Хризостом Пасек. Панегирические поэмы в честь короля писали участники венского похода, цитировавшийся уже выше Войцех Станислав Хрусциньский и Якуб Рубиновский, а также и другие, менее известные поэты эпохи барокко. Битве под Веной посвящено было в те времена и множество инсценировок, особенно в пиарских и иезуитских школах. В более поздние времена о Вене писали такие известные писатели, как Игнацы Красицкий, Франтишек Езерский, Франтишек Карпиньский, Адам Нарушевич, Станислав Трембецкий, Юлиан Урсын Немцевич, Теофил Ленартович, Мария Ильницка, Юзеф Игнацы Крашевский и многие другие.
Представленная книга посвящена особой тематике истории Второй мировой войны — созданию, структуре и функционированию органов специальной пропаганды Красной армии с 1939 по 1945 год. В ней широко представлены формы работы с военнослужащими армий противника и особые технические «спецсредства» пропаганды. Вторая часть издания связана с конфликтами на Дальнем Востоке, последний из которых по своим хронологическим рамкам шел параллельно Второй мировой войне. Именно тогда Красная армия на практике впервые реализовала свою концепцию ведения контрнаступательных операций, позднее ставшей «классикой» военного искусства в борьбе с германским нацизмом.
Эта книга посвящена нескольким малоизученным для отечественного читателя операциям Второй мировой войны. Первая часть представленной работы связана с освобождением прибалтийских республик СССР. В последнее время избранная тема стала предметом политических спекуляций для правящих кругов независимых государств Прибалтики, поэтому автор акцентирует свое внимание именно на военной составляющей происходящих событий, касаясь национальных формирований Красной армии и войск СС только в контексте военного противоборства.
В своей книге Георг фон Конрат вспоминает о том, как ему довелось участвовать в ответственных операциях в Прибалтике и Одессе, успех которых предопределил ход военных действий в 1941 году. Автор был призван к исполнению долга перед Третьим рейхом в пятнадцатилетнем возрасте, он рассказывает о тяжелых испытаниях, которые ему пришлось пережить в разведшколе во время специальной подготовки.
Профессор, доктор медицинских наук Ханс Киллиан участвовал в двух мировых войнах. В качестве хирурга-консультанта он курировал работу военных и полевых госпиталей на всем Каунасском направлении и был свидетелем кровопролитных боев в районе озера Ильмень и Старой Руссы, столкнувшись со страшными последствиями суровых морозов зимы 1941/42 года. Расчет на то, что победа на Восточном фронте не потребует усилий, провалился, и солдаты заплатили страшную цену за просчет высшего командования.
В великой победе, которую одержала над врагом Советская Армия, не последнюю роль сыграли воины-связисты. Воспоминания В. П. Агафонова — первая книга о связистах в серии «Военные мемуары». В дни Великой Отечественной войны автор являлся начальником связи 11-й, а затем 27-й армий, с которыми прошел боевой путь от Немана до Дуная. Тепло и взволнованно рассказывает В. П. Агафонов о своих товарищах, с которыми форсировал Днепр, участвовал в Корсунь-Шевченковской и Ясско-Кишиневской операциях, сражался за Балатон. Словно живые, встают на страницах книги рядовые связисты и офицеры — люди, беззаветно преданные воинскому долгу, люди, чье мастерство мужало в боях.Эта книга с сайта «Военная литература», также известного как Милитера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация издательства: В тихоокеанских кампаниях 1941–1945 гг. окинавская операция — захват острова вооруженными силами США — была одной из крупнейших, предрешивших поражение Японии во Второй мировой войне. Описанию этой операции и посвящена данная книга.