Великосветские игры - [51]

Шрифт
Интервал

Ребекка опять покачала головой.

— Дальше я буду продолжать поиски сама. Если вы мне понадобитесь, я свяжусь с вами через поверенного. А пока он заплатит вам за работу. Благодарю вас.

Сыщик поклонился и вышел. Ребекка вздохнула и отправилась в гостиную, чтобы пересказать разговор тете Петронелле. Она подчеркнула, что Уилл сам зарабатывал на жизнь — до того, как женился на ней.

— Это меня не удивляет, — живо отозвалась тетушка. — Я» всегда говорила, что он порядочный человек.

— Ну и что же мне делать дальше? — растерянно спросила Ребекка.

— Вспомни какие-нибудь странности в поведении Уилла — это будет полезно. Вы прожили вместе достаточно долго, чтобы изучить друг друга.

— Для меня он до сих пор остается загадкой. К примеру, как он распоряжался своими доходами? Сыщик сказал, что сам Уилл их не тратил. Но почему? Куда же они девались? И еще: как случилось, что ему пришлось взяться за работу, которой джентльмены обычно пренебрегают?

Некоторое время обе женщины молчали, затем Ребекка позвонила и попросила принести еще чаю. Тетя Петронелла задумчиво проговорила:

— Я до сих пор не понимаю, почему Уилл не обзавелся экипажем — ведь ты щедро платила ему! По какой-то причине он не стал тратиться даже на лошадь и почти не обновил гардероб.

Внезапно память подсказала Ребекке то, о чем она почти забыла.

— И вправду, как он распоряжался своим содержанием? Куттс сообщил мне, что Уилл забирал из банка деньги до последнего гроша… — Помедлив, она добавила: — Может, они уплывали туда же, куда Уилл отправлял то, что зарабатывал сам?

— Очень может быть, — тетя Петронелла кивнула. — Но куда же?

Ребекка задумалась. У нее мелькнула ужасающая мысль, которой она не решилась поделиться с тетей. Неужели Уилл уже был женат, когда согласился стать ее мужем? Может, ему приходилось содержать жену и детей, с которыми он теперь воссоединился? При этой мысли ее передернуло.

— Полагаю, тебе следует узнать у Куттса, куда Уилл переводил деньги.

— Ты думаешь, Куттс скажет? — Ребекка покачала головой. — Уилл наверняка попросил его соблюдать конфиденциальность. И в любом случае Куттс вряд ли сможет сообщить мне что-нибудь полезное.

— Но попытка не пытка. В конце концов, можно объяснить Куттсу, в каких плачевных обстоятельствах ты оказалась, и тем самым разжалобить его.

— Вряд ли, тетя. Но прежде, чем отправиться в банк Куттса, я поговорю с Джошем Уилмотом и Джорджем Массереном. Оба они давно знакомы с Уиллом и наверняка будут со мной разговорчивее, чем с мистером Уайтом.

Тетя Петронелла встала и поцеловала племянницу.

— Браво, дорогая! Это лучше, чем лить слезы. Разыщи этого благородного человека!

Ребекка помедлила с ответом.

— Еще неизвестно, куда этот благородный человек отправлял деньги…

— Ты права. Но как бы то ни было, твой долг — продолжить поиски.

К сожалению, ни Джош Уилмот, ни Джордж Массерен не смогли ничем помочь Ребекке. Обо всем этом она рассказала вечером тете Петронелле и герцогу. Оставалось только побывать в банке Куттса, расспросить хозяина и, если он не скажет, кому Уилл пересылал деньги, предпринять путешествие на север.

— Мне говорили, что Шафто-Холл в Нортумберленде обветшал… значит, придется объехать всю округу — нелегкая задача!

Герцог отозвался:

— К сожалению, мне известно только то, что отец Уилла проиграл все свое состояние.

Уилл — последний в этом роду. Род его матери прекратил существование, когда она вышла замуж за Шафто. Говорят, Уиллу не досталось никакого наследства. Я тут тоже кое-кого порасспрашивал, но… Боюсь, мы зашли в тупик.

— Но как может человек пропасть бесследно в Англии, в 1813 году? — воскликнула Ребекка и уронила голову на ладони.

Тетя Петронелла поспешила утешить ее:

— Не отчаивайся, дорогая. Отправляйся к Куттсу. Возможно, он поможет тебе.

— Другого выхода у меня нет, — горестно вздохнула Ребекка, гадая о том, где кроется разгадка тайны. Не лучше ли будет смириться с исчезновением Уилла?

Но смириться она никак не могла. Она любила Уилла так, как больше не надеялась полюбить никого. Любой ценой следовало узнать, что с ним случилось.

Ребекка решила найти его и просто попрощаться, если уж им нельзя быть вместе. Это лучше, чем страдать в неизвестности. Положив письмо в сумочку, она на следующее же утро отправилась в банк Куттса.

Глава пятнадцатая

Ребекка занимала достойное положение в обществе, и потому ее провели в гостиную и подали херес с печеньем. Мистер Куттс сам вышел поприветствовать ее.

— Чем могу служить, миссис Шафто? — спросил он.

— Вероятно, вы уже слышали, — смущенно начала Ребекка, — что мой муж, мистер Уилл Шафто, покинул меня. К сожалению, я не знаю, куда он направился, но по ряду причин, в том числе и финансовых, должна разыскать его. Надеюсь, вы сумеете мне помочь.

— Нет, я не знал об отъезде вашего мужа. Сочувствую и постараюсь помочь вам, чем смогу.

— Как вам известно, мистер Куттс, по брачному контракту я назначила мужу содержание, которое выплачивалось через ваш банк. У меня есть основания считать, что он почти не тратил эти деньги, а пересылал их другому лицу. Если я узнаю, что это за человек и где он живет, я смогу найти Уилла. Я не стала бы расспрашивать об этом у вас, будь у меня другая возможность разыскать мужа. Вы — моя последняя надежда.


Еще от автора Паола Маршалл
Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Жемчужина Сиднея

Оставшись одна после смерти отца, Эстер Уоринг — последняя и единственная правительница древнего аристократического рода — оказалась перед выбором: умереть с голоду или пойти «работать» в бордель. И если бы не деловое предложение Тома Дилхорна — бывшего каторжника, а теперь самого богатого человека Сиднея — стать его экономкой и женой...


Мой любимый принц

Продолжение романа Английский подснежник. Дайна Грант страстно влюблена в своего мужа, однако она не уверена в чувствах Коби. Да и его поведение, частые исчезновения по ночам дают повод для ревности…


Секретная миссия

Граф Девениш неожиданно приезжает в свое родовое поместье с секретной миссией: расследовать таинственное исчезновение девушек и загадочные убийства мужчин, среди которых — дворянин, его сосед. Девениш случайно сразу по приезде знакомится с его молодой вдовой и с ее помощью выясняет, что в графстве отправляют черную мессу…


Рекомендуем почитать
Граф из Техаса

Бедный ковбой из Техаса неожиданно становится наследником имения в Англии и обладателем графского титула. Имение разорено… но впереди у нового графа встреча с женщиной его мечты и, конечно, находка сокровищ…


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Страстная Лилит

Лилит Треморни с детства отличалась честолюбием. Ее бабка постоянно рассказывала ей о золотых днях молодости, полных любовных приключений. И Лилит тоже намерена преуспеть в этом. В надежде на свое необыкновенное женское счастье Лилит всегда идет напролом, плетя одну интригу за другой, не задумываясь о нравственности своих поступков. Энергичная и дерзкая Лилит увлекает тихую и кроткую Аманду окунуться в романтику столичной жизни. Юных провинциалок, которых связывает к тому же и общая семейная тайна, ждут в Лондоне увлекательные приключения и сюрпризы.


Синеглазая ведьма

За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.


Василиса Прекрасная (Василиса Мелентьева - царь Иван Грозный)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..