Великий русский - [8]

Шрифт
Интервал

Мнения ра́знятся

Теперь вы знаете, что ударение в глаголе «ра́зниться» падает только на первый слог. И пусть в рамказ узуса, то есть в жизни, нормативный вариант практически не встречается, в наших силах сделать его наиболее употребительным!

Наращённые ресницы

Да-да, правильно говорить «наращённые» с ударением на Ё! Можете убедиться в этом, заглянув, например, в словарь для работников радио и телевидения «Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён» М. В. Зарвы (2001).

Позвони́шь?

В этом слове не должно быть вони!

Обеспе́че́ние

Лёд тронулся! В новейшем и самом авторитетном ныне «Русском орфографическом словаре» РАН под редакцией В. В. Лопатина (2011) вариант «обеспече́ние» зафиксирован как допустимый наравне с литературным вариантом «обеспе́чение». Будем наблюдать за развитием событий, потому что в орфоэпических словарях пока сохраняется «обеспе́чение» как единственно верный.

Цепо́чка

Иное произношение этого слова недопустимо, особенно если речь идёт о ювелирном украшении.

Почему так важна буква Ё

«Россия скоро передохнет от холода». Как вы прочитали это предложение – с Ё или Е? Согласитесь, смысл меняется кардинально. Если бы в нашей стране уважали букву Ё, не страдали бы «свёкла», «новорождённый» и «вишнёвый», потому что Ё в словах русского происхождения всегда ударная.

«Я бы с удовольствием писала букву Ё, но её нет на клавиатуре моего смартфона», – может кто-то возразить. Она есть, только прячется. Удерживайте букву Е, и Ё появится тут как тут.


Раку́шка

Плохие новости. Некоторые словари фиксируют вариант «ра́кушка» как допустимый разговорный. Не поддавайтесь на эти провокации! Говорите правильно и в соответствии с литературной нормой: раку́шка.

Сли́вовый

Все ведь знают, что вкуснее то сли́вовое варенье, в котором правильно ставят ударение? Точно так же, как и гру́шевое, кстати.

Салютова́ть

А это очень интересный случай резкого изменения нормы. Однажды Юрий Борисович Левитан читал по радио первый за всё время войны приказ о проведении салюта в честь освобождения Орла и Белгорода. И сделал ошибку, произнеся в прямом эфире «Столица нашей родины будет салютова́ть…». Однако по нормам русского языка тех времён необходимо было поставить ударение иначе: «салю́товать». И что вы думаете? Никакого скандала не было: «наверху» просто решили отныне использовать это слово «в редакции» Левитана и сделали ударение «салютова́ть» нормативным. Ведь как тут возразишь – авторитет главного диктора страны был непререкаемым!


Тво́рог или творо́г?

«Я даю себе зарок говорить всегда творо́г» – достаточно известная мнемоническая фраза для запоминания ударения в этом слове. В принципе, так оно и есть – орфоэпический словарь для работников радио и телевидения М. В. Зарвы (2001) даёт только один вариант – творо́г, потому что речь дикторов не терпит компромиссов. Но если вам больше нравится говорить «тво́рог», ошибки в этом нет – сейчас эти варианты многими словарями признаются равноправными.


Часть 5

Правильно ли вы говорите?

Кушать подано! Садитесь есть, пожалуйста

Когда я поднимаю эту тему в блоге, читатели делятся на два противоборствующих лагеря. Одни говорят: «Раздражает до зубного скрежета». Другие: «А что в нём такого-то? По-моему, веет теплом и домашним уютом». Кажется, жаркие споры об уместности в речи слова «кушать» не утихнут никогда, и пока кто-то до сих пор выясняет, кто прав, а кто виноват, давайте во всём разберёмся.

Прежде всего, надо понять, что глаголы «есть» и «кушать» – синонимы. Но это было бы слишком просто, потому что они не взаимозаменяемы: у них разная стилистическая окраска.

К «есть» вопросов нет – это нейтральный в экспрессивном отношении глагол. А вот «кушать» можно употреблять только в трёх случаях: когда вы вежливо приглашаете гостей к столу, когда вы обращаетесь к детям или женщинам или если вы, будучи ребёнком или женщиной, говорите о себе.

✓ Кушать подано, прошу к столу.

✓ Саша, сынок, ты покушал?

✓ Мама скушала мою конфету.

✓ «Я покушала», – сказала Даша.

По отношению к мужчинам это слово неуместно. Можете называть это лингвистическим сексизмом, но факт остаётся фактом: филологи считают, что такое употребление придаёт речи манерность и слащавость. Поэтому, говоря о мужчинах, глагол «кушать» надо заменять на «есть». Или вообще его не использовать, если не хотите запоминать все эти стилистические нюансы.

Кто последний и почему не стоит говорить «крайний»

«Кто крайний?» – ежедневно доносится эхом из очередей по всей России. Люди учатся на крайнем курсе в университетах, делятся впечатлениями о крайней прочитанной книге, допивают крайнюю бутылку молока и боятся, что всё это может в одночасье стать последним в их жизни. Однако…

Было бы упущением не рассказать здесь историю происхождения этого суеверия. Обычай называть всё «крайним» идёт из речи лётчиков и всех тех, кто связан с авиацией. Ни у одного пилота не повернётся язык сказать «последний полёт», потому что он действительно может стать последним. Такое же явление вы можете наблюдать и в речи военных, каскадёров и всех тех, чья профессия связана с повышенным риском для жизни.

Но что мы наблюдаем сейчас? Это суеверие прочно вошло в бытовую речь и употребляется повсеместно. Правильно ли с точки зрения норм русского языка называть всё «крайним»? Нет. И вот почему.


Еще от автора Полина Николаевна Масалыгина
Могучий русский

Кто такие Шерочка с Машерочкой и почему их любимые сериалы называют мыльными операми? Почему пресса жёлтая, хотя печатается на белой бумаге? Зачем садиться в лужу и почему можно остаться с носом? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина написала новую книгу, в которой раскрывает ещё более неожиданные подвохи нашего могучего русского языка.


Большая книга о любимом русском

Содержание этой книги напоминает игру с огнём. По крайней мере, с обывательской точки зрения это, скорее всего, будет выглядеть так, потому что многое из того, о чём вы узнаете, прилично выделяется на фоне принятого и самого простого языкового подхода к разделению на «правильное» и «неправильное». Эта книга не для борцов за чистоту языка и тем более не для граммар-наци. Потому что и те, и другие так или иначе подвержены вспышкам языкового высокомерия. Я убеждена, что любовь к языку кроется не в искреннем желании бороться с ошибками.


Рекомендуем почитать
Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.


Как защитить своего ребенка?

«Мама, привет!» Если вы слышите это каждый день, значит, знакомы со всеми трудностями материнства и знаете, как порой бывает сложно маме взаимодействовать с государством и его бюрократической машиной. Изучение законодательства в сфере интересов материнства и детства – вот с чего стоит начать путешествие в страну счастливого родительства. Каждая мама (как, впрочем, и папа, а также дедушки-бабушки) независимо от образования и рода занятий способна стать адвокатом для детей, и оно того стоит. Эта книга – юридический гид для родителей – наверняка будет полезна для вас.


На одном языке с кошкой

Что делать, если ваш пушистый друг ведёт себя как маленький разбойник? Не спешите его ругать, скорее всего он хочет вам о чем-то рассказать, но увы не знает как. Елена Клюсовец уже более 5 лет изучает психологию кошек, воспитывает британских котят, ведет популярный блог в Instagram @vlenika и помогает людям понять тех, с кем они живут бок о бок. В этой книге она дает ответы на самые популярные вопросы о котах и кошках, рассказывает об их привычках, воспитании и обучении. Елена и её прекрасные британские снобики помогут вам не только решить насущные проблемы , но и объяснят почему ваши питомцы так себя ведут: • Закапывают свою еду. • Точат когти о ваш любимый диван. • Грызут цветы и роют землю. • Не дают спать ночью и скребутся в закрытые двери. • Постоянно лезут на стол. • Ходят мимо лотка. И многое, многое другое… А самое главное, с этой книгой вы научитесь не только понимать своих хвостатых питомцев и корректировать их нежелательное поведение, но и жить с ними в согласии и гармонии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Правильное питание как минное поле

Эта книга – гид по правильному питанию с научно-доказательным подходом. Она будет полезна тем, кто решил похудеть и хочет разобраться в правильном питании самостоятельно, тем, кто безрезультатно сидел на диетах или перегружен противоречивой информацией. После прочтения вы избавитесь от мифов и интернет-страшилок о правильном питании и диетах, поймёте, какую роль играют белки, жиры, углеводы и калории, узнаете главные принципы похудения, освоите все рабочие стратегии и научитесь применять их в жизни.


Ешь. Читай. Худей!

Дорогая читательница, благодарю тебя за решение довериться моему опыту в вопросах стройности. Я предполагаю, что и ты не новичок в этой теме, поэтому решила не создавать излишнюю интригу и начать сразу с главного: семи простых правил, которые помогут легко и с комфортом расстаться с лишними килограммами. Без диет, таблеток, гипноза, изнурительного спорта, подсчета калорий, уколов, установок отвращения на еду и прочих опасных для здоровья методов. Ты можешь заниматься своими обычными делами, радоваться жизни, есть привычную еду, даже лежать на диване и при этом – худеть!