Великий русский - [7]
• На клавиатуре смартфона удерживайте клавишу дефиса, и на выбор появятся нужные знаки.
• На клавиатуре компьютера используйте горячие клавиши:
✓ для длинного тире Alt+Ctrl+Num- (где «Num-» – это минус на цифровой клавиатуре);
✓ для короткого тире Ctrl+Num-
Часть 4
Коварные ударения
В мире русского ударения, словно в океане, не разобраться без компаса. В этом случае наша путеводная звезда – фиксации в авторитетных орфоэпических словарях Р. И. Аванесова, М. В. Зарвы, И. Л. Резниченко. Именно там я всегда проверяю себя и нахожу немало удивительных открытий, частью из которых хочу поделиться в этой главе с вами.
В аэропорту́
Слово «аэропорт» часто вызывает немало сложностей при склонении. Если мы заглянем в словари, то увидим, что всё очень просто: ударение, кроме предложного падежа единственного числа, всегда на О: Ехать из аэропо́рта. Гулять по аэропо́рту. Остановиться перед аэропо́ртом.
НО! Находиться в аэропорту́.
В бути́ке
В этом слове французского происхождения, обозначающем небольшой магазин с дорогими эксклюзивными товарами, ударение неподвижно: бути́к, в бути́ке, бути́ки, в бути́ках.
Включи́шь свет?
«Нет уж, я так говорить не буду! А то сочтут за безграмотного», – обычно пишут мне читатели блога. Звучит непривычно? Да, друзья, в слове «включить» ударение единообразно: включи́м, включи́т, включа́т. Это норма!
Гофриро́ванный
Видимо, ваша жизнь снова не будет прежней с гофриро́ванным коробом. Но это тоже норма! И такой она была всегда. Ударение в этом слове легче запомнить с помощью связки: гофриро́ванный – брако́ванный.
Граффи́ти
Наверное, вы тоже думали, что правильно ставить ударение на первый слог? А вот и нет, потому что норма – граффи́ти! Это слово происходит от итал. graffíato – «нацарапанный». И совсем оно не новое, как можно предположить, граффи́ти – это, прежде всего, древние и средневековые рисунки и надписи магического, бытового характера, нацарапанные на стенах, металлических изделиях, сосудах и так далее.
Догово́ры как помидоры
Все студенты юридических факультетов точно знают один закон: ошибёшься в слове «договоры» (ненароком употребишь ошибочную форму, оканчивающуюся на «а») – придётся нести «университетскую» ответственность и идти пересдачу. Ибо в этом деле преподаватели старой закалки очень строги, с ними не забалуешь!
Балова́ть
Кстати, давайте уделим особое внимание глаголу «балова́ть». Здесь всё просто: во всех формах и практически в каждом однокоренном слове ударение падает не на корень, а на суффикс: не балу́й, балу́ю, балова́ла, балованный. Исключение – существительное «ба́ловень».
Звучит непривычно? Попробуйте говорить правильно. Вам понравится!
Жалюзи́ у Саркози́
Это слово французского происхождения (от фр. jalousie – «ревность»), а во французском языке, как вы знаете, ударение падает всегда на последний слог.
Катало́г
Если бы Данте Алигьери жил в России, он бы обязательно выделил в «Божественной комедии» лингвистический круг ада специально для тех, кто делает ошибку в этом слове. Шутка. Но если вдруг вы тоже до этого момента грешили неправильным ударением, то запоминайте: катало́г – потоло́к. И никак иначе!
Кре́мы
Вопреки распространённой ошибке, множественное число слова крем – исключительно «кре́мы»: омолаживающие «кре́мы». А вот слово «кре́ма» может существовать на законных основаниях в русском языке только как форма родительного падежа единственного числа: у этого кре́ма большое количество активных компонентов.
Кварта́л
Вы можете говорить как угодно, но! Если вы хотите говорить правильно, придерживайтесь нормы вне зависимости от значения с ударением на второй слог – кварта́л. Сейчас могут возразить те, кто видел вариант «ква́ртал» в словарях (например, в «Большом толковом словаре» Кузнецова). В этом случае обязательно стоит обращать внимание на помету «проф.»: это значит, что ударение на первом слоге встречается только в профессиональной речи, например, в речи бухгалтеров. Тем не менее литературная норма (кварта́л) от этого не меняется!
Краси́вее
Здесь не только стоит обратить внимание на ударение в слове «краси́вее», но и вспомнить о правильном образовании составной формы сравнительной степени прилагательного путём прибавления слов «более, менее» к начальной форме: быстрый – более быстрый, громкий – менее громкий. Часто здесь допускают ошибку, употребляя всё вместе, хотя надо выбирать что-то одно – либо «более красивый», либо «краси́вее».
Те́фтели или тефте́ли?
«Будешь те́фтели?» – однажды спросила меня моя бабушка. И вместо того чтобы ответить на вопрос, я сразу же подумала про себя: «Хм, а не тефте́ли разве?» Как думаете, кто прав? Мы обе правы, потому что и те́фтели, и тефте́ли – нормативные варианты сейчас. Только первый уже считается устаревающим, поэтому неудивительно, что такое ударение можно услышать из уст старшего поколения.
Малая толи́ка
«Толи́ка» (от греч. «толи́кос») значит «небольшое, незначительное количество». Почему же мы тогда используем это существительное вместе с прилагательным «малая»? Тут тот самый нелогичный случай, когда плеоназм каким-то образом прочно закрепился в словарях, поэтому это просто надо принять.
Кто такие Шерочка с Машерочкой и почему их любимые сериалы называют мыльными операми? Почему пресса жёлтая, хотя печатается на белой бумаге? Зачем садиться в лужу и почему можно остаться с носом? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина написала новую книгу, в которой раскрывает ещё более неожиданные подвохи нашего могучего русского языка.
Содержание этой книги напоминает игру с огнём. По крайней мере, с обывательской точки зрения это, скорее всего, будет выглядеть так, потому что многое из того, о чём вы узнаете, прилично выделяется на фоне принятого и самого простого языкового подхода к разделению на «правильное» и «неправильное». Эта книга не для борцов за чистоту языка и тем более не для граммар-наци. Потому что и те, и другие так или иначе подвержены вспышкам языкового высокомерия. Я убеждена, что любовь к языку кроется не в искреннем желании бороться с ошибками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.
«Мама, привет!» Если вы слышите это каждый день, значит, знакомы со всеми трудностями материнства и знаете, как порой бывает сложно маме взаимодействовать с государством и его бюрократической машиной. Изучение законодательства в сфере интересов материнства и детства – вот с чего стоит начать путешествие в страну счастливого родительства. Каждая мама (как, впрочем, и папа, а также дедушки-бабушки) независимо от образования и рода занятий способна стать адвокатом для детей, и оно того стоит. Эта книга – юридический гид для родителей – наверняка будет полезна для вас.
Что делать, если ваш пушистый друг ведёт себя как маленький разбойник? Не спешите его ругать, скорее всего он хочет вам о чем-то рассказать, но увы не знает как. Елена Клюсовец уже более 5 лет изучает психологию кошек, воспитывает британских котят, ведет популярный блог в Instagram @vlenika и помогает людям понять тех, с кем они живут бок о бок. В этой книге она дает ответы на самые популярные вопросы о котах и кошках, рассказывает об их привычках, воспитании и обучении. Елена и её прекрасные британские снобики помогут вам не только решить насущные проблемы , но и объяснят почему ваши питомцы так себя ведут: • Закапывают свою еду. • Точат когти о ваш любимый диван. • Грызут цветы и роют землю. • Не дают спать ночью и скребутся в закрытые двери. • Постоянно лезут на стол. • Ходят мимо лотка. И многое, многое другое… А самое главное, с этой книгой вы научитесь не только понимать своих хвостатых питомцев и корректировать их нежелательное поведение, но и жить с ними в согласии и гармонии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга – гид по правильному питанию с научно-доказательным подходом. Она будет полезна тем, кто решил похудеть и хочет разобраться в правильном питании самостоятельно, тем, кто безрезультатно сидел на диетах или перегружен противоречивой информацией. После прочтения вы избавитесь от мифов и интернет-страшилок о правильном питании и диетах, поймёте, какую роль играют белки, жиры, углеводы и калории, узнаете главные принципы похудения, освоите все рабочие стратегии и научитесь применять их в жизни.
Дорогая читательница, благодарю тебя за решение довериться моему опыту в вопросах стройности. Я предполагаю, что и ты не новичок в этой теме, поэтому решила не создавать излишнюю интригу и начать сразу с главного: семи простых правил, которые помогут легко и с комфортом расстаться с лишними килограммами. Без диет, таблеток, гипноза, изнурительного спорта, подсчета калорий, уколов, установок отвращения на еду и прочих опасных для здоровья методов. Ты можешь заниматься своими обычными делами, радоваться жизни, есть привычную еду, даже лежать на диване и при этом – худеть!