Великий русский - [5]
В XIX веке оно активно использовалось в литературе. Например, у Тургенева в повести «Клара Милич»: «…ему всё надоело – и он решился…похерить всю эту историю…» В пьесе Островского «Сердце не камень»: «Возьми бумажку-то!… Захерь, всю захерь!»
Сейчас же сами знаете, какое значение появилось у этого слова. Не самое благозвучное.
Поганый
Ещё одно изначально ни в чём не повинное слово, которое сейчас употребляют с негативном контексте. Давайте отправимся в Древний Рим, чтобы всё выяснить? Там мы узнаем, что «паганусами» на латыни называли обычных деревенских жителей. Когда в столице начало активно распространяться христианство, крестьяне продолжали оставаться язычниками и новую веру принимать не хотели. Тогда горожане начали отождествлять слово «паганус» с «невеждой-язычником».
С распространением новой веры оно появилось в Византии, а оттуда попало и на Русь. «Погаными» стали именовать не только соседей-язычников, слово распространилось на всё, что запрещала новая вера. Спустя время «поганым» стало всё несъедобное, противное и неприятное (отсюда, кстати, произошло и название ядовитых грибов – «поганки»).
Стимул
Это существительное произошло от латинского слова stimulus, что значит «острый металлический наконечник на шесте, которым погоняют запряжённого в повозку быка». Поэтому в следующий раз, когда вы пожалуетесь на отсутствие стимула… Вспомните об этом, и дела сразу же пойдут в гору.
Часть 3
О времена, о знаки!
Пять малоизвестных знаков препинания
Известные нам знаки препинания появились гораздо позже букв. Считается, что до XV века тексты на древнерусском и церковнославянском языках писались без промежутков между словами и иногда были совершенно нерасчленяемы. Но если мы рассмотрим берестяные грамоты, найденные в Великом Новгороде, увидим, что новгородцы пользовались знаками препинания уже в XII веке, отделяя слова вертикальными чертами. Были ли это запятые – сказать трудно, но эта находка – один из ранних случаев обнаружения пунктуационных знаков.
Сейчас в русском языке принято выделять 10 знаков препинания: точку, запятую, точку с запятой, многоточие, двоеточие, восклицательный знак, вопросительный знак, тире, скобки и кавычки. Но предлагаю вам сейчас выйти за эти рамки и подумать, какого знака вам не хватает на письме? Ведь их существует гораздо больше, и я выделила 5 самых интересных, малоизвестных и даже в какой-то степени шуточных.
✓ Риторический вопросительный знак (؟) – зеркальное отражение обычного вопросительного знака. Он был придуман в 1580 году и использовался до начала 1600 гг. в качестве риторического вопроса. Но есть кое-что интереснее.
✓ Интерробанг (ʔ) – лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков. Она была придумана в 1962 году в США и предназначалась для эмоционального обозначения риторического вопроса. Не зря ведь Чехов говорил, что знаки препинания служат нотами при чтении: по-моему, интерробанг – отличное графическое дополнение к риторическим рассуждениям.
✓ Любовный знак – два вопросительных знака, отражающих друг друга, с одной общей точкой внизу. Этот символ вы могли видеть в поздравительных открытках. Вероятно, если бы он был на клавиатуре, то его использовали бы гораздо чаще.
✓ Снарк-знак (.~) используется для обозначения скрытого смысла. Прямое указание на то, что текст с таким знаком не следует воспринимать буквально.
✓ Вопросительная и восклицательная запятая. Эти знаки выглядят так же, как привычные нам вопросительный или восклицательный, только вместо точек внизу – запятая. С их помощью можно выразить восклицание или вопросительную интонацию, не заканчивая предложение.
Наверное, если бы подобные знаки были более распространены, у нас не было бы необходимости использовать в переписках эмотиконы (пиктограммы из типографских знаков, изображающие эмоции), смайлики (стилизованное графическое изображение человеческого лица) и эмодзи (графический язык, где вместо слов используются миниатюрные картинки).
Как появилась точка в русском языке
Известно, что точка в нынешнем виде появилась в 1480-е годы. До этого её прообразом был знак креста – им писец обозначал то место, где остановился. Именно по этой причине точки не всегда были логически обоснованы и находились порой в самом неожиданном месте, например, в середине слова. Это встречается во многих древнейших рукописях, например в Остромировом Евангелии – древнейшей рукописной книге Киевской Руси, написанной в середине XI века. Порой одним крестом не ограничивались: ставили пунктир, различные черты, две, три и даже четыре точки подряд и не строке, как сейчас, а выше.
Не зря лингвисты считают точку родоначальницей русской пунктуации: она не только появилась первой, но и дала название многим другим знакам: точке с запятой, многоточию, двоеточию. К тому же, вплоть до XVIII века вопросительный и восклицательный знаки назывались «точкой вопросительной» и «точкой удивления» соответственно, но об этом мы поговорим дальше.
Как появилась запятая
С появлением книгопечатания стала остро ощущаться потребность и в других знаках препинания. Следующим знаком после точки была запятая (от «запяти» – «зацепиться»), первое упоминание о которой датируется XV веком.
Кто такие Шерочка с Машерочкой и почему их любимые сериалы называют мыльными операми? Почему пресса жёлтая, хотя печатается на белой бумаге? Зачем садиться в лужу и почему можно остаться с носом? Ответы на эти и многие другие нелёгкие вопросы вы найдёте в этой книге. Специально для наших читателей автор популярного в рунете инстаграм-блога «Великий русский» @great_russian Полина Масалыгина написала новую книгу, в которой раскрывает ещё более неожиданные подвохи нашего могучего русского языка.
Содержание этой книги напоминает игру с огнём. По крайней мере, с обывательской точки зрения это, скорее всего, будет выглядеть так, потому что многое из того, о чём вы узнаете, прилично выделяется на фоне принятого и самого простого языкового подхода к разделению на «правильное» и «неправильное». Эта книга не для борцов за чистоту языка и тем более не для граммар-наци. Потому что и те, и другие так или иначе подвержены вспышкам языкового высокомерия. Я убеждена, что любовь к языку кроется не в искреннем желании бороться с ошибками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.
«Мама, привет!» Если вы слышите это каждый день, значит, знакомы со всеми трудностями материнства и знаете, как порой бывает сложно маме взаимодействовать с государством и его бюрократической машиной. Изучение законодательства в сфере интересов материнства и детства – вот с чего стоит начать путешествие в страну счастливого родительства. Каждая мама (как, впрочем, и папа, а также дедушки-бабушки) независимо от образования и рода занятий способна стать адвокатом для детей, и оно того стоит. Эта книга – юридический гид для родителей – наверняка будет полезна для вас.
Что делать, если ваш пушистый друг ведёт себя как маленький разбойник? Не спешите его ругать, скорее всего он хочет вам о чем-то рассказать, но увы не знает как. Елена Клюсовец уже более 5 лет изучает психологию кошек, воспитывает британских котят, ведет популярный блог в Instagram @vlenika и помогает людям понять тех, с кем они живут бок о бок. В этой книге она дает ответы на самые популярные вопросы о котах и кошках, рассказывает об их привычках, воспитании и обучении. Елена и её прекрасные британские снобики помогут вам не только решить насущные проблемы , но и объяснят почему ваши питомцы так себя ведут: • Закапывают свою еду. • Точат когти о ваш любимый диван. • Грызут цветы и роют землю. • Не дают спать ночью и скребутся в закрытые двери. • Постоянно лезут на стол. • Ходят мимо лотка. И многое, многое другое… А самое главное, с этой книгой вы научитесь не только понимать своих хвостатых питомцев и корректировать их нежелательное поведение, но и жить с ними в согласии и гармонии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга – гид по правильному питанию с научно-доказательным подходом. Она будет полезна тем, кто решил похудеть и хочет разобраться в правильном питании самостоятельно, тем, кто безрезультатно сидел на диетах или перегружен противоречивой информацией. После прочтения вы избавитесь от мифов и интернет-страшилок о правильном питании и диетах, поймёте, какую роль играют белки, жиры, углеводы и калории, узнаете главные принципы похудения, освоите все рабочие стратегии и научитесь применять их в жизни.
Дорогая читательница, благодарю тебя за решение довериться моему опыту в вопросах стройности. Я предполагаю, что и ты не новичок в этой теме, поэтому решила не создавать излишнюю интригу и начать сразу с главного: семи простых правил, которые помогут легко и с комфортом расстаться с лишними килограммами. Без диет, таблеток, гипноза, изнурительного спорта, подсчета калорий, уколов, установок отвращения на еду и прочих опасных для здоровья методов. Ты можешь заниматься своими обычными делами, радоваться жизни, есть привычную еду, даже лежать на диване и при этом – худеть!