Великие Таринари [Часть 1] - [9]
2 Темное призвание
— Он что, с ума сошел? — гневно закричал Норгард на Торна, когда тот передал ему указания Дорилуна. — А если город подвергнется нападению?
— Я ему об этом тоже говорил, а он говорит, что город будет под его защитой, — оправдывался Торн, испугавшись гнева короля.
Норгард, не теряя времени, поднялся с трона и быстро зашагал в храм к Дорилуну.
— Отправляйся в город и сделай, что нужно, а здесь я сам разберусь, — сказал король, выходя из тронного зала, столь же громким, но более спокойным голосом. Выходя, он не обратил внимания на склоненную голову Торна, который, сразу после ухода короля, бросился на улицу.
Норгард почти пролетел своим размашистым шагом расстояние между тронным залом и храмом. Он не мог догадаться о плане колдуна, но в том, что от этого ничего хорошего ждать не придется, он был полностью уверен. Войдя в храм, он, не раздумывая, направился в магический зал, в котором, как он знал, маги всегда творят самые страшные заклятия. Потому что в этом зале было святилище их Бога, которому они поклоняются и приносят жертвы. Раньше Норгарду было плевать на эти жертвоприношения, потому что в жертву приносились животные. Но после того, как Дорилун сказал, что их Бог требует человеческой крови, даже кровожадному Норгарду стало не по себе. Но он не осмелился перечить магам, они сказали, что их Бог нашлет на них свой гнев, если они не подчинятся, и при этом всех уничтожит. Если честно, то король не особо во все это верил, но с фактами не поспоришь. Он сам заметил, что маги стали после этого более могущественны, хотя, лично ему, это не больно-то и понравилось, потому что ему хватало и тех сил у магов, которые у них имелись. Может, это из-за того, что они начали стареть, и силы их уменьшались, поэтому им потребовалось больше энергии, которую они питали от Священного Меча, которому и приносили жертвы. Распахнув двери святилища, он увидел Дорилуна с двумя магами, которые стояли около стола и готовили, очевидно, какое-то зелье. Сам Дорилун стоял у другого стола, заваленного свитками с заклинаниями.
— Что ты задумал? — нарушив тишину, гаркнул Норгард прямо из дверей.
— Шшшш…, - зашипел как змея Дорилун, приложив палец к своим тонким губам. Он гневно взглянул на короля и перевел взгляд обратно к свиткам. Развернув еще пару, он, по всей видимости, нашел то, что искал и улыбнулся. От такой улыбки у Норгарда всегда начинали мурашки по спине бегать. Ему всегда казалось, что маг после такой улыбки начнет смеяться, и у Норгарда точно сердце остановится. Дорилун со свитком направился к другим магам и положил свиток перед ними на стол. Они ему кивнули и начали постукивать пузырьками. А Дорилун направился к полкам с книгами, которые находились позади стола, вдоль стены. Норгард, замерев в дверях, все это время наблюдал за ним, не произнеся больше ни слова. Когда Дорилун подошел к полкам и начал глазами по ним пробегаться, Норгард осмелился войти и приблизился к нему.
— Что ты задумал? — вновь спросил король, но уже шепотом.
— Тебе все сказал Торн, — тихо, но не шепотом произнес маг.
— Я хочу знать, что именно ты затеваешь, Дорилун? И хочу получить ответ немедленно! — Прогудел король своим басом.
Норгард смотрел на мага гневным взглядом, ожидая ответа. А тот, как ни в чем не бывало, разглядывал полки с книгами, не обращая на короля внимания. Да и времени у него не было на разговоры, ему нужно хорошенько сконцентрироваться перед тем, что он на сегодня запланировал. "О, да! Это по истине великое деяние!" — Думал Дорилун, восхищаясь самим собой. Он был абсолютно уверен в своих силах, был уверен, что у него все получится. Он уже забыл, что такое поражение, он привык ощущать только победу и чужой страх перед ним. Да, он все сделает так, как нужно, так, как от него требует Дэнигор, его Бог крови, и тем самым заслужит его благословения. Потом Дэнигор дарует ему силу, с которой ничто не сравнится, дарует бессмертие, вечную жизнь. И ОН, Дорилун, будет править всеми без исключения, причем вечно. Он удивился тому, что сегодня чересчур часто улыбается. И еще больше удивился тому, что это ему нравится, потому что улыбается он себе.
Тем временем, Норгард, стоявший рядом, обратил внимание на то, что находилось в центре зала, и у него похолодело внутри, он ощутил легкий приступ тошноты. В центре зала находилось круглое углубление, диаметром метров пять и глубиной около метра. В центре ямы была каменная плита, которая была выше уровня пола примерно на метр. С четырех сторон к ней подходили узкие каменные мостики, которые были на одном уровне с полом. Каменная плита была темная от крови многочисленных жертв, которые были к ней привязаны. Эта плита была вся усыпана отверстиями. Король подумал, что это, наверно, для лучшего стока крови жертв. Он даже не подозревал об их истинном назначении. Также в яме, на переднем плане, возвышался громадный каменный меч, будто воткнутый в эту яму. Он был выполнен с большой рукоятью, и походил на громадный крест. В центр перекрестия был вделан огромный красный рубин, который отбрасывал кровавые блики от факелов, развешенных по стенам. Он смотрел на этот рубин как завороженный, пока его не вернул к реальности Дорилун, который, увидев нужную книгу, торопливо потянулся к полке. Он сразу вспомнил, зачем пришел.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.