Великие Таринари [Часть 1] - [11]
Дорилун встал на колени напротив рубина, вделанного в перекрестие Священного Меча, и стал нараспев произносить слова заклинания на древнем языке, вкладывая свою магическую силу в каждое слово. Этот язык был сложным, поэтому требовалось несколько лет, чтобы научиться правильно произносить звуки. После того, как он закончил говорить, в зале будто потемнело, огонь факелов сжался, почти затушив их. Маг стоял на коленях, не смея шевельнуться. Он лишь позволил себе короткий вздох облегчения, он понял, что с заклинанием у него все получилось и теперь осталось самое трудное. Он ощутил, как в зале начинает сгущаться тьма, которая скапливалась в воздухе над жертвенником. Это были Тени, которые служили Дэнигору. Они являлись его посланниками, именно им нужно было объяснять, зачем воспользовались заклинанием.
— Что ты хочешь? — Прозвучали в голове Дорилуна слова на древнем языке. Эти слова были едва уловимыми, как и сами Тени, которые витали в воздухе. Дорилун смотрел прямо в рубин и боковым зрением улавливал в воздухе места, в который воздух был чуть темнее, именно в этих местах и находились Тени.
— Мне нужно найти человека, который может разрушить планы деяний, которые вершатся во славу Дэнигора, — произнес маг на древнем языке, пытаясь сохранить в голосе хладнокровие.
Тени не отвечали некоторое время, все будто замерло на месте.
— Жертва наша, — ответили Тени и закружились над девушкой.
Дорилун стоял на коленях и не шевелился. Он наблюдал за тем, как Тени собрались над девушкой, чтобы забрать ее душу на служение Богу крови. Тени неведомой силой взялись за острые штыри в отверстиях плиты под привязанной девушкой и вытащили их наружу. Раздался предсмертный вопль жертвы, когда штыри вонзились в ее тело снизу. Еще несколько мгновений тело дергалось в агонии, теряя кровь. Как только девушка дернулась в последний раз, Тени выдернули штыри из жертвы, запустили в нее свои руки и вытащили что-то еле различимое, по всей видимости — ее душу. В это время рубин на мече запылал кровавым светом, и Тени, вместе с душой жертвы, бросились в этот рубин и исчезли в нем. Дорилун продолжал смотреть в него, пока оттуда не начало появляться что-то черное. Это что-то будто вытекало из рубина и собиралось перед магом в виде черного шара. После того, как вся чернота вытекла из рубина, он перестал светиться, а перед магом образовался цельный черный шар, внутри которого был будто черный клубящийся дым. В диаметре шар был меньше метра.
— Кто? — Послышался шепот, который исходил из шара.
— Человек, его зовут Прад, он недалеко от города. Его нужно доставить сюда живым, — ответил маг тоже шепотом.
— Жди, — ответил шар. Он парил в одном метре над полом. И через мгновение направился в сторону окна. После того, как он вылетел в окно, факелы вновь вспыхнули.
Дорилун позволил себе уже глубокий вздох и поднялся с колен. Да, он поистине великий маг, поэтому прошло все так удачно, впрочем, он в этом и не сомневался. Он подождет, а утром на месте девушки будет лежать Прад. А тело девушки заберет шар, он его заслужил. И маг отправился спать с улыбкой на устах.
2 Два брата
Помощники Дорилуна, привязав жертву, отправились в свою комнату.
— Мне немного ее жаль, она красивая, — сказал один из помощников другому, когда они вошли в комнату, закрыв дверь.
— С коих это пор ты начал жалеть жертвы, которые служат во славу нашему священному Дэнигору? — Открыв от удивления рот, спросил Барген, другой помощник Дорилуна. — Уж не об измене ли ты подумал, братец?
— Конечно нет! — Воскликнул Тарген, мысленно браня себя за столь необдуманные слова. — Просто я имел в виду, что можно было найти другую жертву, а из этой девушки мог бы выйти толк, — начал он оправдываться, пытаясь придать своему голосу безразличие. Он не хотел показывать, что она ему просто понравилась.
— Что ты мелешь? Или ты думаешь, что наш Бог не достоин любой жертвы, какой бы она не была? Не забывай, что наши жизни принадлежат Дэнигору, и мы живем лишь для того, чтобы искать его снисхождения, и удовлетворять его любые желания и отдавать ему самое лучшее! — Гневно зарычал Барген на своего брата.
— Да, ты прав, как всегда, я не подумал, — извиняющимся тоном забормотал Тарген, пытаясь утихомирить разрастающийся гнев брата.
— Ты не подумал? А кто тебя вообще просит думать? Ты не должен думать, а обязан беспрекословно подчиняться! — Рычащим, но уже более спокойным голосом сказал Барген. — Как же ты жалок. Если бы ты не был моим братом, я бы давно тебя уже уничтожил, — последние слова он будто выплюнул в сторону брата и, резко повернувшись, отправился к своей кровати.
Тарген не стал усугублять положение, торопливо залез в свою постель и сделал вид, будто сразу уснул. Он слышал, как ворочается его брат и недовольно что-то бурчит под нос. А сам он подумал, каким же глупцом он был, что вообще ему что-то сказал. Ведь он знал, что Баргену нельзя ничего говорить не подумав. Он ведь настоящий фанатик, который хотел занять место Дорилуна. И в который уже раз ему в голову пришли мысли, чтобы все бросить и встать по другую сторону войны. Ведь раньше его удерживали только родственные связи с Баргеном, потому что у них никого больше не осталось. Но теперь Барген не тот брат, которого он любил, и которому доверял, он стал другим, его испортила власть и злость. Они хоть и были близнецами, и было им обоим по двадцать семь лет, но Барген всегда считал себя старше и намного умнее своего брата. Да, раньше Тарген всегда держался своего брата, считая его старше и мудрее, но теперь это прошло, теперь он его сторониться и не доверяет ему, потому что он ослеп от алчности, стал очень злым и коварным. Конечно, они обязаны Дорилуну, который подобрал их на улице и дал им знания, развил их способности к магии. Но Тарген подумывал, что, возможно, ему было бы не хуже, если бы он их не забрал с собой, но тогда им было всего по десять лет, и это показалось им удачей, которой наградили их Боги. Тарген еще долго думал над своей жизнью, вспоминал прошлое, и не заметил, как погрузился в сон. Сон его был глубоким, поэтому он не услышал, как по коридорам пронеслось эхо отдаленного крика ужаса, который был наполнен предсмертной агонией.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.