Великая битва у Малого пруда - [65]
— Всё же надо непременно найти что-нибудь! — сказал Петрикэ. — Во что бы то ни стало, иначе Топ нас выдаст…
— Но пойми же, что нет у меня ничего! — чуть не плача, сказала Нина.
— Ладно, я придумал! — Зажав коленями морду Топа, Петрикэ начал торопливо развязывать пионерский галстук.
— Что ты делаешь? — почти крикнула Нина. — Неужели галстуком? Галстуком свяжешь?
— Да… — с волнением сказал Петрикэ. — Я знаю, что он опять может порваться… Но за это Влад уже не поругает. Он сам же тебе говорил: почётным может быть и рваный, запачканный галстук, если он запачкан и порван в борьбе… — И, держа Топа, который рычал и вырывался, Петрикэ обмотал ему морду пионерским галстуком и туго завязал. — Теперь не выпускай его, Нина, и не давай развязываться. Я потихоньку проберусь к воротам фабрики и предупрежу… А ты оставайся тут и не бойся!
Петрикэ ползком двинулся по направлению к берегу. Скоро он очутился возле адмиралтейства. Оттуда не доносилось ни звука. Петрикэ пополз дальше. Но вдруг перед ним, словно из-под земли, выросла тень. У Петрикэ так бешено заколотилось сердце, что каждый удар отдавался в висках.
Тень прильнула к стене и замерла. Петрикэ напряг зрение и, разглядев, кто это, в ту же секунду рванулся и сбил с ног стоявшего:
— Нику, ни с места!
Застигнутый врасплох, Нику в первый момент повиновался. Сообразив, что это Петрикэ, Нику навалился на него:
— Посмотрим, чья возьмёт!
Сцепившись, они катались по песку. Нику был посильнее и несколько раз подминал Петрикэ, но тот всячески изворачивался, швыряя своего противника из стороны в сторону.
Петрикэ сознавал, что теряет драгоценные минуты, что за это время он уже был бы у фабрики. Стиснув зубы, он собрал все силы, упёрся коленями в песок и прижал к земле Нику.
— Погоди… — вырвалось у Нику.
Но Петрикэ зажал ему рот ладонью.
— Нику, молчи… Не кричи! Прошу тебя, прошу как друга…
Резким движением Нику повернул голову и проговорил:
— Как друга?.. Теперь я тебе враг! Кораблям не уцелеть!
Хотя с начала схватки прошло всего несколько минут, Петрикэ казалось, что она тянется целый час. А ему нужно немедля попасть на фабрику. Каждая потерянная секунда могла означать… Но как отпустить Нику? Значит, пусть ломает корабли? Значит, в один миг рухнет то, с чем связаны их дела, их мечты? Нет, ни за что! Ребята не простят этого.
И всё-таки… Всё-таки обязательно надо что-то предпринять. И ничего другого не остаётся, как отпустить Нику и мчаться на фабрику.
— Слушай, Нику! — прерывающимся голосом заговорил Петрикэ. — Хочешь поломать корабли, ломай! Порть, делай что хочешь, но только послушай, Нику. Прежде всего мы — пионеры! Там бандиты собираются ограбить фабрику. Надо бежать предупредить об этом.
Петрикэ вскочил и, пригибаясь, не оглядываясь назад, понёсся к фабричным воротам.
Нику чувствовал, что не может подняться. Не потому, что в схватке у него иссякли силы. Нет. В этот момент с ним происходило что-то необъяснимое для него самого. Он вдруг показался себе таким ничтожным, ощутил такое чувство стыда и отвращения, что готов был заплакать, громко закричать… Ему захотелось, чтобы кто-нибудь отодрал его за уши, отколотил, а он всё бы снёс и бежать не пытался бы. А в то же время хотелось, чтобы кто-нибудь и утешил, сказал бы: «Я знаю, ты ведь только погрозился… Ты бы не тронул ни одного корабля. У тебя рука бы не поднялась. Просто-напросто ушёл бы домой…».
— Илиуцэ, — тихонько окликнул Нику. — Ты слышал?
Илиуцэ вылез наружу в прорытое под стеной отверстие.
— Слышал.
— Как по-твоему, Петрикэ успеет?
— Не знаю, — со вздохом сказал Илиуцэ. Потом, не глядя на Нику, продолжал: — Знаю одно: если он не успеет, тогда…
— Тогда я виноват!
— Нет, мы оба виноваты…
— А ты при чём? Ты славный, я больше никогда в жизни не буду тебя бить и обзывать муравьиной башкой!
Илиуцэ молчал, опустив глаза в землю. Ему хотелось сказать Нику, что если тот никогда не будет его бить и обзывать муравьиной башкой, то и они смогут поклясться, как Санду и Петрикэ, дружить до гроба. Но вместо этого он торопливо проговорил:
— Айда, скорее! В нашем классе ты почти что лучший бегун… Да и я не из последних! Бежим туда, на фабрику!
…Но Петрикэ всё же примчался первым.
Он рассказал всё вахтёру. К его удивлению, вахтёр не поторопился ловить грабителей. Он погладил по голове Петрикэ и, смеясь, сказал:
— Поди поговори вон с тем товарищем…
Недалеко от ворот, уже в самом дворе, Петрикэ услышал знакомые голоса:
— Ну, Думитру, теперь тоже скажешь: могло бы быть и лучше?
— Нет, Петре, теперь и вправду очень хорошо.
Петрикэ бегом направился на звук голосов и обратился к отцу Санду:
— Дядя Думитру, дядя Думитру…
Рассказывая, Петрикэ впопыхах не договаривал слов, но двое мужчин отлично поняли его.
— Спасибо, Петрикэ, — сказал Думитру Дану, погладив его по голове. — Ты благородный мальчик. И, пожалуй, самой лучшей благодарностью будет сообщить тебе, что злоумышленники уже пойманы.
Думитру Дану крепко тряхнул ему руку. Пожал Петрикэ руку и Петре Станку, задержав её в своей большой ладони:
— Петрикэ Бунеску? Сын машиниста Георге Бунеску?
— Да. А вы его знаете?
— Знаю. Мы с ним вместе в один день вступали в партию. — И, обращаясь к Думитру Дану, он заметил: — Только отец Петрикэ, как и ты, впрочем, обогнали меня… Мои дочки ещё совсем маленькие, а ваши ребята скоро будут вам надёжной сменой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОКТАВ ПАНКУ-ЯШЬ родился 14 апреля 1929 года в Яссах. Там же учился в лицее, закончил лицейское образование в Бухаресте. Работал в радиовещании и кинематографии, затем в журнале «Кутезэторий» («Отважные»). Опубликовал ряд сборников юмористических рассказов и зарисовок для детей, в том числе: «У папы два сына» (1956), «Рассказы в коротких штанишках» (1958), «Письма в адрес моих сыновей» (1960), «Фэт-Фрумос, когда он был маленьким» (1963), «Не уходи, мой день прекрасный» (1970) и т. д., а также романы «Великая битва у малого озера» (1953) и «Книга с синими глазами» (1959)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.