Великан Калгама и его друзья - [22]

Шрифт
Интервал

Обидно Хондори-чако это слушать. Он ли не самый грозный в округе? Он ли не самый сильный? А охотник какой знатный – никогда без добычи не возвращается! Все перед ним трепещут, все боятся его, даже своенравная сестрица Амбакта поперёк слова не скажет – знает: рассердишь братца – задаст трёпку, мало не покажется.

Недовольна Амбакта: мечтала полакомиться мясом Фудин, печёнку её съесть, из гладкой кожи халат сшить. Но братец не разрешает к пленнице даже притронуться: влюбился в неё, кто бы мог подумать! Страдает, печалится, всё из лап у него валится.

– Найдём мы тебе хорошую женщину-бусяку, – успокаивает его Амбакта. – Зачем тебе эта красотка? Не нашего роду-племени, обычаев не знает, нос от тебя воротит – видишь ли, не так ты пахнешь. Принцесса! Можно подумать, от муженька её ароматом лотоса да шиповника несло, куда там! Жила с ним, знаю: рекой от него пахнет, в тайгу сходит – кедром да пихтой воняет…

– Что ты такое говоришь? Сама подумай, пустая твоя голова! – злится Хондори-чако. – Пихта Новым годом пахнет, радостью и свежестью. Мне бы хоть капельку такого чудесного духа! У-у-у! От меня несёт, как от гнилого озера. И как прежде не замечал? Ничего сделать не могу!

– Зачем себя переделывать? – гнёт своё Амбакта. – Каким уродился, таким и оставайся. Вот ещё, ради какой-то пичужинки себя менять! Будь настоящим бусяку.

– А я и есть настоящий, – гордо выпячивал грудь Хондори-чако. – Никто в этом не сомневается!

– Настоящие бусяку людьми питаются, – напомнила Амбакта. – Людишки для нас – пища, не более того. А ты что удумал? На чужой женщине жениться! Давай лучше её убьём, освежуем, всяких лакомых блюд наготовлю – вкуснятина получится: за уши не оттащишь, все когти на лапах оближешь.

– У-у-у! Эти когти! – воет Хондори-чако. – Что с ними делать? Как посмотрит на них Фудин – морщится, брезгует мной!

– Вот потому и надо её съесть, – настаивает сестрица. – Не станет Фудин – сразу из твоей головы вылетит, и думать о ней забудешь.

– Если бы! – вздыхает влюблённый бусяку. – Никто мне не снился никогда, а она – каждую ночь грезится. Что бы ни делал, о ней думаю. Заболел я ею, сестрица. И нет лекарства от этого. Только Фудин мне поможет, больше никто.

– И вправду – больной, – сочувствует сестрица. – Никогда бы не подумала: слабая маленькая женщина может верх над тобой взять! Съесть её надо, вот что! Слопаешь Фудин – она всё равно, что твоя станет.

– Тебе бы только сожрать кого-нибудь! – огрызается Хондори-чако. – Запомни раз навсегда: Фудин – не пища, а женщина моей мечты. Всё сделаю, чтоб на ней жениться. И не гневи меня, сестрица. Рассержусь – задам трёпку!

– Эх, братец, память у тебя, видно, дырявая, – сверкала глазами Амбакта. – Однажды ты уже чуть не женился. Хорошо, отговорила я тебя. А то была бы у тебя в жёнах лесная чертяка-буссеу. Ох, хитрющая! Всё загадки загадывала, ты ни одной не отгадал. Решил: буссеу – мудрая, умные у вас дети получатся. А ей того и надо, забрала бы их да в тайгу обратно ушла. Только прикидывалась, что любила тебя, эх!

– Помню-помню! – поморщился Хондори-чако. – Смеялась она надо мной. Спасибо, ты глаза мне открыла. У-у-у, перестань о ней напоминать! Слышать не хочу!

– Вот и Фудин тебя обманет, – гнёт своё Амбакта, – попомнишь мои слова! Она женщина хитрая: никогда не узнаешь, что у неё на уме.

– Не говори о Фудин плохо! – вскакивал Хондори-чако. – Всё равно она моей будет! Красивее её никого нет.

Эти разговоры брата и сестры-бусяку одинаково кончались: Хондори-чако показывал жуткие клыки, для острастки рычал, Амбакта низко голову клонила, прикидывалась покорной. Сама только и мечтала поскорее расправиться с Фудин. Сколько чего ни съела бы Амбакта, всё равно голодная остаётся: не хватает ей человечинки.

Аппетит Амбакты рос не по дням, а по часам. Считай, всё зверьё в округе переловила, птичьи гнёзда разорила. Молва о злобной бусяку по тайге впереди неё идёт – животные успевают прятаться от Амбакты. Всё меньше и меньше добывает их на пропитание.

– Что делать? – задумалась Амбакта. – Так с голодухи и сдохнуть можно. А обману-ка я зверей! Хэрэ-шаманкой стану! С шаманами никто ссориться не желает. Будут звери дань мне платить, никуда не денутся!

И стали звери слышать: где-то шаманский бубен бьёт, бубенчики и погремушки на ямкане-поясе громыхают. По обычаю, отдариться от шамана надо, иначе камлать станет – беду на всех накличет.

– Шаманка идёт, шаманка идёт! – пела Амбакта-хэрэ. – Приносите подарки, да побольше! Тьфэ, тьфэ! Свеженинки хочу, кормите шаманку лучше!

Видят звери: и вправду хэрэ-шаманка по тайге скачет, большая, как медведь, безобразная, как жаба, вся волшебными побрякушками обвешана. От боязни и не замечают: вместо бубна – осиновый лист держит; колотушка, которой по бубну стучит, – обычный тальниковый прут, а погремушки на ямкане – речные ракушки да камушки. Всем лягушка кажется сильной и большой, вот уж правду говорят: у страха глаза велики!

– Тьфэ, тьфэ! Шаманка ждать не любит…

Хочешь не хочешь, а приходилось угощать её. Барсук мышек приносил, енот мелкую рыбёшку добывал, белка – орешки да грибы, волк добычей делился, и даже тигр не считал зазорным откупиться от шаманки: поймает оленя – самую вкусную часть ей отдаст. А хэрэ не успокаивается:


Еще от автора Николай Васильевич Семченко
Горизонт края света

Молодой журналист Игорь Анкудинов после окончания университета едет работать на север Камчатки – в Пенжинский район, известный на весь мир мощными приливами в устье реки Пенжина.Именно через этот район на Камчатку когда-то шёл шёл отряд первых русских первопроходцев Владимира Атласова. Среди казаков был и некто Анкудинов – то ли родственник, то ли однофамилец.Игорь Анкудинов поехал работать в редакцию маленькой районной газеты на север Камчатки, потому что надеялся: профессия журналиста позволит поездить по этим местам и, возможно, найти какие-либо следы первопроходцев.Что из этого вышло – об этом читайте в книге…


Яблоко по имени Марина

О любви мечтают все. Порой кажется, что этими мечтами пропитан воздух, которым мы дышим. Или просто кто-то рядом надкусил кисло-сладкое яблоко. Яблоко раздора. С него началась Троянская война. Но с простого яблока может начаться и самая великая история любви…История с названием «Яблоко по имени Марина»!


Одиночество шамана

«Одиночество шамана» автор первоначально хотел назвать так: «Лярва». Это отнюдь не ругательное слово; оно обозначает мифологическое существо, которое, по поверьям, «присасывается» к человеку и живёт за его счёт как паразит.«Одиночество шамана» – этнографический роман приключений. Но его можно назвать и городским романом, и романом о любви, и мистическим триллером. Всё это есть в произведении. Оно написано на документальной основе: информацию о своих «шаманских» путешествиях, жизни в симбиозе с аоми (традиционно аоми считается духом-покровителем) и многом другом предоставил автору 35-летний житель г.


Что движет солнце и светила

Книга рассказов и повестей о любви и её отсутствии.


Олень У

На берегах великой дальневосточной реки Амура живет народ нани, чаще его называют нанайцами. Оносятся они к северным народам России. Раз в год нанайцы собираются на большой праздник. На нём соревнуются мастера национальных видов спорта, устраиваются гонки на байдарках и оморочках, проводятся выставки декоративно-прикладного искусства, местные кулинары удивляют народ яствами, приготовленными по рецептам прабабушек, а сказители рассказывают и детям, и взрослым легенды, сказки и были.Прежде, чем начать сказку, рассказчик обязательно произносит междометие-заклинание: «Ка-а! Ка-а!» По поверьям, оно оберегало рассказ от бусяку – мифических существ, похожих на наших чертей.


Басё, Зроп, Проп и другие

Это маленькая притча о Басе, а также притчи о Зроп и Проп – их читатели могут знать по книге «Зроп и Проп: почти что сказки».


Рекомендуем почитать
А мне какое дело?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гилитрутт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таинственный похититель

Весна. В родной лес прилетают птицы. Все радуются весне и обустраиваются на новом месте. И вдруг в этой кутерьме у малиновки пропадают яички. Все стараются разобраться, кто же это делает. Об этом вы узнаете, прочитав эту сказку.


Мальчик, победивший Джалмауз (сборник)

Стихи, сказки, рассказы и пьесы для детей на казахском языке, принадлежащие перу Баянгали Алимжанова широко известны в нашей стране. Но наряду с этим поэт пишет для детей и на русском языке. Книга сказок «Мальчик, победивший Джалмауз» занимает особенное место в многообразном творчестве Б. Алимжанова. Его маленькие герои проходят через многие испытания, ищут, ошибаются, раскаиваются, но с помощью добрых сил преодолевают трудности и одерживают нравственную победу над злом.