Великан Арчибальд - [23]
— Он, должно быть, очень устал, — говорят петушки.
Они молча смотрят на Хайнера и не знают, что делать. Петушкам не хотелось бы его будить. Но надвигается ночь. Надо идти домой, а путь не близкий.
Второй петушок тоже пускает в ход свой клюв. А когда мальчик начинает глубоко вздыхать, двум петушкам начинает помогать и третий.
Хайнер наконец просыпается, протирает глаза. Он не может понять, как попали сюда петушки? И откуда здесь чайка, чибис, зуёк? «Почему они смотрят на меня так приветливо?» — думает Хайнер.
— Мы рады, что нашли тебя, — говорит первый петушок.
— Ты ушёл так далеко, чтобы принести нам тот замечательный песок, — добавляет второй петушок.
— Большое тебе спасибо за это, — говорит третий.
Петушки роются в песке, а Хайнер сидит неподвижно и молчит. Ему стыдно. Он заставил петушков ждать его целый день, совсем забыл о них. А петушки смотрят на него приветливо да ещё благодарят. «Ах, милые вы мои петушки», — говорит про себя Хайнер.
А петушки продолжают наперебой расхваливать песок перед чибисом, чайкой и зуйком.
— Посмотрите, какой он мелкий и мягкий, — говорит первый петушок.
— Какой белый и чистый, — добавляет второй петушок.
— Как хорошо, что Хайнер нашёл для нас такой песок. Хайнер — самый лучший мальчик на свете, — говорит третий.
Хайнер слышит эти слова и снова думает про себя: «Ах, милые вы мои петушки». Но вслух ему нечего сказать.
Он берёт своё красное ведёрко и молча насыпает в него чудесный песок. Но тут чибис предлагает:
— Послушайте, друзья. Не пора ли нам расстаться. Поздно уже, пора домой.
Чибис делает прощальный круг и улетает. Чайка поднимается в воздух и летит в сторону моря. Из песчаной ямы выскакивает зуёк.
Хайнер остаётся вместе с петушками. Они тоже отправляются в дальний путь — домой. Хайнер несёт красное ведёрко с песком и мамину садовую лопатку. Он очень устал, но виду не показывает. Ведь петушки, должно быть, устали ещё больше. Они ведь такие маленькие, намного меньше Хайнера. Меньше его по крайней мере раз в пять.
«Милые вы мои петушки, — говорит про себя Хайнер. — Если бы этот мягкий, белый и чистый песок был в сто раз дальше от моего дома, я обязательно принёс бы его вам».
Фред Родриан
Утиная Лизель
Стоит жаркое лето. Уборка урожая в самом разгаре. Поэтому повсюду: и в поле, и в деревне — всё грохочет и гудит.
На самой окраине деревни выстроились в ряд семь разноцветных домиков. В одном из них живёт девочка Лизель. Домик приютился возле маленького пруда. На его берегу стоят три развесистые ивы, тут же и будка для собаки. Собаку зовут Люкс. Но не подумайте, что Люкс сидит на цепи. Нет, нет! Люкс — очень умный пёс. Он не только не кусает маленьких детей, но не трогает даже почтальона. Вот он какой пёс! Лизель очень любит своего четвероногого друга и с удовольствием играет с ним.
Сейчас время обеда. Лизель сидит перед домом на зелёной скамейке и кормит куклу молоком из бутылочки.
— Пей, пей хорошенько, — приговаривает Лизель. — Расти большой, сильной.
Из дома выбегает мама и торопливо говорит:
— Послушай-ка, Лизельхен! У пёстрой коровки сейчас должен появиться телёночек. Я пойду в коровник, а ты оставайся здесь. Хорошо?
— Телёночек? — удивляется Лизель и спрашивает: — Можно я пойду с тобой?
— Нет, Лизельхен, — говорит мама. — Помоги мне, пожалуйста, здесь во дворе. Посмотри за утятами. Говорят, ястреб летает. Это очень опасный хищник. Будь повнимательнее!
— Хорошо, мама, — говорит Лизель.
Мама убегает, а Лизель остаётся одна с Люксом.
Крестьяне работают в поле. Там же и старший брат Лизели Хайн. Он на своём огромном комбайне убирает хлеб.
Лизель стоит у пруда и, поигрывая прутиком, смотрит за утятами.
— Утя-утя-утя, — зовёт она утят.
Время от времени она посматривает поверх ив — не летит ли хищный ястреб.
Люкс тоже начеку. Одним глазом он поглядывает на небо, а другим следит за утятами. Люкс — хороший помощник.
— Утя-утя-утя. Мои милые утятки, — не переставая говорит Лизель.
Прошло полчаса, а ястреб не появляется. Девочке становится скучно. От нечего делать она глядит через забор и видит: там по дороге идёт большущее, грохочущее, но совсем не страшное чудовище — комбайн. Мощная, ярко-жёлтого цвета машина на больших колёсах. Она помогает людям убирать урожай. Одна такая машина выполняет работу, с какой не справятся и сто человек.
Комбайн — машина просто удивительная. Она и косит, и молотит, и ссыпает зерно в мешки, и даже увязывает солому. Людям остается только смолоть зерно, и уже можно печь душистый хлеб.
Лизель всё это знает: ведь она родилась в деревне, а её старший брат Хайн — комбайнер.
Сейчас он ведёт комбайн по дороге и внимательно смотрит: как бы не задавить какого-нибудь гуся. Лизель машет брату руками и смеётся.
Вдруг она слышит громкий лай Люкса и испуганное кряканье утят. Лизель оборачивается, и её охватывает ужас. Утята разбежались в разные стороны и куда-то попрятались. Только Люкс сидит у пруда и не перестаёт громко лаять.
Струхнувший ястреб улетел прочь. Он хотел украсть какого-нибудь утёнка, но храбрый Люкс прогнал злого хищника.
Лизель быстро подбегает к пруду. Испуганная, она торопливо собирает попрятавшихся утят. Люкс, готовый снова дать отпор ястребу, стоит возле своей будки. Но хищная птица больше не появляется.
«— Мне уже десять лет, — сам о себе рассказывает герой этой книжки. — Я умён и находчив, смел и благороден, мелкие невзгоды не способны сломить меня, но беда подстерегает меня на каждом шагу… Однажды я встретил на лестнице — кого бы вы думали? — льва! Оружия у меня с собою не было, и первым делом, как вы сами понимаете, я хотел выпрыгнуть в окно. Но тут вышло такое… Эх! И рассказывать не хочется! Или вот ещё один случай. Поехал я в деревню помогать картошку копать в кооперативном хозяйстве. Вдруг вижу — пожар! Я ноги в руки и бежать.
Повесть современного немецкого писателя (ГДР), рассказывающая о мальчике Стефане, переехавшем из маленького городка в Берлин.
Книга известного детского писателя и общественного деятеля ГДР Герхарда Хольц-Баумерта рассказывает о приключениях двух школьников, Гуннара и Терезы, совершающих путешествие автостопом на север республики.
Рассказ про то, как маленькая собачка чуть не уплыла на льдине в открытое море. Но семилетний Уве не струсил — сообразил, что делать.В рассказах известного немецкого детского писателя Бенно Плудры вы прочтёте про море, про маяк, про пароходы и рыбацкие мотоботы, нагруженные рыбой. А ещё вы узнаете, как живут в ГДР те ребята, которым сейчас столько же лет, сколько вам.
Сборник «Гитара или стетоскоп?» подготовлен «Молодой гвардией» совместно о издательствами «Киндербухферлаг» и «Нойес Лебен» (ГДР). Основу сборника составляет повесть молодого писателя Руди Бенцина «Гитара или стетоскоп?». Рассказы, вошедшие в сборник, принадлежат писателям разных поколений. И повесть, и рассказы адресованы подросткам, юношам и девушкам, знакомят с жизнью их сверстников в ГДР.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.