Величие жертвы - [30]
Да, мы могли совершить огромную ошибку, ужаснулась Натали.
Она провела рукой вдоль лица и шеи, словно стирая следы прикосновений мужских рук и губ.
Это лишь физическое влечение, попыталась убедить себя девушка.
Ну и что, прошептал ей на ухо внутренний голос. Почему бы тебе не доставить себе удовольствие?
Нет, это будет ошибкой! Это не предусмотрено контрактом и больше не повторится. Нельзя даже думать об этом!
— Натали! — детский крик вернул ее к реальности. — Натали!
Она мгновенно очнулась от неприятных размышлений и бегом кинулась к лестнице. Когда девушка подбежала к открытой двери детской, Дэвид с подносом в руках стоял у постели ребенка. Вид у него был испуганный.
— Все в порядке, — проговорил он, поставил поднос на тумбочку и неловко присел на край кровати. — Папа здесь, с тобой. Тебе что-то приснилось?
Он протянул руку, чтобы погладить мальчика, но тот перевернулся на бок.
— Ник? — тихо спросил Дэвид. — Ты меня слышишь?
Никакой реакции не последовало. Ребенок затих, одеяло размеренно поднималось и опускалось в такт его дыханию.
Натали догадалась, что мальчик спит. Скорее всего, кричал он тоже во сне. Наверное, ему что-то приснилось, и он стал звать на помощь.
Дэвид, должно быть ощутив ее присутствие, встал и подошел к двери.
— Он звал тебя, — сказал он с легкой дрожью в голосе. — А когда открыл глаза, не узнал меня…
Сердце Натали наполнилось сочувствием.
— Я говорила с врачом насчет этого, — вполголоса сказала она. — Он сказал, что у детей бывают ночные кошмары, и это не страшно. Они открывают глаза, зовут взрослых, но при этом продолжают спать, а потом ничего не могут вспомнить.
Девушка подошла к кровати, осторожно пощупала лоб ребенка и поправила ему одеяло. Потом она повернулась к Дэвиду.
— Я и понятия не имел, что с Ником бывает такое, — сухо заметил тот.
— Теперь знаешь. Хорошо, что ты оказался рядом.
— Хорошо, что ты подошла, — тем же тоном возразил он. — Ему нужна ты.
Натали беспомощно покачала головой.
— Это всего лишь сон.
— Но он звал тебя!
— Это ничего не значит.
— Сколько можно отрицать очевидное? — вспылил Дэвид. — Неужели ты не понимаешь, что нужна Нику?! Черт, ты заменила ему и мать, и отца. Ты же слышала, как он сказал, что ненавидит меня? Да и кто может порицать его за это? Плохое воспитание стало в семье О'Коннор традицией. Да и в семье Беркли тоже.
Глаза Натали наполнились слезами.
— Нет! — горячо воскликнула она. — Ник не может ненавидеть тебя. Он сказал это в пылу гнева. На самом деле он тебя любит. — Она приглушила голос, опасаясь разбудить ребенка. — И ты не такой уж плохой отец.
— Не надо меня утешать, — опустил голову Дэвид. — Я знаю, что говорю.
И он вышел из детской, прикрыв за собой дверь.
Через полчаса Натали спустилась в кабинет Дэвида. Дверь была полуоткрыта, но она на всякий случай негромко постучала.
— Могу я войти на минуту?
Дэвид с задумчивым видом стоял у окна. Услышав ее голос, он обернулся.
— Хочешь еще раз рассказать мне, каким должен быть настоящий отец?
— Нет.
— Верится с трудом. Входи, присаживайся.
Натали села.
— Я хочу рассказать тебе, каким он не должен быть, — сказала она, подчеркнув слово «не». — А именно, о своем отце.
Дэвид присел на край письменного стола и устремил на нее пристальный взгляд.
— Давай, рассказывай.
— Останови меня, если я начну говорить то, что ты уже знаешь… от своего агента.
— Я уже говорил тебе, что не выяснил ничего, кроме твоей краткой биографии.
— Хорошо. Тебе, конечно, известно, что мой отец — англичанин и я родилась вне брака. Моя мать в молодости работала в Лондоне, в представительстве нашей страны. Она выполняла простую техническую работу и была кем-то вроде секретарши. Они с отцом познакомились, и у них начался роман… без всяких перспектив на будущее. Отец был женат, супруга не давала ему развод, и, как я сейчас понимаю, он и сам не очень этого хотел, поскольку опасался за свою карьеру. — Натали еле слышно вздохнула. — Словом, маме пришлось вернуться на родину, а через несколько месяцев родилась я. Отец не забыл о нас — посылал деньги, время от времени приезжал… Думаю, он действительно любил маму, но меня почти не замечал. Когда мне исполнилось восемь лет, отец отправил меня учиться в закрытую школу в Англии. Я надеялась, что он будет навещать меня, но этого не случилось ни разу.
— Твой рассказ многое объясняет, — сказал Дэвид. — Теперь я понимаю, почему ты так настаиваешь на том, чтобы я чаще виделся с Ником.
— Я слишком хорошо знаю, что такое жить без родительской заботы, — грустно проговорила Натали. — Мама хотя бы писала мне письма, мы встречались с ней на каникулах. А отец… Он как будто сознательно держал со мной дистанцию. Когда я окончила школу, он отправил меня учиться в Америку, в педагогический колледж. Наверное, он боялся, что если я останусь в Англии, то сама начну искать встреч с ним. — Она опустила голову и несколько секунд сидела молча. — Год назад он умер. Иногда мне кажется, что я почти не знала его.
— Грустная история, — проговорил Дэвид.
— Я не хочу, чтобы Ника постигла такая же судьба. Да и ты…
— Обо мне можешь не беспокоиться, — отрезал он. — Я сам о себе позабочусь.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…