Век моды - [46]
Но что касается верности, награду в этом заслужила мадам де Кандамо, мы одевали ее более шестидесяти лет. Некоторое время тому назад она пришла ко мне и сказала: «Знаете ли вы, мистер Ворт, что в этом году мы с мужем празднуем золотую свадьбу?» И я ответил: «Точно так же, как и мы, потому что вы приходите к нам уже пятьдесят лет». И она продолжает к нам приходить! Не далее как в прошлом году ее муж выбрал мех, из которого мы сделали прекрасное пальто. Хотя эта дама была маленького роста, благодаря ее вкусу и элегантности она всегда бросалась в глаза. В ее одежде никогда не было ничего фальшивого. Например, в жемчужном ожерелье, купленном много лет тому назад, не было ни одной дефектной жемчужины, а ведь в то время жемчуг еще не полировали, не отбеливали и не снимали наружного слоя, как делают в наши дни. Они были от природы совершенны!
На втором месте после мадам де Кандамо была маркиза де Жокур, одна из великосветских дам Второй империи. У меня есть ее портрет в платье от Ворта, сшитом в 1866 году, а другой – в костюме, который она надевала в 1912-м на бал, устроенный принцессой Жаклин Мюрат. Наряд на второй фотографии был скопирован с любимого платья императрицы Евгении, и в свои семьдесят лет маркиза де Жокур оказалась одной из самых красивых дам на балу. До самой смерти она чудесным образом сохранила молодость. Я вспоминаю, как шил ей платья «принцесса». Она примеряла его на корсет, но при ее подтянутой, юной фигуре могла бы носить без него. Дама была в некотором роде оригиналкой и однажды появилась в желтом платье, украшенном подсолнухами. Женщина, для которой я с восторгом придумывал фасоны платьев, обладала одним из самых высоких титулов во Франции – герцогиня Дудовиль. Ее муж, граф де Ларошфуко, герцог Бизаксиа, был послом в Лондоне после войны 1870 года и играл там значительную роль. Она приходила к нам главным образом, чтобы заказать себе парадные платья, которые всегда изготавливались с учетом ее восхитительных драгоценностей. Например, платье из простого черного бархата служило для «демонстрации» пяти рядов бриллиантов, обычно она надевала их в оперу. Ее невестка, именно к ней перешел родовой высокий французский титул, также увлекалась простотой наряда и прекрасными драгоценностями – рубинами, бриллиантами и изумрудами, достойными королевы. В прошлом году, когда она приехала в Мадрид на свадьбу сына с очень красивой жительницей Мадрида, я сделал платье для ее личной аудиенции с королем и королевой из белого панбархата, украшенное белым мехом, и с длинным шлейфом. Одна из ее дочерей вышла замуж за принца Сикста Бурбонского, и для нее я придумал длинную вуаль, ниспадающую от диадемы до конца шлейфа, что стало весьма популярным у невест. Другая дочь вышла замуж за герцога дю Морни, правнука того герцога дю Морни, который женился на Анне Мюрат, о ней я писал раньше. Одним из первых моих нововведений было украшенное блестками платье. Оно в большей или меньшей степени копировало наряд на портрете императрицы Жозефины в Лувре и было сделано из красивого французского крепа – тогда еще не было шифона – и покрыто маленькими серебряными блестками. Я показал его нескольким клиенткам, и некоторые заказали его, но на следующий день одна из них раскаялась и пришла ко мне отменить заказ: она опасалась, что платье слишком странное. Сорок лет тому назад женщины шарахались от новшеств и всегда волновались, «что об этом будут говорить». Тем не менее платье с блестками из жемчужно-серого материала и белого атласа была самая недавняя мода для испанской маркизы и русской княгини, и хотя женщины говорили, что ни за что его не наденут, со временем эта модель вошла в моду.
Мастерская корсажей Жана Филиппа Ворта, 1907
Дочь Жана Филиппа Ворта в платье для званого обеда, 1908
Другое платье, навеянное империей, ставшее очень модным, было сделано из тюля на плотно обтягивающем чехле фасона «принцесс». Одна из моих соперниц зашла столь далеко, что убедила свою лучшую клиентку прийти ко мне и купить это платье, чтобы иметь оригинальное платье «принцесс» от Ворта, с которого могла бы делать копии в своей мастерской. Из пяти испанских королев, которые оказали нам честь своим покровительством, – королева Виктория, кузина короля Англии, с ней у меня были личные контакты, была последней. У этой дамы был обычай, всякий раз проезжая через Париж, заходить в наш Дом на рю де ля Пэ, не важно, заказывала она что-нибудь или нет. Она принадлежала к той редкой категории королев, которые выглядят в соответствии с обстановкой. Прекрасная, высокая, светлая, златовласая, с прозрачной кожей и чарующей улыбкой, она была чрезвычайно милым созданием и настолько доброй и грациозной, что никто не чувствовал себя подавленным от ее высокого социального положения. Ничто не могло превзойти ее любезность.
Однажды Виктория пришла в нашу мастерскую и сказала: «Я сегодня пришла не затем, чтобы что-нибудь заказать, мисс X. уже передала мой заказ продавщице-примерщице три недели тому назад. Но я просто зашла сказать вам “Доброе утро” и сообщить, что я очень довольна моими новыми платьями. Они просто очаровательны». Ее свадебное платье, заказанное императрицей Евгенией, было, конечно, изготовлено в Англии, потому что принцесса Баттенбергская не хотела и слышать, что оно будет сшито где-нибудь еще. Но с того времени, находясь в окружении наших клиенток, королева Виктория всегда приходила к нам и каждый год делала большой заказ, извиняясь, что не может заказать еще больше. Очевидно, политические соображения вынуждали ее покупать часть своего гардероба в Мадриде. Тем не менее часто эти платья были нашими моделями, закупленными мадридскими портными.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами своеобразный учебник по истории моды. Анни Латур внесла значительный вклад в сферу Высокой парижской моды, секреты которой она раскрывает в этой книге. Узнаваемый с первого взгляда почерк прославленных парижских кутюрье выработался, по мнению автора, под действием колдовского очарования Парижа, благодаря наследию великих художественных и технических традиций Франции. Латур начинает историю с Марии Антуанетты и ее «министра моды» Розы Бертэн. На протяжении всех лет после Французской революции в каждый период колдовали свои волшебники моды, среди них – Луи Ипполит Леруа, портной, одевавший Жозефину; целая династия Вортов; Жак Дусе; сделавший революцию Поль Пуаре; наконец, более близкие автору по времени – Люсьен Лелонг, Мадлен Вионне, Маги Руфф, Жанна Ланвен, Коко Шанель, Эльза Скиапарелли, Жак Фат, Кристиан Диор, Юбер де Живанши и др.
Из всех женских профессий – профессия манекенщицы в сегодняшней России, на наш взгляд – самая манящая для юных созданий. Тысячи, сотни тысяч юных дев, живущих в больших и малых городках бескрайней России, думают всерьез о подобной карьере. Пределом мечтаний многих бывает победа на конкурсе красоты, контракт с маленьким модельным агентством. Ну а потом?Блистательные мемуары знаменитых парижских манекенщиц середины ХХ века Пралин и Фредди станут гидом, настольной книгой для тех, кто мечтал о подобной карьере, но не сделал ее; для тех, кто мыслил себя красавицей, но не был оценен по заслугам; для тех, кто мечтал жить в Париже, но не сумел; и для всех, кто любит моду! Ее тайны, загадки, закулисье этой гламурной индустрии, которую французы окрестили haute couture.
Клео де Мерод (1875–1966) — французская балерина, танцевала в парижской Опере, Folies Bergère, выступала в Гамбурге, Берлине, Санкт-Петербурге, Москве, Будапеште, Нью-Йорке. Танцовщица отличалась редкой красотой, сделавшей ее любимой моделью многих художников, скульпторов и фотографов того времени. Ее писали Дега, Тулуз-Лотрек, Больдини, Каульбах, Ленбах, фотографировали Ройтлингер и Надар, почтовые открытки с ее изображениями были чрезвычайно популярны в конце XIX — начале XX веков. В 1896 году авторитетный журнал L'Illustration избрал ее королевой красоты из 130 современных красавиц. В этой книге читатель познакомится с мемуарами этой звезды эпохи belle époque. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Ив Сен-Лоран, расцвет карьеры которого пришелся на вторую половину XX века, принадлежит к плеяде самых влиятельных дизайнеров мира. Несмотря на то что слава Сен-Лорана была интернациональной, центром его творчества неизменно оставались Париж и Марракеш. Его творчество — одна из самых ярких вех Высокой моды, а логотип YSL существует до сих пор. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.