Ведьмины цветы - [9]
– Как вы себя чувствуете?
В голосе мужчины прозвучало столько неподдельной тревоги, что Наташа сразу прониклась к нему глубокой симпатией.
– Благодарю вас, кажется, все хорошо, – ответила она с признательной улыбкой. – Я долго была без сознания?
– Достаточно. Но вряд ли этому стоит удивляться: вы были так измучены этими хождениями по лесным дебрям, что непонятно, как еще держались на ногах.
– Откуда вы знаете, что я долго бродила по лесу?
Его губы тронула добродушная усмешка.
– Это видно по состоянию вашей амазонки и ботинок… да и по вашему лицу тоже. Как же случилось, что вы оказались в лесу одна?
– Я поехала кататься, а когда сошла с лошади, чтобы нарвать ландышей, она убежала. – Наташа обиженно всхлипнула. – Я не знала, в какую сторону идти. Это было так ужасно!
– Понимаю, – теплая мужская ладонь на мгновение сжала ее холодные пальцы. – Но теперь, к счастью, все позади. Не стоит принимать это досадное происшествие близко к сердцу. Лучше вспоминайте об этом как… о пикантном сельском приключении.
– Ничего себе пикантное приключение! – Наташа рассмеялась. – Да ведь меня едва не съели дикие звери. Или кабан не задрал.
– В этом лесу нет кабанов, а волки и медведи встречаются крайне редко. К тому же вы все время находились неподалеку от деревень и рано или поздно набрели бы на одну из них.
– И все-таки, мне кажется, если бы я не встретила вас, то погибла бы в этом ужасном лесу. Или простудилась и заболела.
– А вот это действительно могло случиться. Вы ведь такая хрупкая и нежная… – он посмотрел на нее пристальным, изучающим взглядом. – Мне почему-то кажется, что вы не из местных барышень. Приехали на лето к родственникам? Уж не из Петербурга ли?
– Да, я действительно недавно приехала из столицы… к моим дальним родственникам, помещикам Безякиным.
– А, к Михаилу Потаповичу! Знаком с ним немного. У него, кажется, две дочери, такие приятные барышни.
– Вы бываете у них?
– К сожалению, нет, – хозяин дома слегка покраснел. – Видите ли, я не так давно потерял жену и сейчас почти не бываю в обществе.
– Простите, ради бога!
– Все хорошо, – он ласково улыбнулся, поднимаясь со стула. – Вот что мы сделаем. Сейчас я накормлю вас вкусным обедом, а потом велю заложить экипаж и отправлю в Ловцы. Только не подумайте, что я хочу поскорее отделаться от вас, – шутливо прибавил он, заметив, что ее прекрасные серовато-зеленые глаза наполнились огорчением. – Просто я очень опасаюсь, что вас уже ищут.
Оставшись одна, Наташа откинула теплый плед, которым ее укутал хозяин дома, встала с дивана и прошлась по комнате.
«Теперь мне все понятно, – улыбнулась она. – Вот будет сюрприз для Алексея! Но как это, однако ж, досадно, что он не узнал меня!»
Не успела Лиза войти в дом, как оказалась окруженной своими приятельницами. Дочери соседних помещиков съехались в Ловцы, чтобы обсудить чрезвычайно важную новость: молодой князь Тверской с сестрицей приехал в свое имение.
– Говорят, они собираются провести здесь целое лето, – взволнованно щебетала Катенька Синицина, чье небольшое имение граничило с Петровским. – Мне рассказала об этом моя Акулина, которая водит знакомство с княжеской прислугой.
– Судя по тому, какие приготовления велись к их приезду, это несомненно так, – заключила Наденька Кубышкина, дочка уездного предводителя дворянства.
– Ах, оставьте, барышни! Насколько я знаю, Петровское всегда содержалось в таком порядке, будто хозяева вот-вот туда нагрянут, – веско заметила Поликсена Волкова, привыкшая постоянно все оспаривать. – К тому же, кое-кто по секрету сообщил мне, что князь Алексей Тверской приехал в имение с определенной целью.
– И что же это за цель?
– Он приехал, – объявила Поликсена, заговорщицки понизив голос, – чтобы жениться! Его отец, человек старой закваски, считает столичных барышень слишком испорченными, чтобы составить счастье мужчины. И он пожелал, чтобы его сын выбрал себе жену в провинции.
Послышались многочисленные охи и ахи, а затем разговор перешел на обсуждение достоинств титулованного жениха. В следующие два часа Лиза узнала, что ее новому знакомому двадцать семь лет, что он служит в кавалергардах, что у него есть свое, не зависимое от отца, состояние и целых две тысячи крепостных, что его дом на Фонтанке – один из самых роскошных в Петербурге, и еще множество мелких подробностей, которые каким-то образом стали известны ее любопытным соседкам. Но сильнее всего барышень взволновало, что князь собирается приехать на бал, который дает послезавтра предводитель Кубышкин.
– Интересно, кого он пригласит на танец самой первой? – гадали они, не без зависти поглядывая на Наденьку Кубышкину: ведь ее-то как молодую хозяйку дома, где дают бал, именитый гость никак не сможет обойти приглашением.
Проводив приятельниц, Лиза поднялась в свою комнату и принялась сосредоточенно расхаживать из угла в угол. Ее мысли тоже были заняты предстоящим балом, но совсем по другой причине, чем у остальных девушек. Она надеялась встретиться там с Андреем, которого не видела почти полгода.
Они были знакомы с детства. Потом Андрея отправили учиться во французский пансион в Москве, и Лиза не видела его лет восемь. Когда он вернулся в свое имение, они стали встречаться на балах и буквально с первых минут возобновленного знакомства почувствовали взаимную симпатию. Но, увы, к этому времени Лиза уже была невестой Глебова. Об этом знали все в округе, и Лиза не сомневалась, что только из-за ее помолвки Андрей до сих пор не признался ей в любви. Сама же она как девушка благовоспитанная не могла первой открыться ему и настоять, чтобы он увез ее из родительского дома, хотя часто об этом думала. Но теперь, когда она стала свободна, все должно пойти по-другому.
Действие романа разворачивается на фоне подготовки и последствий восстания декабристов. Столичная аристократия политизирована, из Европы веет воздухом свободы. Но… страшно далеки декабристы от народа, да и сами плохо понимают свои цели и задачи. Герои спорят о судьбах Родины, влюбляются, расстаются навеки, чтобы потом невзначай встретиться, женятся и разводятся… Вы найдете здесь рассказы о дуэлях, балах, женской моде, особенностях русского либерализма.В 1825 году, накануне восстания декабристов, княжна Полина Вельская, выпускница пансиона благородных девиц, приезжает в Петербург и готовится к началу светской жизни.
Декабрьское восстание провалилось и фактически погребло под своими обломками судьбы многих молодых людей, которые только вступали в жизнь и, поддавшись романтическому порыву, поддержали бунтовщиков. В одночасье блистательные князья и графы высылались из столицы в тогдашние «горячие точки» (в первую очередь на Кавказ), лишались состояний, их предавали родственники и невесты.Этот роман посвящен судьбе человека, сполна поплатившегося за свою приверженность мечтам о переустройстве России. Вернувшись с Кавказа, куда его сослали за участие в заговоре декабристов, Матвей Елагин неожиданно получает предложение жениться на очаровательной и богатой девице, над которой якобы тяготеет родовое проклятье, венец безбрачия.
1810 год. Из тайника императрицы Марии Фёдоровны похищено важное письмо. Оно не должно попасть в руки Наполеона. К счастью, имя грабителя известно, и в погоню за ним отправляются приближённая дама императрицы Наталья Струйская и бесстрашный гвардейский офицер Павел Ковров. Герои должны изображать любовников. Между тем они друг другу мало симпатизируют и доверяют: виной тому некрасивая история пятилетней давности. Непростые отношения героев ставят под угрозу не только выполнение ответственной миссии, но и их собственные жизни.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…