Ведьма при дворе - [4]

Шрифт
Интервал

— Эту книгу мне подарили как один из свадебных даров, дома. Я хочу знать, что там написано. Это всего лишь моё любопытство. Даже если это всего лишь поздравление, я хочу знать, что значит каждое слово. Ты ведь ведьма, можешь читать на этом языке.

— Мистерийский — общий язык для всех ведьм и ведьмаков, но есть слова, которые зависят от территории. И, если эта книга привезена из другого королевства, то некоторых подобных слов я могу не знать, — я старалась объяснять как можно мягче, но сама мысленно радовалась такому поручению. Что может быть проще, чем быть толмачом с родного языка на… родной? Вот удача. Надеюсь, остальное будет также просто.

— Если понадобятся — возьмёшь книги на базаре. Пришлёшь Майей сумму, которая тебе нужна, а о том, чтобы ты могла выходить из дворца, мне и заботиться не стоит — Его Величество даст тебе право выходить за нужными материалами. Работы у тебя будет не початый край. Но помни об этой книге, — теперь от её волнения не осталось и следа. Кажется, я вселила в неё уверенность в то, что она разгадает это мистическое послание. Так или иначе, я была счастлива. Я могла оказаться за стенами дворца и брать всё, что мне нужно. Ради такого я могу перевести хоть сотню таких книг.

— Да, моя королева, — я снова утонула в реверансе.

— И самое главное, — вновь с волнением, она посмотрела на Заха́ри, будто получив одобрение, после чего продолжила. — Об этом не должен знать больше никто. Даже король. Только ты, я и Заха́ри, который, естественно, тоже будет молчать.

— Так точно, — бастард кивнул ей так, будто это был их общий план. Я также отделалась лишь кивком, потому что понимала её опасения. Уважаемые женщины не должны были обращаться к помощи ведьм. И, пускай король с моим приходом ко дворцу что-то да изменил, говорить о том, что каждая дама может признаться в том, откуда у неё бархатная кожа или тайные знания, невозможно.

— В таком случае, вынуждена вас покинуть, — не дождавшись моих прощальных слов, она быстро вышла из помещения, будто за ней следили. Что же, это могло быть не так уж далеко от правды.

Мы продолжали молчать. Никто из нас не решался сказать ни слова. Но мне было всё равно, о чём думал бастард. Сама я витала в облаках. Я не могла поверить, что у меня будет настолько простая задача. Конечно, будут вещи, которых я могу не знать. Я уже даже продумала план. Сегодня же сяду за перевод и уделю этому не больше часа. После этого отправлюсь в город, чтобы закупиться книгами. Мне нужно понять, какие будут мне необходимы. Вместе с тем попытаюсь осмыслить, какие вещи мне нужны. Неплохо бы прикупить ещё конской гривы. Можно было бы сшить покрывало и невидимой ходить по дворцу. А ещё неплохо бы…

— Ваше Величество! — мой голос оказался громче, чем я ожидала. Высокие ноты эхом отбивались от стен. Он зашёл так неожиданно, и, что самое невероятное, без своей свиты. Он был один. Эдуард Тодор Владов без свиты. Скорее всего, наш разговор не менее секретный, чем наша с королевой сделка. Впрочем, он, видимо, отсутствию слуг не печалился. К тому же, рядом со мной стоял его единокровный брат. Государь выглядел на порядок проще и не так оживлённо как во время церемонии, но в нём всё ещё присутствовало какое-то очарование. За ним хотелось идти, его речи хотелось слушать. И, пусть ему было всего лишь около тридцати, он не казался таким наивным правителем, каким был его старший брат всего лишь каких-то три года назад.

— Ну, что же, — он присел на свой королевский стул, но, в отличие от королевы, смотрел на меня не отрывая глаз. Оценивающе, как и Заха́ри. — Теперь ты при титуле. Но обязанности у тебя будут не из самых обычных. Ты ведь не думала, что я рискнул своей репутацией и просто так взял во дворец ведьму? Я сделал это по множеству причин и, думаю, в своём решении я не разочаруюсь. Приказы буду отдавать тебе я. С этого момента ты беспрекословно слушаешься лишь меня и выполняешь приказы, которые поступают либо от меня, либо от моих слуг, переданные письмами. Ты можешь выполнять приказы остальных, но мои подлежат исполнению немедля. За невыполнением последует либо заточение в тюрьме, либо казнь. Всё будет зависеть от твоего проступка. Взамен в свободное время ты имеешь право покидать дворец и присутствовать на разрешённых лично мною балах. Но ты не имеешь права появляться на тех, которые лично мною будут запрещены. Кроме того, ты обязана выходить из дворца лишь на пять часов и лишь в сопровождении Заха́ри. Правило о пяти часах действует в любом случае. Но, если в этот день ты мне нужна, о чём я сообщу заранее, ты должна успеть до этого момента. Вижу, ты чему-то удивлена.

— Ваше Величество… — удивлена? Это было слишком мягко сказано. Почему именно с ним? Мне нужно поехать на колдовской рынок, мне нужно увидеться с другими ведьмами. Нет, смертная казнь меня ничуть не пугает. Во всяком случае, пока я не знаю всех своих обязанностей. Пока что больше меня волнует то, как в Чертоге, где одни маги и ведьмы, появится человек? Это слишком. Слишком редкое явление. — П-почему именно Заха́ри? Я благодарна Вам за вашу доброту, но ведь я могла бы справиться и сама.


Еще от автора Рина Белолис
Человек за роялем

Ленор умеет читать мысли людей, однако нема. Это не помешало ей стать выпускницей частной женской школы. Однако, приехав домой, она понимает: хозяйкой её здесь никто не считает, а госпожой принято называть переехавшую сюда после смерти брата тётушку. Также, с ней увязался и сын дворецкого, мысли которого она не может прочитать. Так или иначе, в ближайшее время ей необходимо оставаться милой девочкой. И, пока война за имение отложена на неопределённый срок, Ленор решает узнать, почему мысли именно этого человека не подвластны чтению…


Рекомендуем почитать
Мелодия моей жизни - потанцуем?

Жизнь как мелодия и у каждого она своя. У Насти всё складывалось как в сказке. Замечательный, любящий мужчина, дорога в ЗАГС… Но марш Мендельсона прервала Авария, которая привела девушку в другой мир, где приключения посыпались на неё как горох из дырявого мешка, а ведь ещё надо как-то любимому сказать, что она жива, найти дорогу обратно домой… Или… Что если так оно и должно быть? Может пора поменяться и поменять свою жизнь? Разбавить её яркими красками? Тем более когда Боги хотят, чтобы ты осталась… Раз хотят, значит потанцуем под мою мелодию жизни?


Раскол

Ведьмак начал жить спокойной жизнью вдали от суеты. Его дочь Хоуп жила уже пятнадцатый год. Морган Рид (Ему было уже под сорок) Учил свою дочь фехтованию, стрельбе из лука и многому другому. Моргану Риду, как и всем отцам, не хотелось отдавать Хоуп замуж за соседского мальчишку, у которого еще «молоко на губах не высохло» Но уже пятый раз за месяц к ним приходили соседи и часто общались. Моргана Рида пытались споить, но это удавалась разве только соседскому охотнику, у которого сын был просто молодцом! Вот сын охотника Моргану нравился намного больше, чем сын местного старосты деревни.


Совет Тринадцати

Прошло более трех лет с момента победы над ведьмой-драконом Круор. Морган Рид и его учитель Ведьмак Джокомбо вернулись в Либентир, отстроили дом, и старый Ведьмак продолжал учить Моргана. Тем временем, Блек-Крик, Белум и Мор вошли под владения юной Ведьмы — Розы Колдингс. Роза стала Верховной Ведьмой Блек-Крика, принимала ведьм и чародеек на работу. Элиза присоединилась к местному клану эльфов. Все эти трое ребят в свои юные годы пережили очень многое. Но сейчас наступает куда большее зло, чем было раньше. Мама Моргана была права — «Грядут перемены, приходят темные силы.


Как я вернула себя

Эпилог, превратившийся в бонусный рассказ к книге «Вернуть себя». Когда столько лет живешь спокойно и размеренно, перестаёшь верить в чудеса. Однако они сами снова тебя находят, причём в самый неожиданный и трудный момент.


Фантазии Старой Москвы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


3 января 2061 года

Этот текст "пришел" ровно за час: в интернете прочел о конкурсе "давайте пофантазируем, как будет хорошо в 2061-м году, но так, чтоб нашим прошлым — сегодняшним днем — можно было гордиться", и подумал: "Ох, ё… Это ж сколько мне лет в 2061-м будет!". И "в одно дыхание" написался рассказ. А на следующий день, когда начал выкладывать "на конкурс", оказалось, что и читал я невнимательно, и понял превратно, и вообще "ностальгия должна быть глубже, в СССР"… Так что рассказ есть, а в том конкурсе его нету. Но — нет худа без добра — "прыжок" в сроках между "датами конкурсов" в 30 лет подтолкнул к новому рассказу, уже для 2091, и, даст Бог, не к одному — к циклу…