Ведьма - [6]
Через полминуты дверь открылась, и вышел священник, на вид лет пятидесяти.
– Добрый день, мисс, что привело вас ко мне? – с улыбкой обратился он к девушке, но его тон тут же переменился. – О боже, что с вами? Входите скорее внутрь!
Изможденная и замерзшая, Магдалена не в силах была самостоятельно подняться, и пастору пришлось ей помогать. Он втащил девушку в церковь и положил на скамейку, укрыв сверху пледом. Через пару минут, когда губы немного оттаяли, Лена благодарно улыбнулась:
– Я… я не знаю даже, как рассказать, что произошло… Вы, наверное, не поверите… Это все так ужасно, – вымолвила она и не смогла сдержать слезы.
Пастор заботливо взял ее за руку, чтобы успокоить, и терпеливо, с пониманием ждал, пока девушка перестанет плакать. Затем он принес из ризницы чашку горячего чая.
– Вот, согрейтесь, – протянул он кружку Лене. – Когда вам будет лучше, расскажете мне, что у вас на душе. Если захотите, конечно.
Пастор Табб слушал рассказ Магдалены и качал головой.
– Все, что вы мне поведали, – сказал он мягко, – похоже на сказку или легенду о призраках. Дело в том, что мне хорошо знакомы развалины этого дома. Много лет назад там жила семья Стоппард. Вот только вся эта семья теперь лежит здесь, на кладбище перед моей церковью. Немного в стороне ото всех, потому что они были богохульниками и язычниками, но Бог нас учит, что все, даже самые злостные грешники, должны иметь возможность ступить на путь истинный, пусть даже и после смерти.
Пастор говорил медленно, обдумывая каждое слово. Потом, немного помолчав, добавил:
– Вы говорите, что никогда не были в наших краях раньше и никогда не слышали эту историю. Но, понимаете, не сходится. В ваших словах кое-что не сходится.
– Я не лгу вам, отец Табб! – воскликнула Лена. – И не знаю, о какой истории вы говорите и что там не сходится. Я сама запуталась во всем этом и постоянно спрашиваю себя – не галлюцинации ли это? Но раньше я ничем подобным не страдала!
Девушке было уже гораздо лучше, потому что пастор приготовил ей помимо чая два бутерброда с ветчиной, которые она съела с большим аппетитом.
– Я не говорил, что вы лжете. Просто это очень странно, больше пяти лет прошло с тех пор, когда… Рассказать вам эту печальную историю?
Магдалена кивнула.
– Стоппарды все время жили в лесу, как и их предки. Старый Генри был дровосеком, потихоньку браконьерничал. О Мэри, жене его, ходила молва, что она знахарка. Люди, которым не помогла медицина, часто обращались к ней. Уж что она делала со своими травами – одному богу известно, но помогла она многим.
Когда Мэри исполнилось сорок, у них появился сын. Ричард был проблемным ребенком, особенно для отца. Вскоре выяснилось, что Ричард умственно отсталый, и поэтому он находился постоянно с матерью – та в нем души не чаяла. А Генри, когда напивался (а выпивал он часто!), бил жену и сына, как бешеный. Так что с малых лет Ричард был свидетелем частых ссор родителей. Неудивительно, что он всегда принимал сторону матери.
Однажды Генри пришел в стельку пьяный и, как обычно, полез с кулаками на Мэри. Но сын заслонил ему дорогу. Тогда отец схватил кочергу и замахнулся, чтобы ударить Ричарда по голове, – тот чудом сумел увернуться, кочерга лишь чиркнула по его лицу, оставив глубокий шрам. Ричард прыгнул на отца, выхватил кочергу и размозжил ему голову. На суде его признали невменяемым и посчитали, что это была необходимая самооборона, к тому же Ричард был несовершеннолетним. Он остался на свободе.
С тех пор Мэри с сыном жили уединенно и замкнуто в своем лесном домике, ни с кем не общались. Единственное, что известно об их смерти, это то, что в доме был взрыв – в подвале разорвался самогонный аппарат, которым, по всей видимости, пользовался Ричард после смерти отца. В общем, когда приехали пожарные и потушили дом, оказалось, что оба – и мать, и сын – сгорели.
– Но кто же тогда встретил меня в этом странном доме? Я ведь не выдумала все это? – в глазах Магдалены вновь появились слезы, теперь уже от отчаяния: если этот милый пастор ей не верит, что же тогда скажут Каролина и Эрик, когда она расскажет им эту историю…
– Ой, я совсем забыла позвонить сестре. Она сходит с ума от беспокойства, да и полиция, наверняка меня уже ищет. У вас есть телефон? Это очень срочно!
– Ну конечно, вы можете отсюда позвонить, – кивнул священник.
Телефон, слава богу, работал. Магдалена поговорила с сестрой, после чего пастор вызвал такси и налил ей еще одну чашку чая. Девушка разволновалась и выглядела бледной и смертельно уставшей после общения с Каролиной, которая чуть не плакала в трубку.
– Воспринимайте это всего лишь как плохой сон, – посоветовал пастор Табб. – Возможно, ваши нервы сдали, вот и привиделось всякое… Вот увидите, завтра, после того как выспитесь и отдохнете в кругу семьи, вы все будете воспринимать иначе.
– Вы считаете, что я все придумала, – пробормотала Магдалена. – Но это не так! Я не сошла с ума! Впрочем… неважно.
Девушка поняла, что бессмысленно продолжать беседу с пастором о Стоппардах и вчерашней ночи. Она поблагодарила его за то, что он спас ей жизнь, чудом появившись в заснеженном глухом лесу.
– Мама? – пролепетала Памела. – Это ты?Привидение подняло руки. Его кисти напоминали птичьи лапы с длинными когтями. Призрак осуждающее уставился на дрожащую девушку. Мертвенно бледные губы разомкнулись, и глухой, ужасный стон наполнил спальню.Памела похолодела от страха.– Памела! – завизжал призрак тонким, срывающимся голосом. – Видишь, что ты наделала! Твоя страсть к развлечениям стоила мне жизни! Мы проклинаем тебя, Памела! Мы погибли из-за тебя!– Не надо! – в ужасе залепетала девушка. – Пожалуйста, мама.
Тело, лежащее в гробу, выглядело так, будто его положили туда не много тысячелетий назад, а совсем недавно: оно прекрасно сохранилось. Не разложились даже повязки, которыми оно было обмотано. Голову мумии венчала золотая корона, инкрустированная драгоценными камнями. В левой руке был зажат скипетр – египетский символ могущества и власти. Он был тоже сделан из золота, в верхней его части были выгравированы иероглифы, которые никто из них троих сходу не мог расшифровать. Но самое странное впечатление производила правая рука фараона.
В храме находились странные люди. Около дюжины мужчин в длинных темных рясах и с накинутыми на головы капюшонами стояли полукругом перед алтарем, расположенным сразу под статуей Сета. Перед алтарем стоял человек, это был Харви Флетчер. На нем тоже была ряса, со сдвинутым на затылок капюшоном. Его глаза горели фанатичным огнем, когда он высоко поднял обе руки, в которых блеснул инкрустированный драгоценностями ритуальный кинжал. Только сейчас Эллисон заметила, что алтарь не пустовал. По его углам стояли свечи, и их пламя нервно колыхалось от легкого сквозняка.
Берег!Мне сразу же стало ясно, что я нахожусь в большой опасности. Если я действительно так близко к морю, как мне кажется, то недалеко и до скалистого обрыва. Неосторожный шаг может стоить мне жизни!В неприятном предчувствии я повернулась спиной к глухому рокоту бушующих волн и ощупала правой рукой землю перед собой. Затем испуганно отдернула руку, когда камень из-под моих пальцев неожиданно выскользнул и куда-то покатился. Я в оцепенении затаила дыхание. Вскоре далеко внизу раздался тихий всплеск: камень шлепнулся в воду у берега.
Мариса моментально все поняла. Она с ужасом взглянула на Дэйзи и пролепетала: – Вы, наверное, сошли с ума? – Если ненависть является формой сумасшествия, то тогда да, я сошла с ума. На этой земле нет человека, которого я ненавижу больше вас, Мариса. Вы слышите звон колоколов? Колоколов старой башни еще более древнего монастыря? Они предвещают вашу скорую смерть, Мариса. Вас должно утешить то, что ваша смерть будет не банальной, а весьма красочной. И действительно – колокола! Они звонили! И так громко, что их было слышно по всей округе.
Внезапно какой-то странный шум разбудил девушку. На этот раз это были не шаги и не голоса. Что-то скреблось и шуршало за окном. Она осторожно ощупала кровать рядом с собой и дотронулась до мужа. Значит, там снаружи был не он. Она хотела его разбудить, но затем передумала. Вдруг он опять поднимет ее на смех? Нелли решила сначала сама посмотреть, в чем дело. Ведь это могла быть просто кошка. Девушка встала и подошла к окну. Сквозь занавеску пробивался слабый лунный свет. За окном двигалась какая-то тень.
В большом городе наступает ночь. В Сети знают, если ты отъявленный негодяй, она придет за тобой. Её называют Мстительницей и Городской Легендой, словно она — герой комикса. Её воспевают и благодарят, но чего на самом деле хочет хрупкая девушка в дождевике? Она хочет забыть о подвигах, не поддаваться неведомой силе и просто жить как раньше. Ведь каждый раз, когда она выносит приговор, он не подлежит отмене и исполняется неукоснительно.
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).