Вечность и день - [11]
Легкий ветерок обвивал тонкую зелено-голубую хлопчатобумажную юбку вокруг ног. Линда шла к дому Гиффорда Найта, снятому им на побережье. Она просмотрела еще два наряда, прежде чем остановиться на этом костюме. Она считала, что в нем она выглядит наиболее женственно. Неукротимая грива волос развевалась на ветру, только на висках локоны поддерживались двумя гребнями. Она знала, что бесполезно делать красивую прическу, но все же хоть раз хотела выглядеть элегантно — особенно обедая с писателем, которым она много лет так восхищалась. Правда, она с ним только что познакомилась, но собиралась узнать его получше.
Не следовало так волноваться из-за простого, по-соседски, приглашения на пикник. Очевидно, она чем-то привлекла его. Может быть, он вел себя так со всеми женщинами, которых встречал. Может быть, это его обычная манера ухаживать или он так воспитан — быть приветливым со всеми. Разумеется, он был вежлив с мистером Уотли, хотя владелец магазина отнесся подозрительно к высокому темноволосому незнакомцу.
Хорошо, вероятно, у мистера Уотли есть на то основания. Вероятно, ей следовало дважды подумать о «первом свидании» — если его вообще так можно назвать — в таком укромном уединенном месте. Помахивая белыми с золотом сандалиями, которые она держала в руке, Линда замедлила шаги, чтобы отдалить тот момент, когда придется позвонить в дверь коттеджа Маннингтона. Ей нужно было убедиться, что сегодня утром глаза не обманули ее и Гиффорд Найт действительно неотразимый, загадочный и сексуально привлекательный мужчина.
Она посмотрела с песчаной дюны на дом и безошибочно почувствовала запах стейков, приготовленных в гриле. В животе заурчало, все страхи стали рассеиваться. Ничего дурного не было в том, чтобы вместе пообедать. Ведь это не он испугал ее ночью, Гиффорд Найт приехал только утром. Они взрослые люди, и всегда можно сказать «нет», если события начнут развиваться слишком стремительно. Он джентльмен.
Но дело вовсе не в нем, наконец поняла она. Он может быть джентльменом, но сможет ли она вести себя как леди, когда почувствует его мужское обаяние?
Отбросив свои вечные сомнения, Линда, осторожно ступая по толстому слою песка, добралась до деревянных ступеней и с любопытство заглянула на веранду, расположенную сбоку.
— Привет, — сказал он, прежде чем она успела произвести хоть слово. Он тоже переоделся к обеду, теперь он был в белом. Белый цвет еще больше подчеркивал его загорелую кожу и почти черные волосы. В свободной рубашке он показался Линде похожим на пирата. Складки на хлопчатобумажных брюках были тщательно отглажены. Загорелые ступни босых ног — длинные, хорошей формы.
— Добрый вечер. — Улыбнувшись, она подошла к грилю и стала разглядывать стейки. Как он догадался, что она — не вегетарианка или разборчивая привереда, которая слишком занята тем, чтобы поддерживать нужный уровень холестерина в крови, и не получает удовольствия от куска мяса с кровью? Неужели, бросив взгляд на ее не слишком худую фигуру, он решил, что она любит поесть? Или, думала она, усмехаясь про себя, как она и предполагала, он действительно может читать ее мысли.
— Они выглядят великолепно. — Линда отвела взгляд от жареного мяса. — Я проголодалась.
— Я тоже, — сказал он с намеком и улыбнулся. Она покраснела, представив себе, что он ест не стейк, а что-то особенное. Казалось, он не заметил ее новую привычку краснеть до корней волос. Он достал из серебряного ведерка со льдом бутылку «Шардонне», не спрашивая, налил вино в два бокала и протянул один бокал ей. Их пальцы соприкоснулись.
«Он опять прикоснулся ко мне», — подумала она. Она легко поддалась его магнетизму, это было так приятно и соблазнительно. Женщина привыкает к такому вниманию, даже не задумываясь о том, что оно быстротечно. Он, вероятно, уедет через несколько дней или, в лучшем случае, через несколько недель. И ей останется только ждать, ждать того, чего никто не мог обещать ей. Начиная с первого курса колледжа, у нее были связи с мужчинами, но каждый раз она смутно чувствовала себя неудовлетворенной. Мужчины, с которыми она встречалась, были красивы, у нее с ними были общие интересы. Она могла говорить с ними часами, ходить на вечеринки и в кино, могла пообедать с ними. Но настоящей духовной близости не чувствовала никогда. Некоего родства душ, о котором она читала и которым, по ее представлению, была связана с Уильямом. Вероятно, духовной связи больше не существует, она нереальна, как некоторые исторические легенды или религиозные басни.
В отношениях с людьми Линда не считала себя слишком доверчивой или слабовольной. Друзья не могли уговорить ее что-либо сделать или куда-то пойти против ее воли. И вдруг после встречи с Гиффордом Найтом она почувствовала, что потеряла свободу воли. На нее начала действовать невидимая, но вполне реальная сила, которая притягивала их друг к другу. Она с беспокойством ощущала, что эта необычная сила увлекает ее за собой, ей хотелось следовать за ней, хотелось понять, было ли притяжение взаимным.
Он мог подозревать, что с самого утра она только и думала о нем. Если он намеренно пользовался своей способностью притягивать… Ее пугала даже мысль о том, что человек может умышленно руководить поступками других людей.
Первая любовь… Любовь, которую Брэд Паттерсон, давно покинувший родной городок, забыл, казалось бы, навсегда.Но годы идут… и чем дальше, тем яснее понимает Брэд, что совершил непоправимую ошибку, отказавшись от самого дорогого, что было у него в жизни, — любимой девушки Джиллиан Сноу.Что же делать? Мечтать о несбывшемся? Или, бросив все, вернуться — и любой ценой попытаться возродить из пепла угасшее пламя страсти?..
Алисия Майерз понимала: удачная карьера отнюдь не сделает ее «звездой» на грядущей встрече выпускников. Более того, и шикарное платье, и модный макияж вряд ли смогут превратить суховатую одинокую бизнес-леди в сексуальную, красивую, счастливую… замужнюю женщину! Чего-то тут не хватает… судя по всему, супруга. Стройного. Мужественного. Привлекательного. Такого, на чью роль поневоле соглашается парень из «эскорт-службы» Стивен Стаффорд. Однако у любви свои причуды, и вот уже ложь становится правдой, а деловое партнерство — нежностью и страстью…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Юная княжна Зинаида Зенкова во время купания знакомится с англичанином Тироном Райкрофтом. По воле царя отданная ему в жены, княжна испытает немало ударов судьбы, станет участницей необычных приключений. И все же… все же она полюбит… своего Тирона.
Золотоволосая Сьюзан боится мужчин и мечтает о монастырской жизни, но страсть мужественного сыщика, ставшего ей другом и защитником, побеждает ее страхи и память о несчастьях прошлого.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Лорд Саймон дает слово умирающему другу исполнить его просьбу: стать опекуном его сестры и выдать ее замуж в течение шести месяцев или… самому жениться на ней. Увлекательный сюжет, захватывающая интрига, неожиданный поворот событий отличают новый роман знаменитой писательницы.