Вечно - [244]
– Я не был бы так уж категоричен. Думаю, многие члены организации не забыли о том, что такое честь.
– О какой чести может идти речь, когда гибнут невинные люди? Мауры больше нет. Николас погиб. Доктор из Эшвилла…
– Они отдали свои жизни за другого невинного человека, – сказал Коррадо. – Это печально, но порой нам приходится идти на жертвы, дабы сохранить то, что нам дорого. То, что ты сделал для Хейвен после всего случившегося, заслуживает огромного уважения. Не могу сказать, что я поступил бы так же, окажись я на твоем месте. Если бы подобное случилось с моей женой, то я бы уже давно убил девочку.
– Я был в шаге от того, чтобы убить ее, – сказал Винсент. – Я хотел это сделать.
– Но ты не сделал этого, – заметил Коррадо. – И сейчас ты рискуешь своей жизнью для того, чтобы найти ее. В этом и заключается суть настоящей чести, Винсент. Иногда не мешает посмотреть на общую картину.
Винсент покачал головой, в то время как Коррадо припарковался возле пустующего здания, частично спрятав машину за мусорным контейнером.
– Никогда бы не подумал, что я услышу от тебя подобную тираду.
– Ты же слышал мою жену, – ответил Коррадо, заглушив двигатель. – Она попросила меня вернуться домой, и для того, чтобы я мог выполнить свое обещание, мне требуется, чтобы ты взял себя в руки. Возможно, я и нарушаю клятвы, данные организации, но я не собираюсь нарушать клятву, данную своей жене.
Выйдя из машины, они прошли вдоль одной из стен здания, стараясь оставаться незамеченными. Дойдя до угла, Коррадо остановился, в то время как Винсент заметил черный «Mercedes», припаркованный среди деревьев.
– Это машина Джованни?
– Косоглазого, – ответил Коррадо, доставая один из своих пистолетов. – Я проверю машину. Прикрой меня.
Достав пистолет, Винсент снял его с предохранителя, наблюдая за тем, как Коррадо пересекает улицу. Он заглянул в салон и попытался открыть дверцу, в то время как Винсент осматривался вокруг, ища какие-либо признаки движения. Оглядевшись по сторонам, Коррадо заглянул в окна здания, которое, казалось, было давно заброшено.
Вернувшись, он покачал головой.
– Пусто.
Винсент начал было отвечать, однако в это мгновение позади них раздался громкий шум, заставивший его замолчать. Обернувшись, он поднял свой пистолет и прицелился, однако Коррадо потянул его за угол. Прислушиваясь к раздававшимся в ночи голосам, Винсент заметил, что Коррадо жестом сообщает ему о необходимости пересечь улицу. Они скрылись за заброшенным зданием, которое Коррадо проверил несколько мгновений назад, и увидели трех мужчин, вышедших со склада.
Они остановились на том самом месте, которое Винсент и Коррадо покинули несколько минут назад. Винсент узнал Косоглазого, рядом с которым стоял растрепанный блондин, умело сжимавший в руках автомат AK-47. Это был один из людей Волкова, Винсент видел его в пиццерии в день их встречи. Третий парень показался Винсенту смутно знакомым, однако в темноте он попросту не мог рассмотреть его должным образом.
– Бесстыжие, – сказал Коррадо. – Смелые и невнимательные. Опасное сочетание.
– Сумасшедшие, – отозвался Винсент, наблюдая за тем, как Косоглазый достал связку ключей и бросил их третьему парню, после чего вернулся на склад вместе с парнем, державшим автомат.
– Не заперто, – заметил Коррадо. – Полагаю, мы можем добавить «глупые» к списку прилагательных.
Парень с ключами пересек улицу и направился к машине Косоглазого. Подняв пистолет, Коррадо обогнул здание. Винсент сделал несколько шагов в сторону фасада, оставаясь в тени. Дойдя до угла, он увидел, что Коррадо встретился лицом к лицу с парнем, целясь ему в голову.
Парень поднял руки, выронив при этом ключи.
– Коррадо.
Голос парня показался Винсенту знакомым. Он испытал отвращение, поняв, кому именно он принадлежал.
– Тарулло?
На лице парня, обернувшегося к Винсенту, промелькнул страх. Дин Тарулло был сыном человека, спасшего Кармину жизнь.
– Винсент, сэр, – пробормотал он. – Что Вы здесь делаете?
Не дав Винсенту возможности ответить, Коррадо швырнул парня в стену здания, обыскивая его. Прижав пистолет к горлу парня, он положил палец на курок.
– Тебе известен ответ, потому сейчас тебе придется рассказать нам все, что мы хотим знать.
– Но я ничего не знаю.
Коррадо вновь ударил его о стену.
– Сколько людей на складе?
– Думаю, пятеро или шестеро. Возможно, больше.
– Плохой ответ. Подумай получше.
– Я видел шестерых.
– Уже лучше, – сказал Коррадо. – Все вооружены?
– Да. Они всегда вооружены.
– Кто это такие?
– Я не знаю.
– Подумай хорошенько, – сказал Коррадо. – И поскорее, пока я тебя не убил.
– Черт! Хорошо! Я знаю только Нунцио. Он впутал меня в это. Поначалу я даже не понимал, что именно он задумал. Я не знал, что он…
Коррадо прервал его бормотание, ударив его рукоятью пистолета по голове.
– Меня интересуют только имена.
– Нунцио… и его девушка, медсестра.
Винсент ощутил вспыхнувший внутри него гнев, охвативший его напряженные мышцы.
– Джен?
– Да, она. Еще есть иностранцы, но я их не знаю. И пожилой мужчина, который всем здесь заведует. Думаю, его зовут Иван.
– Где девушка? – спросил Коррадо. – Хейвен?
– Я знаю, что она у них, но я не видел ее. Я бывал на складе только лишь дважды, и меня ни разу не пропускали дальше дверей.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…«Запрет на любовь.
Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Убита прелестная молодая девушка.Полиция считает, что это дело рук маньяка-садиста, сестра же убитой уверена в другом — и готова доказать свою правоту ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ.Даже если ради установления истины ей придется стать любовницей человека, которого она подозревает в причастности к преступлению. Человека, скрывающего под маской изысканного интеллектуала свое истинное лицо — лицо обольстительного, порочного демона. Однако демон — не всегда убийца…
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.