Вечеринка мертвецов - [33]
Доктор Клайн вытаращил от удивления глаза:
— Да что вы говорите?
— Да. С тех пор как мы развелись с матерью Дэвида, с тех пор как она уехала, Дэвид воображает, что она по-прежнему здесь, с нами. Разговаривает с ней. И все время беседует с этими двумя придуманными им мальчиками.
Отец Дэвида снова тяжело вздохнул:
— Я пытался как-то помочь ему, доктор. Но теперь просто не знаю, что и делать.
Они замолчали и прислушались. Из палаты слышался голос Дэвида:
— Шон, Трэвис, вы только поглядите, до чего вы меня довели. На этот раз вы зашли слишком далеко. Из-за вас я угодил в больницу.
— Скучи-и-ща, — услышал Дэвид в ответ слова Трэвиса. — Давай убежим отсюда. Давай, Дэвид. Пока никто нас не видит. Беги!
Забракованные
Вы спросите, откуда ко мне приходят сюжеты для моих рассказов? Это бывает по-разному. Вот этот сюжет явился мне из неприятного воспоминания, прочно застрявшего в моей памяти еще с ранней юности.
Я вырос в городе Колумбус, что в штате Огайо. Каждое лето мы с друзьями с нетерпением ждали открытия Большой ярмарки. Нам нравилось на ней все — гигантские дыни и тыквы, всевозможные сласти, лихие скачки и другие состязания, карнавал, лошади-призеры, коровы-рекордистки и жирные флегматичные боровы.
Однажды вечером мы задержались на ярмарке дольше обычного, и я почему-то, теперь уж забыл почему, отстал от ребят. Ярмарка закрывалась. Огни постепенно гасли. Я бежал вдоль забора, разыскивая своих друзей.
Внезапно мне преградил дорогу огромный дядька в мешковатом черном костюме. У него было большое круглое и морщинистое лицо, напоминавшее капустный кочан.
— Поторопись! — крикнул он мне. — Давай сюда! Скорей! Ты как раз еще успеешь!
Я остановился и посмотрел на него. Ярмарка к этому времени почти опустела. Что ему от меня надо?
— Быстрей-быстрей, ты как раз успеваешь! — прошептал он и заговорщицки мне подмигнул. — Иди сюда!
По моей спине побежали мурашки. Я повернулся и бросился наутек. За спиной мне вслед летел смех — холодный и жестокий.
Этот смех преследовал меня потом по ночам очень долго. И теперь, когда я взялся писать этот рассказ, мне припомнился тот великан с капустной головой, встретившийся мне в детстве на опустевшей ярмарке.
Каждую осень мы с приятелем Питом ходили на нашу местную ярмарку. Просто так, ради прикола. Поверьте мне, там было над чем посмеяться. Например, на ярмарке показывали всякие странные диковинные вещи, которые специально возили из города в город. А уж люди там были еще более странными. С нами всегда увязывалась Франни, двоюродная сестра Пита. Впрочем, ярмарка нравилась ей по-настоящему. И она называла нас с Питом воображалами и пижонами.
— Нехорошо смеяться над людьми, — упрекала нас Франни. Но от этого мы смеялись с еще большим азартом.
Нам уже исполнилось по двенадцать лет. Но на ярмарку мы ходили еще с детского сада. Надо сказать, за эти годы она почти не менялась и всегда была прикольной.
— Колин, гляди-ка! — Пит ткнул меня в ребра. Мы только что вошли в коровник. Нам нравилось строить рожи коровам. — Вон туда! — Пит показывал куда-то вперед.
Я уставился на блестящую желтую статую.
— Вот это круто! Джордж Вашингтон, выпиленный из коровьего масла!
— Ты уверен, что это Джордж Вашингтон? — засомневался Пит. — По-моему, статуя больше напоминает твою маму!
— Точно! — воскликнул я. — Она очень похожа на мою маму!
И мы с ним покатились со смеху.
— Не вижу ничего смешного, — заявила Франни. — Кто-то здорово потрудился над этой фигурой.
— Зачем? — фыркнул я. — Она же через час растает. По-моему, это просто глупо.
Мы шагали вдоль длинного ряда стойл, кривляясь и мыча. Коровы, казалось, не сердились на нас. Но их хозяева провожали нас недобрыми взглядами.
— Мне стыдно идти рядом с вами, — заявила Франни и пошла немного поодаль.
Стоял холодный ветреный вечер. На звездном небосклоне низко висел яркий полумесяц.
— Ты только погляди на того обжору! — восхитился Пит. — Он ест сразу четыре гамбургера — по два в каждой руке!
— А ты обрати внимание на того осла! — сказал я и показал пальцем на какого-то фермера. — Он надел черные носки с сандалиями. Выглядит по-идиотски.
— Прекратите! — возмутилась Франни. — Нехорошо судить о людях по их виду или одежде.
— Почему же нехорошо? Очень даже хорошо! — заявил Пит.
Мы перешли в соседний павильон и увидели там ряды столов, на которых лежали гигантские кочаны капусты. Некоторые из них были прямо как горы!
Неподалеку от нас мигнула фотовспышка. Какая-то женщина щелкала кадр за кадром могучую зеленовато-желтую капусту.
— Эх, жалко, что я не захватил свой фотоаппарат! — воскликнул я.
— Вон та тетка похожа на свою капусту! — фыркнул Пит. — Такая же зеленая и сморщенная!
— Проходите дальше, ребята! Проходите! — поторопил нас крупный краснолицый фермер. Обе руки он положил на разложенные перед ним кочаны, словно ласково гладил их.
Внезапно в павильоне воцарилась тишина. Все люди вытянули шеи и куда-то смотрели.
Я оглянулся и увидел приближавшихся к нам двух мужчин и одну женщину. На них были синие блейзеры, а на ярко-красных значках, приколотых к груди, виднелась надпись: «Жюри окружной ярмарки».
— Вот здорово! Мы очутились тут как раз во время конкурса! — обрадовалась Франни.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Когда мои родители сняли для летнего отдыха дом в маленьком городке под названием Блэрингвилль, я сразу решила, что это плохая идея. Ему скорее подошло бы название Наденьвилль. Но так уж вышло, что эти каникулы были какими угодно, но не скучными. Все началось с того, что мы с братом сунулись в шкаф, который нам было запрещено открывать…
Что, если я уменьшусь до размеров букашки?Что, если я буду уменьшаться, пока совсем не исчезну?Когда Дэнни Марин не играет в баскетбол, он часами рисует Шринкмена, своего любимого супергероя из комиксов, или смотрит фильмы о нем. Его герой умеет уменьшаться до размеров крошечного жучка. Но постойте, что это? Внезапно Дэнни обнаруживает, что и сам стремительно уменьшается в размерах.
Когда моя подруга Карен потащила меня на фильм под названием "Город зомби", я думал, мне будет страшно. Но я не ожидал, что плотоядные зомби сойдут с экрана и погонятся за нами через весь кинотеатр. И им от нас нужен отнюдь не попкорн. Они хотят сожрать наши мозги.
Шестиклассник Арти Ховард собирается первый раз пойти в новую школу. Он беспокоится, как все пройдет, и хочет произвести на своих одноклассников хорошее впечатление. Однако с самого утра все идет наперекосяк: Арти ударяется, упав с кровати, и получает разряд тока, ставя мобильный на зарядку, а его младший брат проливает на него сначала апельсиновый сок, а потом кленовый сироп. Однако Арти и не подозревает, как много неприятностей его еще ожидает и сколько усилий ему придется приложить, чтобы хоть как-то наладить отношения с ребятами в новой школе.