Вечер вдвоем - [36]
– Ты позволяешь мне прикасаться к тебе, – тихо сказал он.
Их взгляды скрестились, и выражение лица Айрин смягчилось.
– Да, но это совсем иное. Ты ничуть не похож на него. Меня не интересует Марк Джулз. И не может интересовать, – с ударением на каждом слове проговорила она, желая, чтобы он понял и поверил.
– Но тебя интересую я, – задумчиво констатировал Майкл.
Айрин проникновенно улыбнулась.
– Думаю, я ясно дала это понять сегодня днем, – с придыханием заметила она, и температура в этой части комнаты заметно повысилась.
– С какой целью? – мягко спросил он, и Айрин печально покачала головой.
– Какая же у тебя короткая память! С целью завлечь тебя в постель, конечно, – вкрадчиво напомнила она.
– Значит, ты не смотришь на меня как на потенциального мужа?
Вопрос прозвучал совершенно неожиданно, и Айрин вздрогнула. Естественно, она смотрит на него как на потенциального мужа, но в расчет идет только то, как смотрит на нее он. Именно поэтому она ответила легко и беззаботно:
– Я пока не ищу мужа.
– Только временного любовника? Того, кто поможет тебе перебиться до тех пор, пока не появится следующий? – язвительно протянул Майкл.
И хотя ее покоробило от подобного предположения, Айрин небрежно пожала плечами.
– Ты же меня знаешь. Мне не нужен спутник жизни. Я не собираюсь ничем тебя связывать.
Да и не смогла бы! Будь у нее малейшая возможность, она тут же вцепилась бы в нее, но Майкл никогда не предложит ей ничего более серьезного, нежели короткий роман. Он не верит ей и, разумеется, не любит ее. Их связывает лишь страсть, и остается довольствоваться этим.
– Как великодушно с твоей стороны! – шутливо воскликнул он, проведя рукой по ее спине, и Айрин окатила волна удовольствия.
Она тут же расслабилась и склонила голову на плечо Майкла.
– Ты даже не представляешь, какой великодушной я могу быть… но ты узнаешь, – мечтательно пробормотала она, наслаждаясь прикосновениями его движущегося в танце тела к своему.
– Неужели? – возразил он, и Айрин почувствовала щекой вибрацию его плеча от тихого смеха.
Она погладила великолепную ткань его смокинга в том месте, под которым предполагалось сердце.
– О да. Я никогда не ошибаюсь в подобных вещах.
– Ты, несомненно, знаешь, как завести мужчину, – ухмыльнулся Майкл, и Айрин улыбнулась, почувствовав ответ его тела.
Горючая смесь – вот чем они были. В высшей степени взрывоопасная комбинация.
– Означает ли это, что я достигла некоторого прогресса? – спросила она, слегка прижавшись к нему бедрами и с радостью услышав тихое рычание, которого он не смог сдержать, отстраняясь от нее.
– Это означает, что нам лучше бы поостыть, пока все это не вылилось в грандиозный скандал, – сухо поправил ее Майкл.
– Ммм… я никогда не была поклонницей зрелищных видов спорта. Кое-что лучше делать в уединении, где ничто не помешает полету фантазии, – проворковала она, дивясь собственной смелости, но в то же время понимая, что ничто не сможет ее остановить.
Взгляд синих глаз жег Айрин на расстоянии.
– Могу представить, что это за фантазии!
Она нежно провела пальцем по его нижней губе.
– Скажи только слово – и ты узнаешь.
– И никакой ответственности?
Айрин печально посмотрела ему в глаза.
– Для тебя – никакой, – серьезно ответила она, не в силах шутить на эту тему.
То, что придется отдать, она отдаст по доброй воле. С любовью.
Видя ее серьезность, он слегка нахмурился.
– Иногда в тебе появляется нечто, не вяжущееся с твоим образом. Я не могу понять что, – медленно проговорил он, и Айрин, не удержавшись, разгладила морщинки на его лбу большим пальцем.
– Не беспокойся. Я уверена: если это важно, ты поймешь. Если же нет… то какая разница? – философски заметила она.
– Никакой, – согласился Майкл, хотя ответ прозвучал не очень уверенно.
Музыка закончилась, и Айрин неохотно отстранилась от него.
– Поверь Мне на слово. Ты был прав, сказав, что мы – то, что мы есть. Я – именно то, что ты видишь.
Явно неудовлетворенный, Майкл покачал головой.
– Верно. Ты – то, что я вижу. Но что я вижу?
Его странное настроение обеспокоило Айрин, и она с трудом выдавила смех.
– Здесь нет никакой тайны. Ты видишь женщину, которую хочешь. Она не совершенство, но никогда и не претендовала на это.
– Да, ты не совершенство. И теперь, когда я думаю об этом, то вспоминаю, что ты не сделала ни малейшей попытки скрыть, насколько несовершенна, с тех пор как я рассказал тебе о Гштаде, – задумчиво добавил Майкл.
Айрин почувствовала, как на шее у нее быстро-быстро забилась жилка. Неужели там, у озера, ей в конце концов удалось пробить эту глухую стену?
– Может, потому, что ты был настроен думать обо мне только плохое?
Майкл на мгновение помедлил, но потом решительно замотал головой.
– Ты почти было убедила меня в том, что мне померещилось… Но не могу же я не верить собственным глазам, не так ли?
Его непоколебимость заставила Айрин поежиться, и она даже обрадовалась, увидев надвигающегося на них хозяина дома. Появление Марка Джулза положило конец разговору, который поначалу принял неожиданное и обнадеживающее направление, но затем вернулся в привычную колею недоверия и мстительности.
– Рад видеть, что вы помирились, – с тяжеловесной галантностью заявил Джулз. – Но я должен похитить у вас вашего кавалера, дорогая Айрин. Пора заняться главным делом сегодняшнего дня. Вы готовы, Майкл?
После нанесенного ей смертельного оскорбления Камилла Уоррен подчинила всю свою жизнь одной цели – так же жестоко отомстить. Час расплаты настал. Но когда уже, казалось, можно было праздновать победу, выяснилось, что ее гнев обрушился не на обидчика, а на его брата-близнеца.Желая восстановить справедливость, Камилла преображается. Теперь ее душа открыта для любви. Однако между ней и Джерродом встает тень его брата. Сумеют ли они справиться с роковым призраком?..
История героев романа настоящий бурный поток страстей, испытаний, которым подвергает их судьба. Через страдание, горе, безысходность проходит Сузанна, совершив в жизни роковую ошибку, которую, по ее мнению, никогда не простит ее любимый. Они тщательно скрывает свою тайну, но, увы, правда все равно выплывает наружу.Героиня ждет решения возлюбленного…
В одном из прекраснейших «райских уголков» мира — на острове Корфу — вспыхивает страстная любовь грека, преуспевающего бизнесмена Андроса Янаки к белокурой нежной англичанке Марион. Но в результате коварных интриг они разлучаются на долгие годы. Марион помолвлена с другим. Но неожиданно она вновь встречает Андроса…Для широкого круга читателей.
Ситуация эта стара, как сама Земля. Братья-близнецы, сестры-близнецы вечно подменяют друг друга, играя на сходстве. На эту тему написано много книг, создано много кинофильмов. Но обстоятельства — и в жизни, и в литературе — каждый раз разные. Так и здесь, в романе «Побежденная отшельница», любовь сыграла решающую роль и победила, преодолев взаимные обиды. Все к лучшему в этом лучшем из миров!
Героиня романа, скромная библиотекарша из небольшого городка, волей случая в лице легкомысленного кузена оказывается в центре событий театрального Лондона. Провинциалка, тяжело переживающая измену жениха, неожиданно привлекает внимание одного из самых известных актеров. Но насколько серьезны его намерения в отношении зеленоглазой Дианы?..
Впервые увидев Трейси Соммерс, Роджер понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Но вскоре выясняется, что, пережив гибель мужа, она боится новых потерь и поэтому отказывает себе в любви.Роджеру придется применить всю свою изобретательность, чтобы убедить возлюбленную снова поверить в будущее.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…