Вечер быстрых свиданий - [7]

Шрифт
Интервал

– В мой кабинет? Ничего не понимаю.

– Сначала на вас напали на парковке, а когда не смогли найти желаемое, решили обыскать ваш кабинет.

Клэр хотелось кричать от досады. Ну и упрямец! Но похоже, Эш не единственный, кто подозревает ее в том, чего она не делала.

– Значит, причина в чем-то, что я якобы продаю?

Получается, охранник получил пулю из-за нее? Клэр порывисто вскочила с кровати, но, видимо, хлороформ, помимо всего прочего, вызывает головокружение. Она почувствовала слабость и чуть не упала, Эш успел ее подхватить. Второй раз за вечер.

– Пора ехать.

– Надо заскочить в больницу.

– Как себя чувствуете? – Эш держал Клэр за плечи. Ладони были приятно теплыми.

У нее подгибались ноги, сохранять стоячее положение без опоры было затруднительно. Однако она упрямилась.

– Все со мной в порядке. – Вернее, будет в порядке, когда комната перестанет кружиться перед глазами. – Нужно проведать охранника, узнать, как он.

– Ваш начальник говорит, состояние стабильное. Все с ним будет хорошо. Нам нужно проверить, похищено ли что-то из вашего кабинета.

Никаких ценных вещей, в их обычном понимании, Клэр на работе не держала. Существовали незаменимые предметы, которыми она очень дорожила. Рассудив, что в офисе от нее больше пользы, чем в больнице, решила уступить Эшу. Она даже не знает, кто из охранников ранен, и ощущала острое чувство вины в произошедшем. Зачем кому-то понадобилось проникать в ее кабинет?

– Хорошо. – Клэр отступила от Эша на шаг. По плечам, где лежали его руки, забегали мурашки. Так не годится. – Ну что, идем?

– Как вы спешите. Опасаетесь, неизвестные украли то, что вы собирались продать? Немудрено.

Сама не своя от возмущения, Клэр процедила сквозь стиснутые зубы:

– Я. Ничего. Не. Продаю.

– Так я и поверил, что вы пришли на вечер быстрых свиданий знакомиться.

– Именно за этим я и пришла.

– Ну-ну. И номер в отеле с этой же целью забронировали?

– Номер я забронировала на случай, если слишком много выпью и не смогу сесть за руль.

Надо сказать, из-за хлороформа она и впрямь будто пьяная, голова кружится, ноги не держат. Хотя, возможно, колени подгибаются из-за сногсшибательной внешности агента Страйкера. Угораздило же ФБР подослать к ней такого красавца!

– Я вовсе не планировала тащить мужчин в постель сразу после знакомства.

Уж Страйкера точно! Ей, конечно, хотелось с кем-нибудь познакомиться, однако на вечер быстрых свиданий в этом смысле не особо рассчитывала. И уж тем более не думала, что потеряет голову от незнакомого мужчины после пяти минут общения.

Клэр заметила на полу рядом с кроватью свою обувь и сумку. Пришлось надевать неудобные туфли на каблуках. Она принялась рыться в большой сумке в поисках ключей от машины.

– Подвозить меня не надо, доеду сама.

Эш позвенел ключами у нее перед носом. Клэр узнала их по брелоку, украшенному горным хрусталем.

– Поедем на моей машине. – Эш пошел к двери. Даже не оглянулся посмотреть, идет она за ним или нет. Клэр ощутила беспомощность, как девять лет назад после инцидента с банковским счетом, когда никто ей не верил. Впрочем, тогда всех интересовало, виновна или нет, никто не попытался разобраться, почему она это сделала.

В любом случае ехать в одной машине с Эшем Клэр категорически не желала.

– Перед офисом могут парковаться только сотрудники, разрешение получено на мою машину, – нашлась она, торопясь следом за ним.

– У меня служебный автомобиль ФБР. Где надо, там и паркуюсь.

Воспользовавшись тем, что находится за спиной у Эша, она состроила гримасу и передразнила его. До чего же этот тип ее раздражает.

Эш рассмеялся. Видимо, инфантильная выходка не ускользнула от внимания. Неужели у агентов ФБР имеются глаза на затылке?

– Идете?

Клэр хотела заупрямиться, но уж коль скоро у него ее ключи, ничего не поделаешь. Хотя можно поймать такси. Пожалуй, именно так и следует поступить. И позвонить адвокату. Но сначала съездить в офис и посмотреть, не пропало ли чего. Если получится, понять, что искали злоумышленники. Увы, все ключи у Эша – и от машины, и от кабинета.

– Иду.

– Тогда не отставайте. – Он будто говорил с неразумным ребенком, за которым нужен глаз да глаз. – Держитесь ближе ко мне.

Вдруг одна из дверей со скрипом открылась, и впереди возник темный силуэт. Подумав о мужчине с парковки, Клэр задрожала от страха. Обернулась на дверь номера. Закрыта. Ключ, разумеется, у Эша. Клэр в два шага очутилась рядом с ним, он предостерегающе выставил руку, будто веля не приближаться. Второй рукой Эш достал пистолет.

Еще не хватало, чтобы он угрожал оружием безобидным постояльцам отеля. Бедняги до полусмерти перепугаются. Совсем как она, очнувшись от хлороформа в номере отеля.

– Эш!

Пожалуй, корректнее было бы сказать «агент Страйкер», но почему-то с языка само собой сорвалось имя. Эшу, похоже, все равно. Поднес палец к губам, призывая ее замолчать.

Темная фигура шагнула к ним. Мужчина крупного телосложения с пистолетом, нацеленным на агента Страйкера.

– ФБР, – объявил Эш.

На мужчину аббревиатура не произвела ни малейшего впечатления. Он взвел курок и нажал на спусковой крючок. Эш не уступил противнику и выстрелил. Клэр закричала и пригнулась. Две пули пробили стены коридора. Что, если они прошли насквозь и вылетели в номера людей, даже не подозревающих, какая перестрелка началась в коридоре?


Еще от автора Лиза Чайлдс
Тайна свадебных платьев

Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…


Тайное общество вампиров

Когда сексуальный рыжеволосый Коннер Вест приходит в клуб Андеграунд, охотничью площадку Тайного общества вампиров, он надеется заняться любовью чтобы отвлечься в годовщину смерти любимой. Коннер не понимает, что встречал Бренди раньше — и что она хочет отомстить ему за обращение в вампира. Но для успеха её плана она сначала не будет сдерживать её пикантные желания к этому вампиру…Перевод — http://notabenoid.com/book/10277/ Переводчики — YoungFox (главный), alyashka, kristof.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…