Вечер быстрых свиданий - [19]

Шрифт
Интервал

– Думаю, это наш общий план.

– Поцеловаться? Простите, ничего подобного не планировал. Поцелуй в подъезде – чистой воды импровизация.

– А этот поцелуй?

– Тут инициативу проявили вы.

– Решила, неплохо будет потренироваться. Вам же предстоит работать под прикрытием, изображая моего бойфренда, поэтому целоваться придется частенько.

– Что вы несете?

– Вы сами сказали Мартину, что мы встречаемся.

– Ну и при чем тут поцелуи?

– Давно не бывала на свиданиях. Но если ничего не путаю, влюбленные обычно целуются. Или с тех пор мода изменилась?

– Видимо, ваш тогдашний бойфренд был тот еще эксгибиционист.

– Эксги… кто?

– Так называют человека, которому нравится, когда на него смотрят. Ну, вы понимаете, – чуть смущенно пояснил Эш.

В свои двадцать пять она чувствовала себя отставшей от жизни старухой. Раньше списывала этот факт на то, что многие коллеги-хакеры моложе нее. Эш Страйкер явно старше как минимум на несколько лет, к тому же производит впечатление человека строгих правил. Уж с ним-то Клэр не должна чувствовать себя темной ханжой. Однако факт налицо.

– Чтобы показать, будто мы в отношениях, не обязательно целоваться на людях. Я имел в виду.

Может, и нет. Клэр часто с завистью смотрела на влюбленные парочки. Молодые люди и девушки были настолько поглощены своими чувствами, что никого вокруг не замечали. Наверное, ее мама чувствовала то же самое, когда влюбилась в мужчину, с которым познакомилась в Интернете. Потому и оставила семью с такой легкостью.

– Вы правы. На людях целоваться ни к чему.

Воспоминания о предательстве матери сразу охладили пыл и вернули с небес на землю. Эш проницательно прищурился.

– Вы говорите так, будто планируете целоваться наедине.

– Вам уже приходилось работать под прикрытием?

– Случалось несколько раз.

– А не кажется ли вам, что нам следует привыкнуть друг к другу, чтобы общаться непринужденно и не вызывать подозрений?

У Мартина же подозрения возникли. Впрочем, ассистент удивился только потому, что знал, у Клэр нет времени ни на свидания, ни тем более на серьезные отношения.

– И каким же образом вы намерены добиться этой самой непринужденности? – Судя по выражению глаз, кое-какие догадки у него имелись.

– Только с помощью поцелуев, – поспешно заверила Клэр, чтобы не воображал лишнего.

– Значит, хотите снова меня поцеловать? Зачем? – Неужели не заметно, какое удовольствие она получает? – Зачем? Что вы задумали?

– Вы используете меня. Ловите на меня своих террористов, как на живца.

Эша невольно покоробило. Неужели обязательно выставлять его бессердечным чурбаном?

– Чтобы мы были квиты, хотите, в свою очередь, использовать меня? – Для поцелуев?

Клэр кивнула и опять смущенно покраснела:

– Мне нужна тренировка.

– Тренировка?

– Я же сказала, давно ни с кем не встречалась. Забыла, как это делается. В брачном агентстве мне подобрали двоих кандидатов, с которыми у меня наибольшая совместимость, не хочу опозориться по полной программе.

Как опозорилась сегодня с Эшем.

– Вы встали на учет в брачное агентство?

– Да, именно так и оказалась на вечере быстрых свиданий. Мое агентство его спонсировало.

– Значит, вы в активном поиске?

– Да.

– А меня, значит, хотите использовать как тренажер?

– Да. Поможете развить мои женские чары.

– Почему я? Может, кого-нибудь другого попросите?

– Я не прошу. Это мое условие. Хотите, чтобы рисковала жизнью, придется меня за это вознаградить. А я взамен помогу искать настоящего продавца секретных сведений. По-моему, справедливо.

Эш склонил голову, будто обдумывая предложение.

– Неужели и правда можете найти виновного?

– Мне ли не знать образ мыслей хакера? Как видите, могу пригодиться не только в качестве приманки.

Даже если он не согласится, она все равно будет искать настоящего преступника, но агенту ФБР об этом знать не обязательно.

– А в благодарность за помощь я должен стать вашим консультантом?

– Какой из вас консультант? – презрительно фыркнула Клэр. – Подозреваю, ваша личная жизнь ненамного активнее моей. Нет, просто хочу потренироваться.

– Повторяю вопрос: почему со мной?

– Вы и так уже выдаете себя за моего бойфренда. К тому же с вами можно не опасаться незапланированных влюбленностей.

– Ах вот как?

– Агенты ФБР не в моем вкусе. Да и вы от преступниц не в восторге, правильно? Ну что, договорились?

Эш на некоторое время застыл, опустив голову. Потом взял ее руку в свою, порывисто притянул к губам и снова поцеловал.

Поцелуй был такой же страстный, как и предыдущие. Эш пустил в ход губы и язык, демонстрируя незаурядное мастерство. Пожалуй, насчет его небогатой событиями личной жизни Клэр дала маху. Несмотря на службу, он каким-то образом умудряется выкраивать время. Во всяком случае, целуется великолепно!

У Клэр в буквальном смысле перехватило дыхание. Сердце стремительно билось, по коже пробегала приятная дрожь. Но прежде чем она успела окончательно потерять голову, Эш отступил на шаг и отвернулся:

– Ложитесь на кровать, для меня и диван сойдет. Надо поспать хотя бы пару часов. Потом отвезу вас в офис, и вместе будем разбираться, кто выставил сведения на продажу.

Обомлевшая от желания Клэр смогла лишь молча кивнуть. Еле-еле заставила себя сдвинуться с места, пошла в спальню. Однако укладываться в постель одной было тяжело не только морально, но и физически.


Еще от автора Лиза Чайлдс
Тайна свадебных платьев

Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…


Тайное общество вампиров

Когда сексуальный рыжеволосый Коннер Вест приходит в клуб Андеграунд, охотничью площадку Тайного общества вампиров, он надеется заняться любовью чтобы отвлечься в годовщину смерти любимой. Коннер не понимает, что встречал Бренди раньше — и что она хочет отомстить ему за обращение в вампира. Но для успеха её плана она сначала не будет сдерживать её пикантные желания к этому вампиру…Перевод — http://notabenoid.com/book/10277/ Переводчики — YoungFox (главный), alyashka, kristof.


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…