Вдова-шпионка. Как работа в ЦРУ привела меня из джунглей Лаоса в московскую тюрьму - [34]

Шрифт
Интервал

Подошла моя очередь. Когда я подала свой красный дипломатический паспорт серьезному молодому офицеру, он спросил меня, в посольство ли я направляюсь. Вместо русского “да” я сказала немецкое ja. Как обидно мне было сделать ошибку в первом же слове, проведя сорок четыре недели за изучением языка! Должно быть, ночевка во Франкфурте заставила меня вспомнить немецкий, который я много лет назад учила в колледже. Впрочем, ничего страшного не произошло: я просто разозлилась на себя за такую глупую, досадную ошибку.

Офицер поднял раскрытый паспорт, чтобы сравнить мое лицо с фотографией, но не кивнул и никак не дал понять, что все в порядке. Затем он положил паспорт на стол, где я уже не могла его видеть. Рядом лежал большой блокнот с отрывными листами, на которых, скорее всего, значились имена из списка особого внимания. Я успокоилась, мое дыхание выровнялось. Похоже, я боялась зря: на самом деле стоять перед советским офицером было не так уж страшно.

В процессе подготовки к отправке в Москву, пока я работала с советским отделом в штаб-квартире, мы спрашивали у дипломатов, которые возвращались из командировок, что происходит на пограничном контроле. “Снимал ли пограничник копию вашего паспорта? Что он у вас спрашивал? Сколько времени все это заняло? Звал ли он начальника, чтобы проверить ваш паспорт?” Нам нужно было понять, каковы стандартные процедуры в аэропорту и на других советских границах, чтобы предвидеть, с какими проблемами мы можем столкнуться, тайно вывозя своих агентов из Советского Союза. Офицер не поднимал глаз, и я уже гадала, нет ли моего имени в особом списке. Но затем он быстро взглянул на меня и протянул мне паспорт. Он ничего не сказал, не улыбнулся, не узнал меня, не задал ни одного каверзного вопроса и не позвал старшего. Все прошло как по маслу. Я справилась с задачей. Мое первое пересечение границы оказалось непримечательным.

Я прошла вперед и присоединилась к толпе, собравшейся у багажной ленты. У меня с собой был один большой чемодан с теплыми вещами, которых мне должно было хватить до прибытия груза, ожидавшегося через две недели. Когда конвейер запустился, мой чемодан одним из первых выпал из люка на ленту. Все получалось как-то слишком просто, подумала я, складывая вещи на тележку и выходя сквозь большие двери в просторный зал, где стояла толпа встречающих. Я нашла мужчину с табличкой “М. Петерсон”. Он явно был американцем и назвался просто Робом. У него были довольно длинные седые волосы и такая же седая борода, но он казался моложе своей седины — пожалуй, ему, как и мне, было лишь немного за тридцать. Он встретил меня приветливо, но довольно сухо, без особой теплоты.

Забрав у меня тележку, Роб пошел к выходу, к ожидавшей нас машине, большому черному “Плимуту-Фьюри” середины семидесятых, который стоял у тротуара с незаглушенным двигателем, чтобы внутри оставалось тепло. Когда мы подошли, шофер тотчас выскочил из машины и радостно приветствовал меня по-русски. На этот раз я ответила как положено. Этот приветливый, улыбчивый шофер положил мой чемодан в багажник и открыл заднюю дверцу автомобиля. Мы с Робом устроились на заднем сиденье, и шофер быстро вывез нас из аэропорта.

Роб сказал, что работает в отделе, который занимается жилищными вопросами, предоставляет мебель, осуществляет техническое обслуживание и ремонт, а также заведует автопарком. Он спросил, впервые ли я в заграничной командировке. Я не знала, известно ли ему, что я работаю в ЦРУ. Я также не знала, какой у него ранг, но подозревала, что он стоит выше меня, поскольку он занимал пост заместителя начальника отдела. Мне также не хотелось говорить лишнего, ведь нас слушал советский шофер, а в машине наверняка были установлены жучки. ЦРУ всячески старалось не позволить Советам узнать во мне сотрудницу управления. Я могла оставаться чистой, не связываясь с коллегами по ЦРУ, которых уже разоблачили или подозрения на счет которых были довольно высоки.

Мне говорили, что все советские шоферы считают себя гонщиками. Наш надавил на газ, как только мы выехали из аэропорта, и сразу занял полосу обгона, или полосу для “Чаек”, на Ленинградском шоссе. Крайнюю левую полосу широких московских проспектов прозвали полосой для “Чаек”, потому что по ней частенько ездили блестящие черные лимузины, перевозившие по городу членов Коммунистической партии и правительственную элиту. “Чайкам” даровалось эксклюзивное право занимать левую полосу любой улицы и беспрепятственно проноситься на важные встречи. Освоившись с вождением в Москве, я стала время от времени занимать полосу для “Чаек”, чтобы объезжать пробки. Мой автомобильный номер говорил, что я американка, и это давало мне определенные преимущества, но при приближении советской правительственной машины с мигалкой я сразу уступала ей место. Мне вовсе не хотелось, чтобы однажды они проучили меня, врезавшись в мою машину из принципа. В тот первый вечер по полосе для “Чаек” мы очень быстро доехали до моей гостиницы.

Пока мы неслись по городу, я старалась не смотреть вперед, чтобы не опозориться и не закричать от страха при очередном рискованном обгоне. Явно победив в своей гонке, шофер остановил машину у гостиницы “Пекин” — Роб сказал, что там мне на несколько ночей забронировали номер. Угрюмый швейцар подошел к машине и забрал мой чемодан. Роб не стал заходить в гостиницу вместе со мной, а просто пожал мне руку и, махнув куда-то вправо, сказал, что до посольства можно дойти пешком. Дверца машины захлопнулась, и они устремились прочь. Такого приема я не ожидала. Я не получила ни приглашения на ужин, ни сухого пайка, ни рекомендаций по выбору ресторана. Ничего. Мне лишь сказали: “До свидания, Таня”.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.


Человек, стрелявший ядом

«Документальный триллер» Сергея Плохия посвящен биографии Богдана Сташинского – агента КГБ, убившего Льва Ребета и Степана Бандеру из секретного оружия и впоследствии сдавшегося западногерманской полиции. Особое внимание уделено причинам действий Сташинского, роли его жены Инге Поль и новым сведениям о его жизни после суда и тюремного срока. Сергей Плохий – профессор истории в Гарвардском университете, автор бестселлеров «Последняя империя», «Врата Европы» и «Чернобыль», лауреат нескольких престижных премий в документальном жанре: Lionel Gelber Prize, Baillie Gifford Prize, Pushkin House Prize (Лондон), а также Национальной премии Украины им.


Агент Соня. Любовница, мать, шпионка, боец

Ударив шестнадцатилетнюю Урсулу Кучински дубинкой на демонстрации, берлинский полицейский, сам того не зная, определил ее судьбу. Девушка из образованной еврейской семьи, чьи отец и брат исповедовали левые взгляды, стала верной сторонницей коммунизма и двадцать лет занималась шпионажем на Советский Союз. Агент Соня получила боевое крещение в Шанхае у Рихарда Зорге, прошла разведшколу в Москве, едва не приняла участие в покушении на Гитлера, собственноручно собирала радиопередатчики, в годы Второй мировой передавала в СССР атомные секреты, полученные от ученого-разведчика Клауса Фукса, и ни разу не провалила задания.


Шпион и предатель. Самая громкая шпионская история времен холодной войны

Олег Гордиевский казался идеальным продуктом системы — его отец работал в НКВД, брат стал нелегалом-разведчиком КГБ, сам он окончил элитарный МГИМО, поступил на службу в Первое главное управление, получил звание полковника КГБ. Однако больше десяти лет он работал на МИ-6 и стал одним из ключевых агентов британской разведки, сыгравшим немалую роль в истории холодной войны. По его словам, делал он это исключительно из идейных соображений. В книге «Шпион и предатель», основанной в числе прочего на интервью с Гордиевским, британский писатель и историк Бен Макинтайр пытается разобраться, что заставило этого человека, столь глубоко укорененного в системе, восстать против нее.