Вдова - [105]
«Я просто взгляну, дома ли они», – объяснил он себе.
Тем не менее, остановившись заправиться у автострады, он купил по дешевке спальный мешок и конфеты.
Он был настолько охвачен фантазиями, что проехал нужный съезд и вынужден был развернуться обратно к гаражу. Точно во сне он общался с заказчиком, передавая ему посылку, много шутил и интересовался его работой, старательно оберегая свой секрет. Мысленно он был уже на пути к Мэнор-роуд, и уже ничто не могло его остановить.
Отчасти причиной того, что он решился на этот поступок, был изрядный риск. Глен Тейлор, бывший банковский сотрудник и образцовый любящий муж, не мог не видеть, каким позором и бесчестьем грозят обернуться его действия. Однако Таинственный Незнакомец стремился приблизиться вплотную к опасному пламени, коснуться его, даже опалиться.
– До скорого, Глен! – крикнул ему на прощанье парень со склада запчастей.
– Ага. Пока! – ответил Тейлор.
Он прошел к фургону, забрался внутрь. Еще можно было передумать, вернуться домой и снова стать самим собой. Но он уже знал, что предпримет дальше, и решительно включил поворотник.
На Мэнор-роуд оказалось пустынно. Все или были на работе, или сидели по домам. Он медленно поехал по улице, словно искал незнакомый адрес для доставки, старательно разыгрывая эту роль. И увидел ее.
Девочка стояла за низенькой оградой, глядя, как в пыли на тротуаре катается игриво серый кот. Время замедлило ход, и Глен, сам того не сознавая, остановил фургон. Рокот двигателя отвлек малышку – теперь она глядела на водителя и улыбалась.
Где-то позади хлопнула входная дверь, и это мигом вернуло Тейлора к реальности. В боковое зеркало он увидел вышедшего на крыльцо пожилого мужчину. Глен тут же двинулся дальше, почти сразу свернул влево в переулок и объехал квартал.
Интересно, заметил ли его этот старикан? Разглядел ли лицо? А если даже и заметил – так что с того? Он же не сделал ничего дурного. Просто припарковался.
Он знал, что обязательно туда вернется. Эта маленькая девочка ждала его.
Фургон снова свернул на Мэнор-роуд, и Глен увидел, что никого на улице уже нет. Единственными живыми созданиями там были серый кот и малышка, все так же стоявшая перед домом и махавшая ему рукой.
Он не сознавал, как вылез из фургона и подошел к ней. Впрочем, помнил, как подхватил малышку на руки и, крепко держа ее, вновь забрался в машину, как пристегнул ее к пассажирскому сиденью. Все это заняло не более минуты, и девочка не подняла ни малейшего шума. Взяв конфетку, она тихонько сидела рядом, в то время как Тейлор увозил ее подальше от дома.
Глава 46
Пятница, 11 июня 2010 года
Доун прямо не сходит с экранов. Ей нравится говорить всем и каждому, что Белла жива, что кто-то забрал ее себе, потому что они не могли иметь детей, но ужасно хотели ребенка. Что кто-то о ней заботится, ее любит, обеспечивая ей хорошую жизнь. Доун теперь уже замужем – вышла за одного из волонтеров кампании, мужчину заметно старше себя, которому, похоже, все время хочется ее полапать. У нее уже есть другая маленькая дочка. И где тут справедливость? Появляясь в утренних телепрограммах, она крепко держит свою новую малышку на руках, чтобы показать всем, какая она хорошая мать. Но меня-то этим не проведешь!
До того как Глена не стало, если он оказывался в эту пору в гостиной, то сразу выключал телевизор, будто невзначай, притворяясь, что ему все это безразлично, и тут же выходил. Однако если его рядом не было, я обычно смотрела. И покупала газеты и журналы, где писали о Белле. Мне нравилось смотреть на фотографии и видео с ней. Как она играет, смеется, как разворачивает рождественские подарки, как что-то по-детски напевает, коверкая слова, как толкает перед собой кукольную колясочку. У меня уже собралась целая коллекция вырезок из журналов и газет, которым давала интервью Доун. Ей всегда по душе была такая известность. Ее пять минут славы.
И вот очень скоро они ждут и меня.
Когда в дверях появляется Мик, он несет пакеты с продуктами и китайскую еду на вынос.
– Хоть не придется париться с готовкой, – со смехом говорит Кейт. – Пожалуй, мы лучше вместо этого себя побалуем.
Мик явно тоже намерен остаться, и я пытаюсь вспомнить, где у меня лежат простыни и одеяло для дивана.
– Из-за меня не хлопочите, Джин, – говорит он с мальчишеской улыбкой. – Я человек не привередливый, могу поспать и на полу.
Я лишь пожимаю плечами. Я уже настолько всем этим наелась, что мне совершенно все равно. Когда-то я бы ринулась стелить постели, повесила бы чистые полотенца, выложила новый кусок мыла. Но теперь мне неохота суетиться. Я сажусь в кресло, ставлю на колени тарелку с китайской лапшой и блестящей ярко-красной курицей и думаю лишь о том, хватит ли мне сил поднять вилку.
Кейт с Миком садятся напротив меня на диван и безо всякого энтузиазма едят лапшу.
– Ужаснейшая гадость, – говорит Мик и отставляет свою тарелку.
– Сам выбирал, – отвечает Кейт и смотрит на мою нетронутую порцию. – Простите, Джин. Может, я принесу вам что-нибудь другое?
Я мотаю головой.
– Разве что чашку чая.
Мик, справившись, есть ли у меня на кухне какие-нибудь консервы, уходит готовить себе тост с фасолью. Я поднимаюсь с кресла, чтобы пойти спать, но Кейт включает новости, и я сажусь обратно. В телевизоре говорят что-то про солдат, про Ирак, и я устало откидываюсь на спинку кресла.
«Рядом со старым особняком обнаружены останки младенца» – пестрят все газеты Лондона. Кажется, весь город шокирован новостью. Какое чудовище способно убить дитя и похоронить его в саду? Кейт Уотерс решает провести журналистское расследование. Кто ребенок, как давно там захоронен, неужели это украденная много лет назад малышка? – только вопросы, и никаких зацепок. Но стоит потянуть всего за одну ниточку, чтобы распутать клубок. А что, если он не безобиден, а состоит из мерзких и болезненных тайн, жалящих подобно змеям?
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..
Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.
У Лейлы умерла мама. Ситуация сама по себе тяжелая, но осложняется еще и тем, что Лейла – человек с особенностями. Ей трудно общаться с людьми, выражать эмоции. Оказавшись один на один с пугающим миром, она все глубже уходит в себя, пока не находит выход – выход в Интернет.«Красная таблетка», онлайн-клуб для любителей философии, привлекает ее. Она быстро находит друзей и знакомится с харизматичным Адрианом, который предлагает ей рисковое дело – помочь женщине, желающей покончить с собой, уйти на тот свет.
Николь Келби, автор бестселлера «Белые трюфели зимой», представляет российскому читателю свой новый роман – «Розовый костюм», в котором рассказывается об одной из самых знаменитых и трогательных пар в истории человечества, Жаклин и Джоне Кеннеди. А еще – о людях, стоявших за их успехом.Кейт живет в Нью-Йорке и работает в знаменитом салоне «Chez Ninon». Она трудится не покладая рук, чтобы создать знаменитый розовый костюм, в котором жене президента Кеннеди предстоит посетить Даллас. Казалось бы, что может быть общего у скромной швеи и первой леди страны? В романе Николь Келби судьбы этих женщин переплетутся, как нити в полотне, и мы увидим картину, которая никогда бы не сложилась, если бы они не встретились.
Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.Способ применения: читать.Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.