Вдова - [105]

Шрифт
Интервал

«Я просто взгляну, дома ли они», – объяснил он себе.

Тем не менее, остановившись заправиться у автострады, он купил по дешевке спальный мешок и конфеты.

Он был настолько охвачен фантазиями, что проехал нужный съезд и вынужден был развернуться обратно к гаражу. Точно во сне он общался с заказчиком, передавая ему посылку, много шутил и интересовался его работой, старательно оберегая свой секрет. Мысленно он был уже на пути к Мэнор-роуд, и уже ничто не могло его остановить.

Отчасти причиной того, что он решился на этот поступок, был изрядный риск. Глен Тейлор, бывший банковский сотрудник и образцовый любящий муж, не мог не видеть, каким позором и бесчестьем грозят обернуться его действия. Однако Таинственный Незнакомец стремился приблизиться вплотную к опасному пламени, коснуться его, даже опалиться.

– До скорого, Глен! – крикнул ему на прощанье парень со склада запчастей.

– Ага. Пока! – ответил Тейлор.

Он прошел к фургону, забрался внутрь. Еще можно было передумать, вернуться домой и снова стать самим собой. Но он уже знал, что предпримет дальше, и решительно включил поворотник.

На Мэнор-роуд оказалось пустынно. Все или были на работе, или сидели по домам. Он медленно поехал по улице, словно искал незнакомый адрес для доставки, старательно разыгрывая эту роль. И увидел ее.

Девочка стояла за низенькой оградой, глядя, как в пыли на тротуаре катается игриво серый кот. Время замедлило ход, и Глен, сам того не сознавая, остановил фургон. Рокот двигателя отвлек малышку – теперь она глядела на водителя и улыбалась.

Где-то позади хлопнула входная дверь, и это мигом вернуло Тейлора к реальности. В боковое зеркало он увидел вышедшего на крыльцо пожилого мужчину. Глен тут же двинулся дальше, почти сразу свернул влево в переулок и объехал квартал.

Интересно, заметил ли его этот старикан? Разглядел ли лицо? А если даже и заметил – так что с того? Он же не сделал ничего дурного. Просто припарковался.

Он знал, что обязательно туда вернется. Эта маленькая девочка ждала его.

Фургон снова свернул на Мэнор-роуд, и Глен увидел, что никого на улице уже нет. Единственными живыми созданиями там были серый кот и малышка, все так же стоявшая перед домом и махавшая ему рукой.

Он не сознавал, как вылез из фургона и подошел к ней. Впрочем, помнил, как подхватил малышку на руки и, крепко держа ее, вновь забрался в машину, как пристегнул ее к пассажирскому сиденью. Все это заняло не более минуты, и девочка не подняла ни малейшего шума. Взяв конфетку, она тихонько сидела рядом, в то время как Тейлор увозил ее подальше от дома.

Глава 46

Пятница, 11 июня 2010 года

Вдова

Доун прямо не сходит с экранов. Ей нравится говорить всем и каждому, что Белла жива, что кто-то забрал ее себе, потому что они не могли иметь детей, но ужасно хотели ребенка. Что кто-то о ней заботится, ее любит, обеспечивая ей хорошую жизнь. Доун теперь уже замужем – вышла за одного из волонтеров кампании, мужчину заметно старше себя, которому, похоже, все время хочется ее полапать. У нее уже есть другая маленькая дочка. И где тут справедливость? Появляясь в утренних телепрограммах, она крепко держит свою новую малышку на руках, чтобы показать всем, какая она хорошая мать. Но меня-то этим не проведешь!

До того как Глена не стало, если он оказывался в эту пору в гостиной, то сразу выключал телевизор, будто невзначай, притворяясь, что ему все это безразлично, и тут же выходил. Однако если его рядом не было, я обычно смотрела. И покупала газеты и журналы, где писали о Белле. Мне нравилось смотреть на фотографии и видео с ней. Как она играет, смеется, как разворачивает рождественские подарки, как что-то по-детски напевает, коверкая слова, как толкает перед собой кукольную колясочку. У меня уже собралась целая коллекция вырезок из журналов и газет, которым давала интервью Доун. Ей всегда по душе была такая известность. Ее пять минут славы.

И вот очень скоро они ждут и меня.

Когда в дверях появляется Мик, он несет пакеты с продуктами и китайскую еду на вынос.

– Хоть не придется париться с готовкой, – со смехом говорит Кейт. – Пожалуй, мы лучше вместо этого себя побалуем.

Мик явно тоже намерен остаться, и я пытаюсь вспомнить, где у меня лежат простыни и одеяло для дивана.

– Из-за меня не хлопочите, Джин, – говорит он с мальчишеской улыбкой. – Я человек не привередливый, могу поспать и на полу.

Я лишь пожимаю плечами. Я уже настолько всем этим наелась, что мне совершенно все равно. Когда-то я бы ринулась стелить постели, повесила бы чистые полотенца, выложила новый кусок мыла. Но теперь мне неохота суетиться. Я сажусь в кресло, ставлю на колени тарелку с китайской лапшой и блестящей ярко-красной курицей и думаю лишь о том, хватит ли мне сил поднять вилку.

Кейт с Миком садятся напротив меня на диван и безо всякого энтузиазма едят лапшу.

– Ужаснейшая гадость, – говорит Мик и отставляет свою тарелку.

– Сам выбирал, – отвечает Кейт и смотрит на мою нетронутую порцию. – Простите, Джин. Может, я принесу вам что-нибудь другое?

Я мотаю головой.

– Разве что чашку чая.

Мик, справившись, есть ли у меня на кухне какие-нибудь консервы, уходит готовить себе тост с фасолью. Я поднимаюсь с кресла, чтобы пойти спать, но Кейт включает новости, и я сажусь обратно. В телевизоре говорят что-то про солдат, про Ирак, и я устало откидываюсь на спинку кресла.


Еще от автора Фиона Бартон
Дитя

«Рядом со старым особняком обнаружены останки младенца» – пестрят все газеты Лондона. Кажется, весь город шокирован новостью. Какое чудовище способно убить дитя и похоронить его в саду? Кейт Уотерс решает провести журналистское расследование. Кто ребенок, как давно там захоронен, неужели это украденная много лет назад малышка? – только вопросы, и никаких зацепок. Но стоит потянуть всего за одну ниточку, чтобы распутать клубок. А что, если он не безобиден, а состоит из мерзких и болезненных тайн, жалящих подобно змеям?


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


День расплаты

Когда в финансовых сферах Лондона узнали о намерении крупной американской корпорации «Глобал Текнолоджис» прибрать к рукам маленькую британскую фирму, обаятельная корреспондентка английской телекомпании Эн-эн-эн Шарлотта Картер решила выяснить истинную причину этого странного намерения.Так, в поисках очередной сенсации, заинтригованная Шарлотта начинает собственное журналистское расследование, и оказывается в эпицентре событий, связанных с колоссальной международной аферой, в которой замешаны ЦРУ, мафиозные структуры и банковские круга Англии и США.


Игра в прятки

Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.


Обман

Береговая охрана провинциального английского городка буквально сбилась с ног. Бесследно исчез бизнесмен и экс-парламентарий Гарри Ричмонд, который вышел на яхте в море. Наконец, удается обнаружить и яхту, и самого Гарри, вернее, его труп. Несчастный случай? Месть конкурентов? Или кара Божия? Лишь два человека знают, что произошло на самом деле, и каждый считает себя виновником трагедии.


Охотники за головами

Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..


Девятый Будда

Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.


Поцелуй меня первым

У Лейлы умерла мама. Ситуация сама по себе тяжелая, но осложняется еще и тем, что Лейла – человек с особенностями. Ей трудно общаться с людьми, выражать эмоции. Оказавшись один на один с пугающим миром, она все глубже уходит в себя, пока не находит выход – выход в Интернет.«Красная таблетка», онлайн-клуб для любителей философии, привлекает ее. Она быстро находит друзей и знакомится с харизматичным Адрианом, который предлагает ей рисковое дело – помочь женщине, желающей покончить с собой, уйти на тот свет.


Розовый костюм

Николь Келби, автор бестселлера «Белые трюфели зимой», представляет российскому читателю свой новый роман – «Розовый костюм», в котором рассказывается об одной из самых знаменитых и трогательных пар в истории человечества, Жаклин и Джоне Кеннеди. А еще – о людях, стоявших за их успехом.Кейт живет в Нью-Йорке и работает в знаменитом салоне «Chez Ninon». Она трудится не покладая рук, чтобы создать знаменитый розовый костюм, в котором жене президента Кеннеди предстоит посетить Даллас. Казалось бы, что может быть общего у скромной швеи и первой леди страны? В романе Николь Келби судьбы этих женщин переплетутся, как нити в полотне, и мы увидим картину, которая никогда бы не сложилась, если бы они не встретились.


Рычащие птицы. Комментарии к будням

Показания к применению: эта книга – средство против мировой скорби, против уныния, отупения, бесчувствия, невежества, мизантропии, против воспроизведения речевого сора и против метеочувствительности.Способ применения: читать.Дозировка: если книготорговец не порекомендует иного, то ежедневно от трех до тридцати коротких историй перед сном и по пробуждении. При зимней депрессии – от тридцати до ста историй. По окончании начать сначала.Побочные эффекты: «Рычащие птицы» в целом хорошо переносимы. В отдельных случаях: растяжение смеховых мышц и увлажнение глаз, иногда резкие вскрики в метро.