Вдогонку за судьбой - [47]
– Не могу решить, ты так затих потому, что думаешь, что я хитрю, втираясь к тебе в доверие, чтобы легче было сбежать, или подсчитываешь, сколько еще мы можем пользоваться этим грузовиком, прежде чем Сэмми решит, что оплаченное тобой время истекло и можно назвать кое-кому его номер.
Каштановая прядка выбилась из косы, и она машинально заправила ее за ухо.
Он широко улыбнулся.
– Сэмми не станет делать ничего подобного. Это не принято в его бизнесе.
– Так что мы можем оставаться в грузовичке?
– Нет, мы бросим его в Рединге. Я буду себя увереннее чувствовать, когда мы полностью обрежем все нити, связывающие нас с Сэмми. Неизвестно, сколько еще его людей купятся на приманку Константина.
– Но до Рединга еще сто миль. Ты уверен, что мы будем в безопасности до тех пор?
– Насколько возможно быть в чем-то уверенным… Сегодня по репутации Сэмми был нанесен удар. Он не удержится в своем бизнесе, если станет известно, что у него случилось два прокола в один день.
Анджела снова поглядела на него, словно взвешивая его доводы, а затем Хок ощутил, как машина прибавила ход. Посмотрев на спидометр, он отметил, что стрелка ушла за семьдесят миль в час, и покачал головой.
– Когда я говорил, что нам не стоит привлекать к себе внимания, то мне не пришло в голову, что ты захочешь быть остановлена полицией за превышение скорости.
– Как раз мы обращали на себя внимание потому, что были единственной машиной, которая придерживалась ограничения по скорости. А теперь мы походим на всех.
– Если остановят, отговорка «так ездят все» не поможет. Поверь мне, Ангел, я знаю полицию.
– Об этом не беспокойся, Хок, – улыбнулась она, – мне придется главным образом объяснять, почему я веду грузовик без прав, а у моего спутника под курткой пистолет. Так что до превышения скорости дело просто не дойдет.
Грузовичок они бросили в аэропорту Рединга. Поймав такси, они доехали до города и сразу направились в семейный ресторанчик, где Хок провел Анджелу в кабинку у двери на кухню, захватив по дороге местную газету. Они явно пропустили наплыв посетителей на ленч, потому что в зале был занят еще только один столик.
Официантка равнодушно наблюдала из-за стойки, как они усаживались и просматривали меню, затем загасила сигарету и направилась к ним. Передник ее был весь покрыт разнообразными пятнами, от жира до фруктового сока. К плечу у нее была приколота карточка с именем Мейбл, глаза полузакрыты от усталости.
– Долгая смена, Мейбл? – спросила Анджела, заказав гамбургер с жареной картошкой.
– Только пришла. – Мейбл лизнула карандаш и повернулась к Хоку, который продолжал изучать меню. – Если вы на самом деле проголодались, наш шеф хорошо делает куриные стейки. Мой Уолтер говорит, что это лучшее из того, что здесь подают.
Хок поднял глаза и кивнул, благодаря за подсказку.
– Поверим Уолтеру. И кофе.
– К стейку и так полагается, – сказала Мейбл, – но не к гамбургеру.
– Все равно, ей тоже принесите, – сдерживая улыбку, попросил Хок.
– Со стейком получите еще десерт.
– Я видел на стойке лимонный пирог, можно мне его на десерт?
– И мне, – присоединилась к нему Анджела. При мысли о пироге у нее слюнки потекли.
– Вам будет за дополнительную плату.
– Хорошо, – кивнул Хок.
Он подождал, пока Мейбл неторопливо зашаркала на кухню, и, разложив на столе газетную полосу с объявлениями, взял в руки карандаш.
Анджела смотрела, как он отметил парочку объявлений, затем поинтересовалась, что он ищет.
– Автомобиль, – отозвался Хок. – Или небольшой грузовик. Это все равно.
– По пути сюда я видела несколько площадок, где торгуют подержанными машинами. Разве не легче купить там?
Он с укоризной взглянул на нее и покачал головой.
– Константину тогда не составит труда через них разыскать нас. Даже если мы заплатим наличными, продавец всегда сможет нас описать. – Постучав согнутым пальцем по газете, он продолжил свою мысль: – А вот таким образом он нас никогда не отыщет.
– Но ведь нам все равно придется ее зарегистрировать, – пожала плечами Анджела.
– Мы здесь долго не задержимся, так что это неважно. А продавцу все равно: проблема-то наша.
Он снова углубился в изучение объявлений и обвел кружком еще одно. Явилась Мейбл с двумя кружками и кофейником. Она налила кофе, пролив его заодно на блюдца, и удалилась к стойке, где тут же снова закурила, лениво глядя на улицу.
Хок свернул газету так, чтобы отмеченные объявления были перед глазами, и встал из-за стола.
– Там, около входной двери, я видел телефон. Оставайся и приглядывай за моими вещами. – Он кивнул на спортивную сумку.
– А ты не боишься, что я смоюсь через кухню? – поинтересовалась Анджела, приняв равнодушный вид.
Он ответил ей непроницаемым сумрачным взглядом:
– Ты сказала по дороге, что доверяешь мне. Я возвращаю комплимент.
– Я не убегу, правда, – мягко проговорила она и была очень удивлена, когда Хок протянул руку и провел пальцем по ее щеке. Эта ласка была ей удивительно приятна, и она, не удержавшись, накрыла жаркий след, оставленный им, ладонью.
– Знаю, что не убежишь, Ангел, – ответил он низким, необычайно ласковым голосом. – А если б и захотела, думаю, ты уже поняла, что я просто найду тебя и верну.
Восемнадцатилетняя Фелисити возвращается в Дэллоуэй – закрытую школу для девочек, хранящую свои мрачные тайны. Год назад здесь, отчасти по вине Фелисити, погибла ее близкая подруга, чей образ все еще преследует ее в темных коридорах кампуса. В Дэллоуэе Фелисити знакомится с новой одногруппницей Эллис – популярным автором детективов. Чтобы помочь Эллис погрузиться в атмосферу нового романа, девушки собирают свой ковен и пробуют разгадать тайну смерти пяти ведьм из Дэллоуэя. Но в какой-то момент ситуация выходит из-под контроля, а невидимые силы старинной школы становятся все более осязаемыми… Висит ли над Фелисити настоящее проклятие или все происходящее – не более чем жестокие человеческие игры?Для кого эта книга Для фанатов жанра dark academia. Для поклонников романов «Девятый дом» Ли Бардуго, «Общество сороки» Зои Сагг, «Если бы мы были злодеями» М.Л.
Бен Филлипс всегда притягивал к себе людей, подобно магниту, и мало кому удавалось устоять перед его обаянием. Но никогда еще Бену не было так важно понравиться женщине, как в этот раз.Кейт буквально похитила его сердце. С первых же секунд у Бена возникло ощущение, что именно ее он искал всю жизнь. Кейт, казалось бы, готова ответить на чувства молодого человека. Но смогут ли они быть вместе – ведь их разделяет тайна, чужая тайна…
Оклеветанная, отвергнутая друзьями и обществом молодая красивая женщина — Бетани Корбет — лишается последнего: у нее отбирают сына. Доведенная до отчаяния Бетани решается на рискованный шаг — она похищает ребенка у ненавистного бывшего мужа — Стивена. Нанятый Стивеном частный детектив — Блэкторн — пускается в погоню. Однако неожиданно вспыхнувшее чувство между жертвой и преследователем круто меняет все планы мерзавца Стивена.
Конкуренты в торговом бизнесе Абигейл Робертс и Тэннер Флинн увлечены друг другом, но оба они — сильные, независимые по натуре личности и не желают подчиняться один другому. Когда Абигейл решает продать свой бутик, она понимает, что прежде, чем начнется новая жизнь, ей следует до конца выяснить отношения с Тэннером.Их встреча в Ирландии, среди прекрасной природы, становится откровением для обоих. Бурная и нежная страсть меняет их судьбы, они понимают, что это не скоротечная связь, а нечто более серьезное…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.