Вдали от дома - [2]
Разумеется, Джейн была глубоко тронута доверием, к тому же немного испугана. Именно поэтому она не смогла, да и не захотела отказаться посвятить по меньшей мере один год — это было условием завещания — тому, чтобы работа в Мемориальной больнице Джулии Фридмонт вошла в свою колею.
Она снова расплакалась. Уже в поезде, после того как в последний раз помахала на прощание Тони рукой из окна. Оттуда она не могла расслышать, что он говорил. И тем более ничего не видела. Из-за слез перед глазами все расплывалось.
Но в глубине души она знала, что поступает мудро. Чтобы успокоиться, Джейн убеждала себя, что, к счастью, унаследовала от деда решительный характер. Или, как это назвал бы доктор Хорас Арден, его «ослиное упрямство». Однажды приняв решение чем-то заняться, он досконально разбирался во всех деталях предпринятого мероприятия.
И вот теперь, благодаря этой фамильной черте, Джейн оказалась на узкой деревянной платформе неподалеку от домика маленькой деревянной станции. Одна. С чемоданами. Ей пришло в голову, что, может быть, все не так уж и хорошо. Почему она не смогла поступить по велению сердца? Сделать так, как ей хотелось, всего раз в жизни? Другие так себя и вели — например, Роберта.
Не было ни оркестра, ни красного ковра. Кто-нибудь из администрации больницы мог бы немного потрудиться и каким-нибудь образом проявить свое гостеприимство. Она переписывалась кое с кем из руководства. Его звали Джефферсон Уоллес. Размышляя о равнодушии сотрудников правления, она вдруг вспомнила, что в последнем письме не указала точное время своего приезда.
На станции Джейн увидела только старого негра, который дремал на солнышке. Его разбудил шум отбывающего поезда. Старик потянулся, лениво соскользнул с высоты багажной тележки, на которой только что сладко дремал, размял затекшие ноги и медленно засеменил к Джейн. Он шел не торопясь, вернее, не спеша, как сказал бы Джей — ее брат-близнец.
Джейн вежливо попросила:
— Не позаботитесь ли о моем багаже? Мне нужно добраться до больницы. Есть какой-нибудь транспорт туда? — Ей писали, что больница расположена приблизительно в пяти милях от города.
— Да, вроде того. — Негр вяло попытался коснуться своей кепки — солнце пекло очень сильно. Неудивительно, что он не стал ее снимать. — Миста Эйси, у него такси. Но сейчас его здесь нет. Его такси часто ломается, и тогда миста Эйси долго не ездит. Но я могу позаботиться о вашем багаже, мисс.
— Но как же мне добраться до больницы?
Она и так пребывала едва ли не в полном смятении, а тут еще перспектива пешей прогулки. Да по такой жаре. Джейн не ожидала, что в начале октября во Флориде будет до такой степени жарко. После комфортабельного скорого поезда со спальными вагонами, где воздух охлаждали кондиционеры, уличная жара показалась ей просто удушающей.
Старик сдвинул кепку на затылок, чтобы основательно почесать голову, размышляя над этой проблемой.
— Ну, вообще-то, мисс, я думаю, вам надо просто еще подождать. Скорей всего, миста Эйси теперь ждать недолго. Или я могу вам привести кого-нибудь. Да почти любой наверняка здорово обрадуется случаю выручить такую милую молодую даму, как вы.
— Не могли бы вы так и сделать? Пожалуйста. — Джейн открыла кошелек и достала несколько монет. — И, прошу вас, скажите тому, кого найдете, что я с удовольствием оплачу дорогу до больницы.
На блестящем лице негра появилась широкая улыбка. Он довольно быстро зашагал, предположительно по направлению в город.
Если только это можно назвать городом, подумала Джейн. Разбросанные там и сям дома словно уступили место ладненьким универсальным магазинам, выстроившимся в ряд на главной улице. Казалось, город тоже наслаждается полуденной сиестой. Несколько автомобилей на стоянке томились в ожидании водителей. Парочка собак, которые, вероятно, притворялись мертвыми, лежали в тени здания. Несколько унылых пальм почти незаметно шелестели листьями и мало способствовали оживлению общей картины.
Джейн предположила, что может войти в здание вокзала. Но вряд ли там ее ждала прохлада. Девушка уселась на самый большой из своих чемоданов. Если до этого она чувствовала себя так, словно с ней все распрощались, то теперь ей стало казаться, что она вообще одна-одинешенька. И Джейн нисколько не сомневалась, что ее внешний вид полностью соответствует настроению. Даже букетик из орхидей — подарок Тони — завял, хотя она изо всех сил пыталась сохранить его, поддавшись идиотской сентиментальности. Джейн была уверена, что ее лицо блестит куда больше, чем у старого носильщика, а ее новый дорожный костюм бежевого цвета, — между прочим, влетел ей в копеечку, ведь Джейн покупала его в одном из лучших магазинов на Пятой авеню, — сшитый из нового модного материала, который, согласно гарантии, не должен был ни мяться, ни приходить в беспорядок, выглядит так, будто она в нем спала.
Впервые в жизни она чувствовала себя такой усталой и взволнованной. Джейн захотелось вдруг вскочить в поезд или, на худой конец, в автобус и уехать подальше от этой жары, этих жутких волнений, а заодно от всего, что ей предстояло пережить.
Куда же подевалось мужество, которое она унаследовала от своего любимого дедушки? Куда подевались узы любви, в которых она всегда находила опору? Почему, ну почему она не уступила мольбам Тони? Где был ее здравый смысл, когда она решилась отказаться от всего, чего хотелось ей самой? Да, да, она взялась за эту новую сложную задачу не из-за своей прихоти, а ради мисс Джулии, ныне покойной, ради двоюродного деда Никки, старого тирана, которому нравилось вершить судьбы других, и еще ради Роберты, которая сейчас нежилась на солнышке на багамском пляже, совершенно не думая об одиночестве своей младшей сестры. Никогда в жизни Джейн не приходилось так сильно жалеть себя, чем в эту самую минуту.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Дар бога Огня превратился в настоящее испытание для юной Александры. Ее любимый оказался совсем не тем, кого она в нем видела, а единственный человек, которому девушка могла открыть любую тайну, перешел в лагерь врага. Ни один вопрос не получил исчерпывающего ответа, но все это пустяки, по сравнению с тем, что от дома и от любви ее отделяет целый век.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…