Вcё повторится вновь - [18]
— Ладно, — махнула рукой мать и немного успокоилась. — Сразу видно, что пошла в отца — так же убегаешь, и так же научилась у старого уговаривать меня.
Затем она, окончательно успокоившись, заметила:
— А вот то, что твои друзья говорят о перемене места — возможно, они и правы. Тебе нужно на время сменить свой дом, в котором тебе так всё напоминает о Кевине и Дэнис, — она не выдержала, и на глаза снова навернулись слёзы.
Диана обняла её и стала успокаивать, а через некоторое время уже той пришлось успокаивать Диану. Вот так они и просидели весь вечер. Домой Диана уже не пошла, оставшись ночевать у мамы.
А вот когда в один из вечеров Диана поведала последние свои новости подруге, то реакция той была гораздо более бурной.
— Вы там все на своей работе с ума посходили, — напустилась она на Диану. — Надо же такую ерунду придумать.
— Почему ерунду? — начала сопротивляться Диана, а потом махнула рукой — если она маму не убедила, то Виолетту и пробовать не стоит.
Услышав же о возможном отъезде Дианы из страны, да ещё на долгое время, подруга вообще схватилась за голову. Сначала она ехидно спросила:
— И куда же тебя посылают — во Францию, Англию или США?
Услышав ожидаемый ответ Дианы о небольших странах, она начала их вовсю громить:
— Понятно, типа какого–нибудь Брунея, Андорры или Мальдивов, или же Сейшельськие острова, Фиджи, Новая Зеландия?
— Ну, Новая Зеландия и Фиджи — совсем даже не плохой вариант.
— Вот–вот, и я о том же. Сошлют тебя на какой–нибудь захудалый остров, где нет никаких цивилизованных условий. И будут там одни болячки, в смысле болезни — в таких странах, особенно тропических, их полно. Тебе там даже поговорить будет не с кем. В таких странах людей белой расы на пальцах пересчитать можно. И куда же тебя твой Грегори отправляет?
— Не знаю, — улыбнулась Диана. Она в речи Виолетты уловила одно знакомое слово, которое и она произносила в разговоре с шефом — «захудалый». — Пока что мы не определились. Ничего, какой бы не была страна — на ней живут люди, значит, и я проживу. Она же не концлагерь.
— Да некоторые страны хуже концлагеря, — не унималась подруга, и вдруг смолкла. — Ты сказала «пока мы не определились». А что Грегори давал тебе право выбора?
— Давал, но я от него отказалась. Пусть выбирает сам.
— О, Господи! — запричитала Виолетта. — И послал же он на мою голову такую бестолковую подругу. Надо же — она отказалась! Ну, теперь ты будешь пенять только на себя — винить тебе будет некого.
— Виолетта есть Виолетта, — подумала Диана и, смеясь, сказала:
— Да я и не собираюсь кого–либо винить. Что будет — то и будет. Отъезд в командировку необходим, в первую очередь, мне.
— Тебе? Зачем она тебе? Что тебе не сидится? — вновь напустилась подруга. — Чем тебе плохо в редакции? Спокойная, тихая работа. Нет, нужно куда–то сбежать. Да ещё при том внимании Грегори, которое он тебе оказывает. Уму непостижимо — другая женщина вцепилась бы в него мёртвой хваткой, а для тебя он не такой.
— Я не говорила, что он какой–то не такой, — начала выходить из себя уже и Диана. — Он хороший, симпатичный и толковый мужик. Но не лежит моё сердце к нему. Сердцу то не прикажешь.
— Ещё как прикажешь, нужно только захотеть. Не нравится он тебе, подумаешь. Есть такая русская пословица: «Стерпится — слюбится». Пожили бы вместе и привыкли друг к другу.
— Да не хочу я привыкать. Я хочу любить, а не привыкать и терпеть. Это совершенно разные чувства, как ты не понимаешь?
— А, — махнула рукой Виолетта, — делай что хочешь, тебя не переубедишь.
— И не нужно. Неужели ты не понимаешь, как на меня давит вся эта знакомая обстановка, в которой я счастливо жила с Кевином и Дэнис. Я её уже не могу переносить. Ты пойми, Виолетта, мне нужно от этого всего куда–то скрыться, хоть на какое–то время. Я очень жалею, что не додумалась до такого решения раньше.
Тут уж Виолетта задумалась, и, поняв, видимо, убедительность аргументов подруги, перестала спорить. Она даже, немногим позже, начала успокаивать подругу, говоря о том, что время пролетит быстро и всё будет хорошо. Вот таким человеком была Виолетта. Она была хорошей, чуткой подругой, но слишком уж эмоциональной и порой чересчур категоричной.
Дни, как уже говорилось, тянулись для Дианы довольно медленно. Но зато, после последних событий, прекратились и знакомые сновидения. Вероятно потому, что Диана перестала думать о прошлом, все её мысли сейчас концентрировались вокруг ближайших, предстоящих событий. На работе коллеги по работе первое время интересовались, есть ли у Дианы какие–либо новости о предстоящей командировке. Но, получая отрицательные ответы, они постепенно снизили своё любопытство и перестали ей докучать подобными вопросами. Диана понемногу секретничала только с Луизой, и то больше обговаривая какие–то повседневные дела. Не стала Диана ничего выспрашивать и у Грегори — он и так всё помнит, зачем лишний раз надоедать человеку. Он в дальнейшем много раз вызывал её к себе, но все разговоры шли о тех или иных текущих редакционных проблемах. Ни он, ни она не вспоминали о командировке. Диане уже начинало казаться, что о ней вообще не было разговора. Так неспешно прошло чуть больше месяца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Средина 60-х годов прошлого века. Виктор и Люба, которые были влюблены друг в друга уже несколько лет, и которым даже учителя прочили стать хорошей семейной парой, перед самым окончанием школы неожиданно и по-глупому поссорились. Как то сложатся их взаимоотношения в дальнейшем, будут ли они, как клялись друг другу, всегда вместе? Смогут ли они сделать шаг навстречу, уймут ли свои амбиции, забудут ли былые обиды и простят друг друга? Ведь для того, чтобы быть вместе, требуется не так уж много — унять свою гордыню и хотя бы немножко пересилить себя.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.