Вавилон-Берлин - [162]

Шрифт
Интервал

Опять такой же дурман, а потом желанное ощущение: только что он был невыспавшимся развалюхой – и вдруг почувствовал, как небывалая энергия понеслась по его жилам. Гереон быстро убрал все причиндалы, брызнул в лицо холодной воды и отправился через холл вокзала к своему автомобилю. Он мог бы сейчас вырвать деревья с корнем, но значительно больше ему хотелось оторвать голову Бруно Вольтеру.

Но сначала надо было сделать кое-что другое. Все по порядку. Прежде всего он поехал в Штеглитц.

Ахорнштрассе располагалась в симпатичном городском квартале. Рат припарковал «Опель» и позвонил в дверь. Через некоторое время ему открыли.

Было излишне спрашивать, не ошибся ли он адресом. На стоявшем перед ним мужчине была коричневая униформа, черный ремень и нарукавная повязка, которую сейчас все чаще можно было увидеть в Берлине: кроваво-красного цвета и на ней – черная свастика в белом круге. В остальном этот человек выглядел не особенно воинственно, скорее, наоборот – тщедушный, невысокого роста, чем-то напоминающий бухгалтера. Он как раз завязывал галстук.

– Что вам угодно? – спросил он полицейского.

– Генрих Рёллекке?

– Так точно. Чем могу служить?

У Рата в одно мгновенье возникла внезапная идея.

– Я товарищ Бруно Вольтера, – сказал он.

– Бруно? Почему же он не приехал сам?

– Он сейчас очень занят. Кроме того, ему необходима осторожность. Он все еще находится под наблюдением.

– Политическая полиция должна больше заниматься «Рот фронтом», вместо того, чтобы создавать проблемы собственным сотрудникам… Черт подери! – Чертыхаясь, Рёллекке развязал неудавшийся узел на галстуке. – Так в чем же суть дела? Я спешу на собрание. Будет выступать гауляйтер. Доктор Геббельс режет правду в глаза, так что штурмовой отряд должен быть в зале вовремя. Пока красным не пришла в голову идея поднять шум. Вы понимаете. Иначе я с удовольствием предложил бы вам войти.

– Ничего страшного, – сказал Гереон. – Я думаю, нам не потребуется много времени. Речь идет о том, что будет дальше происходить на Луизенуфер.

– Да, это действительно неприятная история! Я ведь сразу сказал, что нужно было брать немца. Но Бруно хотел непременно этого русского. И вот результат. Теперь он мертв.

– По крайней мере, умер русский, а не немец!

Рёллекке рассмеялся.

– Да, вы опять правы! Вы мне нравитесь, юный друг! Нашей стране нужны такие мужчины!

– Смерть Зеленского расследуется сейчас как убийство.

– Да, этого нельзя избежать. Нелепая неудача. Но полиция немного порыщет и успокоится. Надо только немного подождать.

– Вы не думаете, что Германн Шеффнер станет проблемой…

– Командир отряда Шеффнер – надежный человек. Это не его вина, что полиция сейчас перероет всю квартиру. Но она ничего не найдет, об этом он позаботился.

– Если вы так считаете!

– Положитесь на штурмовой отряд, мой друг! Мы не менее надежны, чем вы, члены «Стального шлема»! Надо считать не слова, а поступки! «Стальной шлем» должен зарубить себе это на носу! Уже несколько недель Бруно говорит о новой поставке, и ничего не происходит! Мои люди теряют терпение. Я дал им несколько ржавых карабинов, которые мы выманили у «Рот фронта». Чистейший металлолом. Нам, в конце концов, нужно настоящее оружие.

– Разумеется.

– Хорошо, что вы такого же мнения. Передайте, пожалуйста, лейтенанту Вольтеру, что если он не хочет подвергать дружбу националистически настроенных борцов суровому испытанию, то за его словами должны следовать поступки.

– Я передам, господин штурмгауптфюрер.

– Хорошо. А сейчас извините меня, пожалуйста. Я должен собираться. Сейчас подъедет мой водитель.

Рат не успел проститься, потому что Генрих уже закрыл дверь.

***

Этот тщеславный, самоуверенный шут! Рат содрогнулся, сев в машину. Рёллекке с легкостью принял его за члена «Стального шлема».

Все оказалось точно так, как и предполагал Гереон. Бруно Вольтер и его друзья по штурмовому отряду нашли для Зеленского квартиру на Луизенуфер, чтобы вести наблюдение за квартирой графини. Старший комиссар с добродушным лицом являлся поставщиком оружия, который шел по трупам.

Он должен потребовать от него объяснений. Он хотел услышать от него правду. Или ложь. И Бруно должен при этом смотреть ему в глаза.

Комиссар не мог сказать, какую цель этим он преследовал – он знал только, что не может поступить иначе. Он должен показать Вольтеру, что есть кто-то, кто целиком и полностью раскусил его и его темные делишки.

Рат почувствовал, как учащенно забилось его сердце, когда он сворачивал с Рейнштрассе во Фриденау. Еще два квартала.

Вольтер был дома. Инспекция Е вовремя заканчивала свою работу.

Гереон остановился возле дома и припарковал автомобиль прямо за черным «Фордом». На его звонок никто не открыл, и он попробовал позвонить еще раз. Стоя у двери и прислушиваясь к собственному звонку, полицейский уловил какой-то бряцающий, дребезжащий звук. Затем он заглянул за угол в сад, где они сидели на Троицу. Садовая мебель и теперь стояла в саду, а по газону шагал Дядя, толкая перед собой газонокосилку. На нем были широкие рабочие брюки, майка без рукавов и старая шляпа с широкими полями. Добропорядочный бюргер, занимающийся садовыми работами после трудового дня. Вряд ли можно было подумать, что этот человек – хладнокровный убийца. Рат прошел за дом.


Рекомендуем почитать
Два уха и хвост

«Два уха и хвост», написанные Фредериком Даром и опубликованные, как обычно, под псевдонимом, относятся к большой серии полицейских романов о комиссаре Сан-Антонио. Роман не хуже и не лучше остальных. Правда, в отличие от тех, переводы которых публиковались у нас в 90-е (написанных до 1973 года), здесь Старик уже ушел в отставку, Берюрье изгнан из полиции «как непристойный», а сам комиссар слегка прибавил в годах и более заметно — в снобизме, язвительности и языковой изощренности. Однако ввиду угрожающей миру опасности он добивается аудиенции у «императора всех французов» и получает разрешение на создание неподотчетной «дикой» бригады, куда включены и Берю, и Старик, так что расследование будет проводиться с прежней лихостью.


Внутренние дела

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Проклятая группа. И последние станут первыми

«Проклятой группой» в полиции прозвали отдел, ютящееся в грязном и сыром подвале на задворках УВД. Работа отдела — мелкие хулиганства и кражи. А сотрудники отдела — проштрафившиеся опера-неудачники во главе с капитаном Кротовым. Когда-то начальство отправило их сюда, как на свалку, в надежде, что оперативники сами когда-нибудь уйдут из полиции. «Проклятая группа» — это настоящая профессиональная смерть для сыщиков.Но однажды в городе произошло громкое похищение жены влиятельного адвоката. Несмотря на выкуп, похитители жестоко расправляются с жертвой, не оставляя при этом никаких следов.


Дама пик

Блестящий писатель, сценарист и режиссер Алексис Лекей – признанный мэтр детективного жанра, лауреат престижных премий «Французский саспенс» и «Приключенческий роман года». Он сам переносит свои книги на экран, и его сериалы держат на французском телевидении высочайшие рейтинги. «Дама пик» вслед за «Червонной дамой» продолжает знаменитый цикл романов и популярных телефильмов о комиссаре Мартене, столь же любимом сегодня французской публикой, как некогда великий Мегрэ. Жизнь этого рыцаря без страха и упрека полна запутанных отношений с женщинами и не менее запутанных расследований, связанных с женскими судьбами.


Проект «Лузер». Эпизод первый. Шпага барона

«– Вот скажи: ты совсем дурак?В ответ молчание.– Зачем ты это сделал, а?В ответ молчание.– Чего ты молчишь?– Не надо так орать. По утрам я пью таблетки, и глухота почти прошла.– Ты знаешь, что Кремль – это режимный объект?– Знаю.– А чего ты туда полез?..».


Убийца из Квартала красных фонарей

В центре внимания романа «Убийца из Квартала красных фонарей» — скандал в самом известном среди иностранных туристов районе Амстердама. Серия убийств среди обитательниц квартала Красных фонарей начинается с обнаружения трупа «заслуженной жрицы любви» Толстухи Сони, которую знакомые считают по-своему порядочной женщиной. За расследование берется инспектор Декок…


Меркьюри и я. Богемская рапсодия, любовь и котики

Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Багровый пик

Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…


Эверест. Смертельное восхождение

Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.