Ваш ход, мистер убийца - [7]

Шрифт
Интервал

— Мисс Тигарден, я как раз собирался оставить вам записку, — пробормотал он, едва оправившись от изумления.

Беднягу можно было пожалеть. Танцы и песни в моем исполнении — шоу не для слабонервных.

— Рада видеть вас, отец Скотт, — сияя, сказала я.

На самом деле я радовалась исключительно тому, что сумела в последний момент вспомнить его имя.

— Судя по всему, у вас сегодня отличное настроение, — обнажив в осторожной улыбке превосходные зубы, заметил отец Скотт. Возможно, он решил, что я нахожусь под воздействием алкогольных паров.

— Вы знаете, утром я была на похоронах Джейн Ингл, — начала я.

Брови моего собеседника изумленно взлетели вверх, и я поняла, что начало вышло не слишком удачным.

— Прошу вас, отец Скотт, зайдемте в дом. Я объясню, в чем причина моего неуместного веселья.

— Что ж, если у вас есть немного свободного времени, я приму ваше приглашение. Но если вам некогда, не надо со мной церемониться. И пожалуйста, зовите меня Обри.

— Договорились. А вы зовите меня Аврора. Или попросту Ро. Большинство моих знакомых называют меня именно так.

По правде говоря, мне хотелось побыть в одиночестве, немного свыкнуться с мыслью о том, что я теперь богата. Но сообщить кому-нибудь такую сногсшибательную новость — это тоже чрезвычайно приятно. Вот только, боюсь, в гостиной у меня царит жуткий беспорядок. Скорее всего, мой гость сочтет меня чокнутой неряхой. Но отступать было уже поздно.

— Со дня маминой свадьбы мы с вами ни разу не говорили, — пролепетала я, поворачивая ключ в замке.

Слава богу, кухня и гостиная пребывали в относительно пристойном состоянии.

— Джон — превосходный человек, один из самых достойных членов нашего прихода, — заявил Обри, глядя на меня сверху вниз.

Теперь, когда мы стояли рядом, разница в росте была особенно заметна. И почему только на моем жизненном пути не попадаются такие же коротышки, как и я сама? Мне все время приходится закидывать голову, а это чертовски неудобно.

— Джон и ваша мама еще не вернулись после медового месяца? — светским тоном осведомился мой гость.

— Они так хорошо проводят время на Багамах, что я не удивлюсь, если они задержатся там дольше, чем планировали, — ответила я. — Мама не была в отпуске по крайней мере лет шесть. Может, вы знаете, у нее свое агентство по продаже недвижимости.

— Джон рассказал мне, — кивнул Обри Скотт.

Он по-прежнему стоял в дверях, словно не решаясь пройти в дом.

— Ох, простите мне мои скверные манеры! Прошу вас, проходите и устраивайтесь, где вам нравится! — исправила ситуацию я. Бросив сумочку на стол, я махнула в сторону кресел, стоявших в гостиной.

Одно из этих кресел, обитое замшей, было широким, как «место для влюбленных» в кинотеатре. Другое было моим любимым: за ним стояла лампа, дающая возможность читать, а рядом, на столике, валялось множество книг и журналов. Обри Скотт выбрал «кресло для влюбленных» и деликатно присел на краешек.

— Послушайте, я же обещала вам рассказать, почему веду себя как полная идиотка, — прощебетала я, плюхнувшись в кресло напротив. — Честное слово, обычно от меня не больше шума, чем от вареной рыбы. — К моему великому сожалению, это чистая правда. — Представьте себе, сегодня выяснилось, что Джейн Ингл оставила мне наследство. Целую кучу денег и дом. И, не скрою, я ужасно этому рада. Хотя вы, наверное, считаете, что подобная радость не делает мне чести.

— Что вы, что вы, — поспешно замотал головой Обри Скотт. — Если бы кто-нибудь оставил мне наследство, я тоже прыгал бы от радости.

Слова его звучали вполне искренне. Я заметила, что священники вообще непревзойденные мастера по части искренности.

— Вот уж не думал, что у Джейн была, как вы выразились, целая куча денег, — продолжал мой гость.

— А я разве думала? Джейн всегда жила очень скромно. Ох, я снова пренебрегаю обязанностями хорошей хозяйки. Хотите кофе? Или, может, чего-то покрепче?

Уже после того, как последний вопрос слетел у меня с губ, я вспомнила, что передо мной епископальный священник. Пожалуй, сейчас мой гость выдаст мне отменную порцию нравоучений, пронеслось у меня в голове. Пастор церкви, которую посещали Парнелл и Ли Ингл, поступил бы в подобном случае именно так.

— Если слово «покрепче» подразумевает алкоголь, я не откажусь, — неожиданно заявил Обри Скотт. — Время уже близится к вечеру, а похороны — на редкость утомительное мероприятие. После них я всегда превращаюсь в выжатый лимон. — Может, у вас, случайно, есть «Сиграм»?[1]

— Случайно есть. Как насчет коктейля «Две семерки»?

— Замечательно!

Я в равных пропорциях смешала «Сиграм 7» и «Севен ап», поставила стаканы на поднос, добавила салфетки и блюдечко с орешками. Тут мне в голову пришло, что я до сих пор не знаю, какая причина привела достопочтенного мистера Скотта в мое скромное жилище. Мною овладело жгучее любопытство. Но нельзя же в лоб спросить: «Чем обязана?» Ничего, рано или поздно он сам объявит о цели своего визита. Скорее всего, он, как положено заботливому пастырю, хочет загнать в свое стадо очередную овцу. И пришел выразить надежду видеть меня среди своих постоянных прихожан. На этот счет не могу обещать ничего определенного. Я уже говорила, что редко посещаю одну и ту же церковь два воскресенья подряд.


Еще от автора Шарлин Харрис
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Сплошь мертвецы

…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…


Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Рекомендуем почитать
Облом. Детективы, триллеры, рассказы разных лет

Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клуб знаменитых убийц

Жизнь в небольшом городке скучна и однообразна. Но что, если создать клуб, на заседаниях которого можно снова рассматривать нашумевшие преступления прошлых лет? И вот такой клуб создан, а его члены вполне серьезно изучают дела знаменитых убийц и ведут собственные расследования, ведь это щекочет нервы и добавляет адреналина в кровь. Но теория весьма далека от реальной жизни…