Варварский приятель - [44]

Шрифт
Интервал

Она облизнула губы. Она открыла рот, чтобы что-то сказать…

…и закрыла его.

Джо-зи дала мне своё разрешение.

Я застонал и притянул её к себе, спрятав своё лицо меж её ног. Я едва расслышал её тихий всхлип, когда держал её за бёдра, а мой язык искал её складочки, спрятанные за коротенькими волосиками. Влага коснулась моего языка, я почувствовал её вкус во рту — тёрпкий, мускусный, сладкий.

Это то, в чём я так нуждался.

Я провёл языком по её складочкам, и она закричала, опираясь на меня. Не хочу, чтобы она беспокоила свои руки, так что я потянул её за ноги, показывая, что она должна присоединиться ко мне на полу, но мой рот так и не смог оторваться от её влагалища. Я хочу остаться здесь навсегда.

Не обращая внимания на неловкие движения и на то, что мы чуть не запутались своими конечностями, мне всё-таки удалось уложить её на пол на спину, и в таком положении, я могу пробовать её, утоляя жажду своего сердца. Я скольжу языком по нежным, влажным складочкам, исследуя её. Она здесь такая мягкая, такая мягкая. Она такая горячая внутри и я погружаю свой язык, не в силах противиться. Она извивается подо мной, издавая тихие, скулящие звуки и тяжело дыша. Я люблю эти звуки почти также, как люблю её вкус. Я чувствую пение её кхая, сотрясающее всё её тело.

Глажу своим языком все её складки, нахожу третий сосок, о котором уже упоминали другие мужчины, когда говорили о своих парах. Этот крошечный бугорок наполовину скрыт скользкими лепестками её влагалища. Когда мой язык задевает его, она кричит. Я не знаю, это крик удовольствия или нет, потому двигаюсь ниже.

— Вернись, — просит она и в голосе её неистовая потребность. — Я уже так близко!

Значит, это крик удовольствия. Я вернулся к её клитору. Я ласкал его кончиком языка, потом лизал его, пытаясь понять, как ей нравится больше. Её тихие вскрики становятся всё громче и неистовей, по мере того, как я провожу по нему языком, поэтому я продолжаю, и сам наслаждаясь тем, что даю ей это. Моя набедренная повязка уже прилипла к моему телу, и я уверен, что уже кончил, но теперь это не имеет значения. Ничто не имеет значения, кроме того, что происходит сейчас.

Её тело изгибается, и она кричит, и обильная влага наполняет мой рот. Она кончила. Я стону и упиваюсь ею, мой кхай поёт с ожесточённой интенсивностью. Ему придётся еще немного подождать. На данный момент Джо-зи удовлетворена, и я удовольствуюсь этим.

Я продолжаю пробовать её и прижиматься к её складкам, и по мере того, как она вздрагивает у моего лица, её движения замедляются. Наконец, она издала прерывистый вздох и затем, кажется, всё напряжение покинуло её тело. Когда я снова лизнул её, она изогнулась.

— Можешь остановиться, Хейдэн. Я кончила.

Остановиться? Я не хочу останавливаться никогда. Я мог бы жить, зарывшись лицом у неё между сладкими бёдрами. Но я поднял голову, потому что угодить ей важнее того, чего я хочу. Я сел рядом с ней и облизнул свои губы. А потом облизнул их снова, потому что я могу ощущать её вкус на своей коже, и мне уже хочется большего.

Она прижала тыльной стороной свою руку ко лбу и издала небольшой смешок.

— Кажется, мы напрочь забыли о купании.

— Мы не забыли, — сказал я. — мы отвлеклись.

Она игриво толкнула меня.

Я не смог сдержать ухмылку. Она улыбается, некоторая напряжённость, которая владела ею, исчезла. Её обнажённое тело — великолепное зрелище, и я пью её, всё ещё голодный ею.

Её взгляд скользнул по мне.

— Спасибо.

Почему она благодарит меня? Я сделал то, что должен был. Но я не хочу спорить, так что, просто кивнул.

— А… а ты?

— Я тоже кончил. — если мы хотим быть честными, нет смысла скрывать это. Но как ни странно, в этот раз я не чувствую никакого стыда. Это потому, что она явно наслаждалась моими действиями? И когда она кивнула и пропустила это, словно это ничего страшного, я понял, что нет ничего стыдного, есть только удовольствие между нами.

Я подобрал ткань и опустил её в воду, решив довести до конца омовение своей пары.

14

Джози


Я свернулась под одеялом у костра и смотрела, как работает Хейдэн. Я сонная, чистая, удовлетворённая, мои руки снова покрыты большим количеством обезболивающей мази. За мной, в глубине корабля есть несколько старых трупов, в капсулах два неизвестных человека, ждущие своего шанса быть освобождёнными. Это всё очень важно, я понимаю, но больше всего меня сейчас волнуют движения Хейдэна и обдумывание нашей ситуации.

Я постоянно думаю — периодически — о случившемся оральном сексе. Кто может обвинить меня в этом? Это было потрясающе. Тот недостаток опыта, который он испытывал, более чем восполнен его энтузиазмом. Я кончила так сильно, что пальцы скрючились. И возможно, я сама подтолкнула его к этому, но я ничего не могла с собой поделать. То, как он смотрел на меня, заставило меня захотеть идти дальше.

Так что, я подтолкнула. И была вознаграждена самым сильным оргазмом в своей жизни.

Я подвернула одеяла плотнее вокруг тела и наблюдала, как он наклоняется над огнём. Он занят многими вещами — вялит мясо для путешествия, точит лезвия, следит, чтобы огонь оставался ярким и достаточно горячим. Он уже согрел чай в пузыре, а чуть поодаль лежит шкура и ждёт, когда он закончит её очищать. Я скажу одну вещь о Хейдэне — он не ленив. И он не ждёт, что я стану сейчас что-то делать. Что до меня, я бы весь день смотрела бы, как он работает.


Еще от автора Руби Диксон
Варвары ледяной планеты

Вы думаете, что быть похищенной инопланетянами — самое худшее, что могло со мной случиться. И вы бы ошиблись. Потому что прямо сейчас у инопланетян возникли проблемы с их кораблем, и они бросили свой груз, состоящий из человеческих женщин — включая меня — на ледяной планете. А знаете, какой единственный местный житель, которого я встретила? Он большой, рогатый, синий и очень, очень неровно дышит ко мне...


Инопланетянка варвара

Двенадцать человек оказались в бедственном положении, будучи сброшены на заснеженную чуждую планету. Я — одна из них. Ага, я. Для того чтобы выжить, мы должны принять симбионт, которому необходимо перестроить наши тела для жизни в этом жестоком месте. Мне нравится называть его вошью. Однако моя вошь дура, поскольку она считает, что я — пара самому большому, самому неприветливому из инопланетян.


Возлюбленная варвара

Будучи одной из нескольких людей, застрявших на ледяной планете, я должна быть счастлива, что у меня есть новый дом. Человеческие женщины здесь ценятся как сокровище, а один конкретный инопланетянин ясно дал понять, что хочет меня. Тяжело отталкивать сексуального, любящего пофлиртовать Аехако, когда все, что я хочу сделать, схватить за рога и заставить его забрать меня в свои шкуры. Но у меня есть ужасная тайна — инопланетяне, которые похитили меня, возвращаются, и благодаря переводчику в моем ухе, они могут найти меня.


Осенняя красавица

Вот уже много лет в проклятом лесу неизменно живет чудовище. Из года в год на Праздник Урожая ему отправляют новую невесту…, которая никогда больше уже не возвращается. Однако когда новой невестой выбирают Уиллоу, она стремится заручиться помощью местной мудрой знахарки. Уиллоу может разрушить проклятие, но для этого ей следует ни в коем случае не смотреть на чудовище. Сказать-то легко, а вот по мере того, как накал страстей между ними усиливается, в силах ли она сдержать свое обещание? Или же ей потребуются воочию убедиться, кто или что укладывает ее в постель?


Рекомендуем почитать
Редкий бриллиант и только мой

Это фентези, мир оборотней, альфы, беты и один омега, немного эротики, любви и нежности.


Украинские сказки

Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909.


Отражение мертвой любви

Мечты амбициозного музыканта Кирилла разрушены вдребезги. В период, когда все кажется особенно блеклым, главный герой, по чистой случайности, спасает жизнь очень влиятельного, харизматичного, но в то же время абсолютно безумного человека. В благодарность мужчина хочет вытащить Кирилла из серости будней. Адреналин, страсть, новые эмоции. Кирилл вновь находит себя. Но лишь до того момента, пока он не встречает Еву. Женщину, которая хочет видеть весь мир в огне...


Апокалипсис завтра

Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.


И обонял Господь приятное благоухание

Жак Шессе, писатель, поэт и художник, по праву считается классиком швейцарской литературы. Еще в 1973 году он получил Гонкуровскую премию («Людоед»). Впервые на русском языке публикуется его роман «И обонял Господь приятное благоухание», в котором критики недаром усмотрели развитие темы «Парфюмера» Зюскинда. Дело в том, что герой Шессе необыкновенно остро ощущает все запахи — от медового благоухания возлюбленной до запаха смерти, исходящего от человека, которому предстоит умереть. В чувственном и кровавом сюжете как никогда ярко проявилась присущая стилю Шессе амальгама высочайшей духовности.


Абсолютный слух (Счастливчик Майки)

Вселенец. Считает себя попаданцем, США 1970.