Вардананк - [294]

Шрифт
Интервал

— Да, нужно идти, иного выхода нет! — со вздохом признал Нершапух.

— Да, нужно идти! — подтвердил Вардан. — Быть может, там решим…

— Идем, и да поможет нам господь! — сказал Аршавир.

— Да поможет нам господь! — откликнулись остальные нахарары, одни с сомнением, другие с воодушевлением.

Приведя регулярные полки в приаракскую низменность у подножия Масиса, Вардан приказал им стать на отдых, пока подтянется пехота. Надо было собрать все войско, — враг был недалеко.

Воины бросились к реке. Коней нельзя было оторвать от воды, — так жадно оив пили.

Разбили легкие шатры, нахарары отдыхали. Вардан разослал сепухов по пслкгм проверить, отдыхают ли воины.

Вскоре подоспела пехота, и ополчение смешалось с регулярным войском. На извилистом берегу реки закипела жизнь.

Конники привязали коней и, расположившись на траве, принялись закусывать, перебрасываясь шутками и распевая песни. Вдруг показался Мартирос, запыхавшийся, падающий от усталости, обливающийся потом. Он тащил на спине свернутый толстый и тяжелый тулуп, в руке сжимая огромное копье — свое единственное оружие.

— А-а, добро пожаловать, добро пожаловать, брат Мартирос! — весело приветствовали его юноши арташатцы. — Пожалуй сюда, к нам!

— А полк мой? Где мой полк? — стонал Мартирос.

— Вон твой полк, напротив нас. Поджаривается без шампура! Да ты присядь, присядь!

Заплывший жиром Мартирос, кряхтя, уселся рядом с юношами арташатцами. Он изнемогал от зноя и усталости.

— Ну как, не холодно тебе, братец Мартирос? — с сочувствием справился Махкос. — Как бы ты не простудился в этом своем тулупе?

— А что поделаешь? — не поняв шутки, отвечал Мартирос. — Весь народ погибает…

— Где, где? — притворно испугался Махкос. — Вставай, ребята, пойдем спасать!

Мартнросу поднесли холодной воды в фляжке из тыквы, разложили перед ним хлеб и сыр. Мартирос просиял.

— Вот спасибо, молодцы! — промолвил он и набросился на еду. — Сильно я проголодался.

— А ну, попробуй-ка этого шашлыка, братец Мартирос! — предложил Тигран, накладывая ему куски жареного мяса. — Повар Спарапета жарил…

— Ишь ты, врет-то как! Хо-хо-хо-хо! — рассмеялся Мартирос. — Повар Спарапета?.. Да такого повара близко подпускать нельзя!

— Это ж почему?

— Духа шашлыка он не понимает. Не считал, когда жарил. А ведь разное мясо бывает: одно до четырехсот пятидесяти надо отсчитать, другое — до трехсот довольно!

— А бывает, и до трех тысяч! — подсказал Махкос.

— Хо-хо-хо-хо! — покатывался Мартирос. — После трех тысяч уголь получится, дурень!

Вараж и Маркос, которым был поручен уход за сменными конями, по обыкновению, сцепились и бурно спорили. Группа гусанов в шлемах и доспехах, с перекинутыми за спину бамбирами пришла в шатер Вардана.

А в это время Дешхо искала Арцви. Она долго искала его на берегу, ведя на поводу своего коня, но Арцви все не было. Дешхо поднялась вверх по течению и тогда только увидела его: вместе со своим помощником он купал двух скакунов.

— Ардзи, почему ты так далеко забрался? — обрадованно воскликнула сна.

— Замутили внизу воду! — объяснил Арцви, улыбаясь.

— Можно и мне тут выкупать моего коня?

— Что ж, купай, только ниже…

Дешхо быстро выкупала своего коня и, пустив его на волю, подошла к Арцви, который обрадовался ей и улыбался.

— Арцни, что говорит Спарапет, мы победим?

— Победим! — уверенно заявил Арцви.

Выведя коня на берег, он выпустил узду и побежал вперед. Конь поскакал за ним. Арцви заставил коня бегать, пока у того шерсть не обсохла.

Арцви и Дешхо направились к шатру Вардана.

Дешхо остановилась в изумлении. Образовав широкий круг, все войско, затаив дыхание, внимало гусанам. В шатре Вардана сидели все нахарары, рядом расположилась Старшая госпожа с остальными женщинами и девушками.

Арцви и Дешхо подоспели как раз, когда гусаны изображали ожесточенную схватку храбрецов. Они рвали струны, били кулаками по своим бамбирнам, ходили широкими шагами взад и вперед по площадке, топали ногами и, потрясая своими инструментами, скандировали сказание Это было древнее воинственное сказание, восхваляющее храбрецов, ликующих в победоносном бою, и оплакивающее горечь поражения, — эпическое сказание, которое древние гусаны исполняли под музыку перед боем. Гул и звон струн и голосов гусаны сопровождали жестами и мимикой.

«Нет в бою победителей двух,
Один — победитель, побежденный — другой!
Смельчак побеждает, робкий терпит пораженье
Час пробил, зловещий час,
Гвоздь победы пораженья вбит.
Рок промолвил: «Бей!»
Черная судьба сказала: «Ha!»
Талисман молвил: «Смерть»
Черная смерть сказала. «Конец!»
Завершилась мера, кара, —
Бум… — прокатилось с холма на холм,
Пошло раскатилось по всему полю:
Сраженный — сражен, разгромленный — развеян,
Сгубленный — пыль, смерть зловещая, —
Так поведала руна бамбирна.
Храбрый из храбрейших, коли бьешься ты,
Могучим ударом по шее ударь…
Если в руке твоей храбреца острый меч —
Руби и кроши, пока не повергнешь врага!..»

— Молодцы! — грянуло восхищенное войско.

— Долгой жизни Спарапету! — послышалось со всех сторон. Гусаны смолкли и, потрясая бамбирнами, склонились перед Варданом и отошли в сторону, багровые, обливающиеся потом. Вардан обратился к воинам:


Рекомендуем почитать
Эмигрантская жизнь

Эта книга необычна. Она исследует феномен «наших за границей». Но не тех, кто приехал и уехал. А тех, кто приехал и остался. В этой книге нет ни одного придуманного момента. Все – реальная жизнь. И она во многом отличается от тех мнений о «западном рае», какими наполнены постсоветские СМИ.


Под бурями судьбы жестокой…

Историко-биографическая повесть, посвященная предку автора, крепостному, обладавшему талантом врача, чья судьба тесно переплетается с судьбой семейства Пушкиных.


Сестра милосердия

В романе «Повенчанные на печаль» («Сестра милосердия») Николай Шадрин заново рассказывает вечную историю любви. Прототипы героев — настоящие исторические персонажи, которые пользуются в последнее время особенной популярностью (после фильма «Адмиралъ») — это Анна Васильевна Тимирева и Александр Васильевич Колчак. И уже вокруг них декорациями к драме двух людей разворачиваются остальные события.К счастью, любовная история с известными героями не единственное достоинство произведения. Повесть Шадрина о крушении и агонии одного мира ради рождения другого, что впрочем, тоже новой темой не является.Действие повести происходит в белогвардейском Омске, в поезде и в Иркутской тюрьме.


На пересечении миров, веков и границ

Преемственность поколений. Воспоминания об отце и самых интересных моментах своей жизни. Отец – военный разведчик и дипломат, доброволец финской компании, работавший в Англии и Германии и завершивший свою дипломатическую карьеру после выдачи его Пеньковским. Сын – инженер космической техники и работник внешней торговли, в детстве более 4-х лет прожил в интернате Министерства внешней торговли, где и встретил свою будущую жену. По отзывам иностранной прессы – первый советский коммерсант, работавший в области предоставления коммерческих услуг по использованию отечественной космической техники.


Король Артур и рыцари Круглого стола

Книга представляет собой переложение цикла легенд о знаменитом короле бриттов Артуре и о подвигах рыцарей Круглого стола. Чарующий язык повествования увлечет читателей любого возраста, а великолепные иллюстрации американского художника Говарда Пайла (1853–1911), увидевшие свет в 1903 году, несомненно обогатят восприятие.


Перикл

Новый роман известного писателя-историка Анатолия Домбровского повествует о жизни знаменитого афинского государственного деятеля Перикла (ок. 490-429 гг. до н. э.).