Вандербикеры и таинственный сад - [25]

Шрифт
Интервал

– Мистер Хаксли говорил совсем другое, – сквозь слёзы произнесла Гиацинта. – Что же станет с садом мисс Джози и мистера Джита?!

Оливер поднял камешек и бросил в заросший плющом забор.

– Надо поговорить с Триджем, делать больше нечего.

Джесси достала мобильный и набрала его номер.

– Гудки идут, – сообщила она, но тут же добавила: – Перенаправили на голосовую почту. Привет, Тридж! Извините, что я вас отвлекаю, просто мы только что услышали, как мистер Хаксли сказал, будто собирается продать заброшенный участок у церкви. Это правда? Вы же разрешили нам разбить тут сад, и мы уже им занялись… Перезвоните нам, ладно?

Джесси убрала телефон и посмотрела на остальных. И что теперь?

* * *

После ужина Вандербикеры собрались в комнате близняшек. Тридж им так и не перезвонил.

– Я знаю, где живёт Герман, – сказал Оливер. – Прямо рядом со школой. Пойдём к мистеру Хаксли и допросим его.

Он представил, как мистер Хаксли сидит в полутёмной комнате с мерцающей лампочкой, свисающей с потолка, а Вандербикеры устраивают ему перекрёстный допрос.

– Тридж не стал бы продавать землю, ничего нам не сказав, – заметила Гиацинта. – Правда же?

– Он согласился, что сад – хорошая идея, – напомнила Джесси. – Зачем ему так говорить, если бы он знал, что всё потом разрушат?

– Да, – согласился Оливер. – Не могут они его продать!

Вандербикеры неуверенно переглянулись.

– Посоветуемся с Изой, – наконец решила Джесси.

Она достала телефон, набрала номер сестры и включила громкую связь. Когда Иза ответила, Джесси обо всём ей рассказала.

– Похоже, это пока только разговоры, – сказала Иза. – Разве мистер Хаксли имеет право продавать землю без разрешения Триджа? Бессмыслица какая-то. По-моему, чем быстрее вы облагородите сад, тем лучше. И мистера Джита с мисс Джози скорее порадуете, и на месте общественного сада никто не посмеет строить многоквартирный дом.

– Спасибо, Иза, – сказала Джесси.

– Ладно, мне пора. Скоро разведут костёр, так что надо поспешить, пока не съели все шоколадки и зефир!

Джесси убрала телефон и посмотрела на остальных.

– Надо сделать такой сад, чтобы он понравился мистеру Джиту и мисс Джози и никто даже не подумал его уничтожить! У нас две недели. Есть гениальные предложения?


Суббота, 30 июня

м-р Джит лежит в больнице 5 дней

До Садовой феерии 14 дней

Глава восемнадцатая


На следующее утро Вандербикеры отправились обратно в сад. На Сто сорок первой улице царила тишина. Оливеру нравились такие мирные деньки. Казалось, все в Гарлеме ещё спят. Ребята неспешно шли по дороге, разглядывая цветы и обсуждая, какие из них хорошо смотрелись бы в саду, и приветливо махая собакам, которые прижимали носы к окнам и виляли хвостами.

Теперь Оливеру ещё сильнее хотелось разбить лучший сад в Гарлеме, который понравится всем-всем-всем! Он так замечтался, что даже не огляделся по сторонам, прежде чем потянуться к замку на воротах.

– Эй!

Вандербикеры обернулись и увидели Германа Хаксли, который бежал к ним, везя свой велосипед. Франц натянул поводок – ему ужасно не терпелось поздороваться с Германом.

– А ты что здесь делаешь? – возмутился Оливер.

– Хотел передать это Гиацинте, – объяснил Герман, потрепав Франца по голове, и поднял руку с мешком.

– Спасибо! – сказала Гиацинта и потянулась к нему, но Оливер встал между сестрой и Германом.

– Ты даже не знаешь, что там!

– Пряжа, – ответил Герман.

– Спасибо большое! – крикнула ему Гиацинта из-за спины брата.

– Погоди-ка, откуда ты знаешь, что ей нравится пряжа? – с подозрением спросил Оливер.

Гиацинта обошла Оливера и забрала мешок. Там лежали самые яркие, самые красивые нитки на свете! Прямо как экзотические цвета из набора на сто двадцать карандашей, который мама с папой подарили ей на день рождения: «оранжевый закат», «ядерный мандарин», «солнечный свет», «Альпийский луг», «сладкая кукуруза», «дикая синева», «фиолетовая гора», «ослепительная роза» и «прекрасный красный».

– Мы с ним вяжем вместе, – объяснила Гиацинта брату. – Ну, точнее вязали в четверг. У него очень хорошо получается. Ох, Герман, большое тебе спасибо за пряжу! Такие красивые цвета! Ты уверен, что она тебе не нужна?

– Погоди-ка, – повторил Оливер, – вы что, друзья?

Джесси с Лэйни мотали головами туда-сюда, едва поспевая за разговором. Гиацинта взглянула на Германа. А Герман – на Гиацинту.

– Ага, – сказала она.

Герман с улыбкой посмотрел на Оливера и тоже сказал:

– Ага.

– Ну, приятно было поболтать, – сказал Оливер Герману и покосился на левое запястье, как бы сверяясь с часами, хотя никаких часов у него не было, – но нам пора.

– А как же… – начала Гиацинта.

– Я думала, мы… – проговорила Лэйни.

Оливер их перебил:

– Помните, мы хотели помочь мисс Сандре в церкви?

Улыбка Германа погасла.

– А… ну ладно.

– Спасибо за нитки, Герман! – крикнула Гиацинта, когда Оливер уже тащил её и Лэйни к церкви.

Герман сел на велосипед и уехал. Как только он пропал из вида, Оливер остановился и отпустил руки сестёр.

– Отлично, от него избавились.

Он развернулся и пошёл обратно к саду.

– Ты соврал! – возмущённо заявила Гиацинта, догоняя брата. – Он мог бы помочь нам с садом!

– Да ну? Ты забыла, как Герман меня сбил?

– Он же не нарочно! Да и вообще, мне он нравится.


Еще от автора Карина Ян Глейзер
Вандербикеры с 141‑й улицы

Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться. Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?


Рекомендуем почитать
Неразумные головы Змея Горыныча [Авторский сборник]

«Неразумные головы Змея Горыныча» — сборник сказок для детей и взрослых. Самые острые проблемы современности, преломленные через сказочное воображение автора, вечная борьба добра со злом, жажда справедливости — темы этого сборника. Мудрые, искренние сказки адресованы сердцу и разуму читателя; порицают жадность, хитрость, предательство. Безнравственные дельцы от политики и экономики, погрузив Россию в пучину дикого капитализма, стремительно искореняют добрую литературу, наводняя книжный рынок чудовищными подделками, которые калечат людские души.


Ковчег Лит. Том 1

В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс - верный. Авторы: Л. Акерман, Н. Алибаева, К. Бенгард, Л. Билык, Г. Бурденко, В.


Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить. Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться. Рассказанная с двух точек зрения — сына и матери — история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека. Роман — финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер. На русском языке публикуется впервые.


Собачье сердце

Герои книги – собаки и люди, которые ради них жертвуют не только комфортом, но и жизнью. Автор пишет о дореволюционной школе собаководства и знаменитой ищейке добермане Трефе, раскрывшем 1500 преступлений. О лаборатории, где проводятся опыты над животными. О гибели «Титаника» и о многом другом.Читать порой больно до слез. И это добрый знак. Душа болит – значит, жива. Просыпается в ней сострадание. Есть шанс что-то исправить – откликнуться на молчаливый зов о помощи.


Жизнь и другие смертельные номера

Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана. Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться. Однако оказалось, что это только начало.


Время вновь зажигать звезды

Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом. Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест. Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме. Лили двенадцать.


Жизнь Амаль

Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.


Дитя огня и волшебная корона

В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.


Сохрани мой секрет

Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.


Странное происшествие на Тенистой улице

Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.