Ван Гог. Жизнь. Том 1. Том 2 - [532]

Шрифт
Интервал

– Тео Ван Гог – Винсенту, 02.05.1889, BVG T6 / JLB 766.

«Я был потрясен… мои этюды». – Винсент – Тео Ван Гогу, 30.04.1889, BVG 588 / JLB 765.

«Среди них немало мазни… сочтешь стоящим». – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.05.1889, BVG 589 / JLB 767.

Эти последние дни…..печальную историю. – Винсент – Тео Ван Гогу, 21.04.1889, BVG 585 / JLB 760.

«Картины увядают, как цветы». – Винсент – Тео Ван Гогу, 30.04.1889, BVG 588 / JLB 765.

…«серую голландскую палитру»… «Не превращайся… встретить где-то еще». <…> «Как художнику… уверен в этом». – Винсент – Тео Ван Гогу, 03.05.1889, BVG 590 / JLB 768.

…«испещренную солнечными бликами и пятнами тени»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.05.1889, BVG 589 / JLB 767.

Глава 39

Звездная ночь

«Истинная Италия, прекраснейшая из горных долин»… – Из переписки Шарля Гуно, цит. по: Edwards, p. 82.

…«голубой глазурью неба». – Цит. по: Caird, p. 348.

Воздух, свет… для своего заведения. – Brochure for the Asylum, p. 148–149.

…«изобильное… даже деликатесное»… «ласковое и доброжелательное» обращение… «физического труда и развлечений». – Там же.

…«в зависимости от класса размещения»… «молочными продуктами в достаточном количестве»… <…> …«иллюстрированные журналы… для отдыха». <…> …«высоким общественным статусом»… «преданные слуги из дома». – Там же.

…«как в каком-нибудь… школе-интернате». В «запущенном саду»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

«Я думаю…..так спокойно». – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.05.1889–15.05.1889, BVG 591 / 09.05.1889, JLB 772.

«Меня поселили…..очень милы»…«Оно обито… бутылочно-зеленым»…«виднелось… восходит солнце». – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

«Там, где мне приходится… спокойно»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.05.1889, BVG 589 / JLB 767.

«С высоты видно куда дальше, чем дома»… «Голубое небо… не утомляет»… – Винсент – Анне Корнелии Ван Гог-Карбентус, 02.07.1889, BVG 598 / 08.07.1889–12.07.1889, JLB 788.

…«отлично успокаивала». – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.06.1889–18.06.1889, BVG 595 / 18.06.1889, JLB 782.

«Больше нет…..несказанное облегчение». – Винсент – Тео Ван Гогу, 03.05.1889, BVG 590 / JLB 768.

«Мистраль… встречает его». – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.06.1889, BVG 593 / 31.05.1889–06.06.1889, JLB 777.

«Они говорят…..понимаем друг друга». – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

…«славных жителей Арля»… «вели себя… не мешали». – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.05.1889–15.05.1889, BVG 591 / 09.05.1889, JLB 772.

«Мне всегда… художественной стороны картины». – Винсент – Виллемине Ван Гог, 30.04.1889, BVG W11 / 28.04.1889–02.05.1889, JLB 764.

…«несчастным… не в себе»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

…«чрезвычайно переутомил мозг»… – Leroy, p. 156–157.

«Я могу… не боится меня». – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

«Люди здесь… начинается приступ». – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.05.1889–15.05.1889, BVG 591 / 09.05.1889, JLB 772.

…«все ломает…..тарелки с едой и т. д.». – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.06.1889, BVG 593 / 31.05.1889–06.06.1889, JLB 777.

…«ухаживать за ним… повреждений»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

«Здешний персонал… даже с ним»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.06.1889, BVG 593 / 31.05.1889–06.06.1889, JLB 777.

«Наблюдая… перестаю бояться безумия». – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.05.1889–15.05.1889, BVG 591 / 09.05.1889, JLB 772.

«Есть и такие… настоящей дружбе»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.05.1889, BVG 592 / 23.05.1889, JLB 776.

…«истерическое помрачение… делирия». – Monroe, p. 30–31.

…«нечто вроде эпилепсии»… – Gastaut, p. 200.

…«разновидностью эпилепсии»… – Там же.

«Во Франции… в этом заболевании нет»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.05.1889, BVG 589 / JLB 767.

«Предрасположенные к раздражительности и агрессии»… «ненормальной психической активностью». – Morel, p. 774–775.

…«эпилептической ярости»… «концентрированную… энергию молнии». – Temkin, p. 317.

«В свете всех фактов… припадками». – Register of Voluntary Commitments, p. 151–152.

«Насколько… проявление эпилепсии»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.05.1889–15.05.1889, BVG 591 / 09.05.1889, JLB 772.

«У меня… результат эпилепсии». – Peyron, p. 152–153.

…«тем не менее… о психических заболеваниях»… – Leroy, p. 140.

…«озорства… и раздражительности»… – Gowers, p. 121.

…«глубокого психического страдания»… – Temkin, p. 318–319.

…«падающими в бездну». – Morel, p. 773.

…«автоматически»… – Temkin, p. 322.

…«эпилептическом ступоре»… – Psychiatric Aspects of Epilepsy, p. 31.

…«от душевной болезни». – Carbentus Genealogy, n. p., VGFA.

…«припадок падучей… полностью». – Van Gogh Maria Johanna, 1899, n. p., VGFA.

…«наполовину парализовали»… – Van Gogh Maria Johanna, 1900, n. p., VGFA, p. 7.

…«приступов»… – Van Gogh Maria Johanna, 1899, n. p., VGFA.

…«припадки». – Теодорус Ван Гог – Тео Ван Гогу, 22.10.1873, b2670 V/1982.

…«страдал… припадками»… – Теодорус Ван Гог – Тео Ван Гогу, 27.10.1884, b2258 V/1982.

«То, что произошло… членами его семьи». – Register of Voluntary Commitments, p. 151–152.

…«дегенерацией».


Рекомендуем почитать
Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Скопинский помянник. Воспоминания Дмитрия Ивановича Журавлева

Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломат императора Александра I Дмитрий Николаевич Блудов. Союз государственной службы и поэтической музы

Книга посвящена видному государственному деятелю трех царствований: Александра I, Николая I и Александра II — Дмитрию Николаевичу Блудову (1785–1864). В ней рассмотрен наименее известный период его службы — дипломатический, который пришелся на эпоху наполеоновских войн с Россией; показано значение, которое придавал Александр I русскому языку в дипломатических документах, и выполнение Блудовым поручений, данных ему императором. В истории внешних отношений России Блудов оставил свой след. Один из «архивных юношей», представитель «золотой» московской молодежи 1800-х гг., дипломат и арзамасец Блудов, пройдя школу дипломатической службы, пришел к убеждению в необходимости реформирования системы национального образования России как основного средства развития страны.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.