Ван Гог. Жизнь. Том 1. Том 2 - [303]

Шрифт
Интервал

Глава 24

Зерно безумия

«Знай я о твоих замыслах… подходящее». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.03.1885, BVG 395 / 02.03.1885, JLB 484.

…«лишь каждая десятая… внимания»…«могут ничего не стоить… впоследствии». – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.03.1885–20.03.1885, BVG 396 / 09.03.1885–23.03.1885, JLB 485.

«Возможно… это только этюды». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.03.1885, BVG 395 / 02.03.1885, JLB 484.

…«более крупной… вещи»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.03.1885–20.03.1885, BVG 396 / 09.03.1885–23.03.1885, JLB 485.

…«более важной композиции». – Винсент – Тео Ван Гогу, 05.04.1885, BVG 398 / 06.04.1885, JLB 490.

«После того… я тебе присылал». – Винсент – Тео Ван Гогу, 10.03.1885–20.03.1885, BVG 396 / 09.03.1885–23.03.1885, JLB 485.

«Люди будут называть… в любом случае». – Винсент – Тео Ван Гогу, 05.04.1885, BVG 398 / 06.04.1885, JLB 490.

…«равным Милле». – Винсент – Тео Ван Гогу, 11.03.1882, BVG 181 / JLB 211.

«Сам знаешь… напоминает животное». – Винсент – Эмилю Бернару, 18.08.1888, BVG B15 / 21.08.1888, JLB 665.

…«терпеливо и покорно»… «последнего часа». – Винсент – Тео Ван Гогу, 15.11.1878, BVG 126 / 13.11.1878–15.11.1878 или 16.11.1878, JLB 148.

…«темные, как пещеры»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 14.09.1883, BVG 324 / JLB 386.

«Мне хотелось… силуэта и очертаний»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 23.06.1883–28.06.1883, BVG 296 / 27.06.1883, JLB 357.

…«цветом темного мягкого мыла». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.05.1885–15.05.1885, BVG 405 / 02.05.1885, JLB 499.

«Это взгляд в очень серый интерьер». – Винсент – Тео Ван Гогу, 30.04.1885, BVG 404 / 30.04.1885, JLB 497.

…«просты и добродушны»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 26.12.1878, BVG 127 / JLB 149.

«В беднейших домишках…..с непреодолимой силой». – Винсент – Тео Ван Гогу, 21.07.1882, BVG 218 / JLB 249.

«Я так увлечен…..был Милле!» – Винсент – Тео Ван Гогу, 11.03.1882, BVG 180 / JLB 210.

…Босуэллом своего доктора Джонсона… – Джеймс Босуэлл (1740–1795) – шотландский писатель и мемуарист, автор «образцовой» биографии крупнейшего английского лексикографа «Жизнь Сэмюэла Джонсона».

«В сердце его…..был крестьянином»… – Sensier, p. 126.

…«ливрею бедности»… – Там же, p. 89–90.

…«бежал, ища уединения»... – Там же, p. 117–119.

«Я хочу…..наиболее ярко». – Там же, p. 72–73; Винсент – Тео Ван Гогу, 13.04.1885, BVG 400 / JLB 493.

«[Когда] все силы прошлого… вернул меня к ней». – Винсент – Тео Ван Гогу, 18.12.1883, BVG 347 / 05.11.1883, JLB 403.

…«папаша Милле». – Винсент – Тео Ван Гогу, 23.11.1881, BVG 161 / JLB 189.

…«обветренное и загорелое»… – Цит. по: Van Gogh in Nuenen, n. p., VGFA.

«Чем бы ни были… я берусь за все»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 11.04.1885, BVG 399 / 09.04.1885, JLB 492.

…«не ради прогулки… как сами крестьяне»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.07.1885, BVG 418 / 14.07.1885, JLB 515.

…«уставший как собака»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.07.1885–15.07.1885, BVG 416 / 06.07.1885, JLB 512.

…«не хуже, чем иной крестьянин». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.07.1885, BVG 418 / 14.07.1885, JLB 515.

«Я завел себе друзей… мне рады». – Винсент – Тео Ван Гогу, июль 1885, BVG 417 / 12.07.1885, JLB 513.

…«я буду чужим… как захочу». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.03.1884, BVG 358 / 02.03.1884, JLB 432.

…«приелась скука цивилизованной жизни»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 15.06.1885–30.06.1885, BVG 413 / 22.06.1885, JLB 509.

…«как… молча сидят у огня»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 13.04.1885, BVG 400 / JLB 493.

…«самым таинственным… выкапывание картошки»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.07.1885, BVG 418 / 14.07.1885, JLB 515.

…«далеко-далеко, на другой край пустоши»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.07.1885–15.07.1885, BVG 416 / 06.07.1885, JLB 512.

…«Я сказал ему… >…< …срезал гнездо». – Цит. по: De Brouwer, 1998, p. 112.

…«страшного на вид»… «нечесаной рыжей бородой». – Van Gogh in Nuenen, n. p., VGFA.

…«всегда был одет… не брать у него»… – Йос ван дер Хартен – А. Плассхерту, 16.05.1912, b3032 V/1982.

«Как мне хотелось…..через ручей». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.06.1885–15.06.1885, BVG 411 / 09.06.1885, JLB 507.

…«крестьянских парней»… – Там же.

…«вечную чепуху»… «родителей и учителей». – Винсент – Антону ван Раппарду, 15.06.1885–30.06.1885, BVG R53 / 15.07.1885, JLB 516.

…«лично… деревенской жизни». – Винсент – Тео Ван Гогу, 13.04.1885, BVG 400 / JLB 493.

Почему бы ему не посадить… >…< …радоваться этому! – Zola, 1885, p. 258; Винсент – Тео Ван Гогу, 01.06.1885, BVG 410 / 02.06.1885, JLB 506 (Э. Золя. Жерминаль, ч. 5, гл. V. Цит. по: Золя Э. Собр. соч.: В 18 т. – М., 1957. – Т. 10).

«Он считал… слишком себя избалует»… – Tralbaut, p. 152–153.

…«вокруг печки… не чистил и не протирал». – Kerssemakers, p. 51–52.

«Деликатесы я не ем»… – Виллем ван де Ваккер, цит. по: De Brouwer, 1998, p. 116.

…«не хочу себя слишком баловать». – Kerssemakers, p. 50–51.

…«Я определенно считаю себя ниже крестьян»… – Винсент – Анне Корнелии Ван Гог-Карбентус, 20.10.1889–22.10.1889, BVG 612 / 21.10.1889, JLB 811.

«Я таких тощих… не видел». – De Brouwer, 1998, p. 110.

…«Он тоже хотел бы… неутолимую печаль». – Zola, 1885, p. 258; Винсент – Тео Ван Гогу, 01.06.1885, BVG 410 / 02.06.1885, JLB 506 (Э. Золя. Жерминаль, ч. 5, гл. V. Цит. по:


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).