Вампиры в большом городе - [27]

Шрифт
Интервал

Мария Консуэлла гневно прокричала:

 - Кто посмел привести лошадь в церковь? Какое варварство!

Грегори закатил глаза:

- Послушайте, я уверен, что всему этому есть разумное объяснение.

- Разумное? - леди Памела убрала платочек обратно в ридикюль. - Единственный разумный поступок, который может сделать Роман в данной ситуации – порвать отношения с глупой смертной и отправить ее паковать вещи.

Кора Ли захлопнула свой веер:

- И тогда мы вернемся обратно в свои комнаты.

- Именно, - принцесса Джоанна встала. - Я предлагаю переехать обратно уже сегодня вечером.

- Подождите! - Грегори достал мобильник из кармана смокинга. - Я попробую позвонить еще раз. Сначала нам надо выяснить что происходит. Так что остыньте, леди. Пока рано выпрыгивать из трусов.

Фыркнув, принцесса Джоанна села обратно:

- Как будто я ношу это нелепое нижнее белье.

- Ужас, - передернувшись, Грегори отступил на шаг, - даже не хочу об этом думать. – И стал набирать номер. - Ты должна забрать их из моего дома, - прошептал он Дарси, - я этого больше не выносу.

- Я пытаюсь, но ты же видишь, какие они упертые,  - Дарси задержала дыхание, увидев, что в церковь зашел Коннор, и инстинктивно собралась. Легкие будто сдавило, стало трудно дышать.

Господи, она ненавидела себя за то, что всегда именно так реагировала на его появление. Прошло уже четыре года, а Дарси никак не могла забыть ту ужасную ночь. Девушка открыла рот, чтобы предупредить Грегори, но не смогла произнести ни слова.

Коннор тихо заговорил с гостями. Кто-то вставал и направлялся к дверям, кто-то доставал телефон и телепортировался. Что, свадьбу и правда отменили? Шенна передумала выходить замуж за вампира? Дарси часто задумывалась, как вообще могут сложиться такие отношения, ведь просто нечестно вытащить вот так кого-то из другого мира. Дарси узнала это на собственном опыте.

- Эй, Коннор, - Грегори помахал рукой, подзывая шотландца. - Что случилось?

При приближении Коннора, Дарси автоматически отступила назад. Сердце в груди билось так громко, что стук отдавался в ушах.

Шотландец шел к ним. Он был одет в традиционную одежду горцев: белую рубашку с жабо, черную жилетку, килт и черный спорранi. Коннор молча поклонился экс-гарему. Его взгляд нашел Дарси.

Она отвернулась не в силах вынести пронизывающий взгляд голубых глаз, которые всегда смотрели на нее с сожалением.

- У нас чрезвычайная ситуация, - проговорил Коннор. - Мы с Яном пригнали лимузин, чтобы эвакуировать гарем. Вы должны немедленно покинуть это место.

- А что со свадьбой? - поинтересовался Грегори.

- Позже объясню. - Коннор махнул в сторону главного входа. - Ваша жизнь под угрозой. Пожалуйста, спокойно и тихо идите к выходу.

- Ой! - Кора Ли подхватила свои юбки и стремительно побежала к двери. Остальные леди поспешили за ней. Дарси задержалась в хвосте группы, чтобы подслушать разговор мужчин. Ей было некомфортно находиться так близко к Коннору, но любопытство пересилило. Именно ее болезненное любопытство стало причиной всего того кошмара, что с ней приключился.

- Куда мы едем? - спросил Грегори.

- В «Роматэк», - ответил Коннор, - на прием.

- А моя мама, - спросил Грегори, - с ней все в порядке?

- С Рэдинкой все хорошо. Она с Романом и Шенной. Ангус и Жан-Люк тоже там, так что охраны хватает.

«Охраны от чего», - подумала Дарси. – «Наверное от Подполья».

Грегори арендовал лимузин, так как был не в состоянии поместить в Лексус десять женщин. Но даже в такой машине было тесно из-за бальных платьев. Так что дамы из экс-гарема были рады разделиться на две группы: одни поехали в лимузине, который арендовал Грегори, другие в машине с Коннором.

Грегори забрался в лимузин Коннора:

- Я хочу знать, что происходит.

Он сел настолько близко к сидению водителя, насколько это было возможно. Дарси тоже хотела быть в курсе происходящего, поэтому села рядом с Грегори.

За рулем был Ян, Коннор устроился рядом. Он развернулся так, чтобы видеть пассажиров: Грегори, Дарси, Марию Консуэллу, принцессу Джоанну, леди Памелу и Кору Ли.

- Ну, так что, мастер пришел в чувство и отменил свадьбу? - поинтересовалась принцесса Джоанна.

- Нет, миледи, - ответил Коннор. - Церемония проходит в частной часовне в Вайт Плейнс прямо сейчас, пока мы разговариваем.

- Я так понимаю, из-за этого они и не отвечали на звонки? - Грегори расстегнул смокинг.

- Ну что за вздор! - Кора Ли заняла все заднее сидение своей юбкой. - Теперь мы не сможем переехать обратно в дом нашего мастера.

Леди Памела прижала ладонь к груди:

- Это за гранью разумного. Говорю вам, эта смертная просто играет нами. Она приглашает нас на церемонию, а сама сбегает и выходит замуж совсем в другом месте.

- Она злая, - произнесла Мария Консуэлла. - Роман будет жалеть о том дне, когда женился на этой девке Веллан.

- Достаточно, - прикрикнул Коннор на женщин. - Шенна не виновата в сегодняшних  проблемах. Отец Эндрю позвонил Роману и сказал, что Шон Веллан угрожает взорвать любую церковь в городе, если туда допустят нежить.

- Минутку, - прервала его Дарси. – Хочешь сказать, что отец Шенны в курсе существования вампиров?


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Круг Камней: Кровь эльфов

Давняя вражда между эльфами и людьми вспыхнула с новой силой. Эльфы завоевывают все новые территории и мечтают уничтожить Империю людей. Армия чудовищ, запечатанная в древнем эльфийском городе, оказалась на свободе. Неведомым образом все это связано с магией Круга Камней, о которой люди ничего не знают. Дознаватель Кристиан Уорден, несостоявшийся боевой маг, мечтавший о спокойной жизни советника лорда-правителя, оказался в эпицентре войны. Теперь ему придется совершить невозможное, чтобы выяснить правду о таинственном Круге и остановить врагов.


Ряска Правды

Люди до смерти боятся нечисти, обходят болото стороной. Нечисть, в свою очередь, презрительно фыркает, воротит нос и выбираться из чащоб не спешит. Впрочем, везде встречаются мечтатели — неправильную кикимору по имени Златеника тянет прочь, на свободу. Когда на берегу болота откуда ни возьмись является очаровательный принц, Ника принимает его деловое предложение. Вот только болото не отпускает так просто. Да и люди так просто не принимают. Во дворце гадюк больше, чем на топи. А если ещё и помочь темному магу…


Синее пламя

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе.


Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…