Вампиры в большом городе - [29]

Шрифт
Интервал

- Рад помочь, - улыбка Романа увяла, когда он повернулся к Грегори. - За это мне надо получить некую компенсацию от ВЦТ, например, бесплатную рекламу моей Смешенной Кухни и нового ресторана.

- Нет проблем, - уверил Грегори, - Я включу это в контракт.

Дарси повернулась к Мэгги и Ванде:

- Вы слышали? У нас есть пентхауз!

Радостно взвизгнув, Мэгги обняла девушку:

- Я знала, что у нас получится. Все действительно всегда происходит так, как и должно быть.

Ванда усмехнулась:

- Это будет так круто!

Поблагодарив Романа еще раз, Дарси с подругами присоединились к экс-гарему.

- Вы слышали хорошие новости? - Мэгги села рядом с принцессой Джоанной.

- Ой, ну пожалуйста, какие хорошие новости ты можешь принести? - принцесса отпила немного шипучей крови из бокала для шампанского. - Мастер решил аннулировать этот брак?

- Нет, - Ванда плюхнулась на свободный стул - Роман арендовал огромный пентхауз. И, так как я согласилась участвовать в реалити-шоу, то буду жить там. У меня будет собственная спальня. И своя ванная комната для меня одной. И джакузи.

- Ух ты! - прошептала Кора Ли. Она с надеждой взглянула на принцессу Джоанну. - Звучит заманчиво.

- Мы не будем унижать себя участием в этом телешоу для простолюдинов, - произнесла принцесса. - Кроме того, когда эти трое съедут, у Грегори  в доме станет намного свободнее.

- Точно! - согласилась леди Памела Смит-Уортинг. Она свысока посмотрела на Дарси. - Полагаю, что вы с Мэгги присоединитесь к Ванде в этом глупом пентхаузе?

- Скорее всего, да, - Дарси села на последний свободный стул за столом.

- Тогда у Грегори останемся только мы четверо, - чопорно улыбнулась принцесса Джоанна. - Нам будет вполне удобно.

Дарси устало посмотрела на них. Эти женщины были упертыми, как бараны. У нее будут большие проблемы со Слаем, если не удастся уговорить экс-гарем. Ее невеселые мысли были прерваны звуками музыки.

- Это та же группа, которая играла на Большом балу? - спросила Мэгги.

- Да, Вампы Высокого Напряжения, - Ванда взбила свои пурпурные волосы. - Ударник ничего так, симпатичный, не находите?

- Хммм, - Мэгги бросила на него взгляд. - Не такой симпатичный, как Дон Орландо.

И даже близко не такой привлекательный, как Адам Олаф Картрайт. Дарси беззвучно застонала. Этот мужчина постоянно присутствовал в ее мыслях. Она оглядела комнату, рассматривая других гостей. На приеме было несколько привлекательных мужчин: Жан-Люк Эшарп, Ангус МакКей... Даже Грегори симпатичный, насколько может быть привлекательным, например, старший брат. «Но они - не Адам».

Блин, она начала сравнивать всех мужчин, живых и не очень, с Адамом Картрайтом. И даже хуже, никто из них не выдерживал этого сравнения. Да и как они могли? Ее знакомые были холодными созданиями ночи. Адам же был Аполлоном, богом Солнца. Он излучал тепло и страсть, он был воплощением жизни.

Но для нее Адам  недосягаем.

Дарси очень сильно страдала от того, что попала в мир вампиров, и не хотела сделать то же самое с другим человеком. Хотя девушка от всего сердца желала счастья Роману и Шенне, но не могла понять, как такие отношения смогут развиваться в реальности. Дарси со вздохом проводила взглядом Романа, который выводил свою невесту за руку на танцпол. Молодожены смотрели друг на друга с такой любовью, что было больно смотреть. Дарси отвернулась, чувствуя вину за иглу ревности и зависти, которая пронзила в этот момент ее сердце.

Официант подошел к столу экс-гарема, чтобы заново наполнить бокалы «Шипучей Кровью», напитком из Смешенной Кухни Романа, состоящий из шампанского и синтетической крови. Другой официант обошел стол, расставляя перед дамами чаши с едой.

Дарси скривилась, рассматривая темную красную субстанцию в чашах:

- Что это такое?

- О, Грегори мне об этом рассказывал, - Мэгги взяла ложку и опустила ее в вязкую массу. - Он был первым, кому Роман дал попробовать это блюдо.

Леди Памела приподняла одну бровь:

- Ты предлагаешь и нам попробовать это странное варево?

- Да, - Мэгги подняла ложку и посмотрела на ее содержимое. - Роман придумал это специально для приема. Это пуддинг «Красный Бархат» - смесь синтетической крови и белого свадебного торта.

- Как отвратительно, - принцесса Джоанна отпихнула свою чашу к центру стола.

Впервые Дарси была согласна с вечно командующей старой средневековой вампиршей. К горлу девушки подкатила тошнота, и Дарси тоже отодвинула чашу.

Мэгги отложила ложку и стала наблюдать, как молодожены танцуют вальс:

- Они выглядят такими счастливыми.

Раздался смех Шенны, когда та случайно наступила на ногу Романа. Леди Памела фыркнула:

- Очевидно, у нее никогда не было хорошего учителя танцев.

- Si, - кивнула Мария Консуэла, ее конусообразная шляпа закачалась. - Ее можно одеть в прекрасное платье, но это не изменит сути - она ниже нас по положению.

Роман остановился посреди танцевального па, наклонил жену и поцеловал долгим поцелуем. Мэгги мечтательно вздохнула:

- Это так романтично. Именно так поступил бы Дон Орландо.

Ванда хмыкнула:

- Я слышала, что Дон Орландо предпочитает танцевать вальс в горизонтальной плоскости.

Мэгги ответила раздраженно:


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Последнее путешествие

Третья и заключительная часть "Мир Артефакта".В Мире Артефакта появляется аффтар, ещё новый кто-то...


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Круг Камней: Кровь эльфов

Давняя вражда между эльфами и людьми вспыхнула с новой силой. Эльфы завоевывают все новые территории и мечтают уничтожить Империю людей. Армия чудовищ, запечатанная в древнем эльфийском городе, оказалась на свободе. Неведомым образом все это связано с магией Круга Камней, о которой люди ничего не знают. Дознаватель Кристиан Уорден, несостоявшийся боевой маг, мечтавший о спокойной жизни советника лорда-правителя, оказался в эпицентре войны. Теперь ему придется совершить невозможное, чтобы выяснить правду о таинственном Круге и остановить врагов.


Синее пламя

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе.


Преобразователь

Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…