Вампирея капитана Блада - [112]
– Э-э?..
– Ох, простите! Обещаю пинком под зад отправить полковника на его плантации в Барбадос.
Арабелла страстно прижала руки к груди:
– Я… я… рада, что вы так поступите! Рада… прежде всего за вас…
И, сделав к нему шаг, она щедро распахнула ему объятия.
– Вору и пирату не полагаются такие обнимашки.
– Но вы уже ни тот ни другой, вы губернатор, – туго выдавила Арабелла, пытаясь улыбнуться.
– Да, но не вас, не вас, не вас я должен за это благодарить.
– О небо, вот не начинайте снова, а?!
– Заранее предупреждаю, что лорду Джулиану Уэйду меня бояться нечего.
– Какое мне дело до лорда Джулиана?!
– А до вора и пирата есть?
В отчаянии она сжала кулаки:
– Вы уже задолбали меня этим!
– А разве вы хоть раз извинились?
Арабелла резко замахнулась, целя правой ему в челюсть, но, задумавшись, посмотрела на доктора лучистыми карими глазами и разжала кулак.
– Я уезжаю, капитан Блад. Поскольку вопрос с моим дядей решён, можете дать пинка и мне, я тоже возвращаюсь на Барбадос. Вряд ли мы с вами когда-нибудь встретимся. Так, может быть… хотя бы… расстанемся добрыми друзьями? Может быть… вы по-человечески попрощаетесь со мной?
Он насупился и, глядя в пол, спросил:
– А лорд Джулиан тоже едет с вами?
– Вероятней всего, он вернётся в Англию. Здесь ему делать нечего.
– Разве он не просил вас поехать с ним?
– Да, просил. Мало ли кто чего просит…
В горячечном сознании Питера Блада внезапно сверкнул луч безумной надежды.
– О, благодарение небу! Вы хотите сказать… вы отказались…
– Да, отказалась, и что? Он не в моём вкусе.
– Отказались, чтобы… стать моей женой?!
– У-у-у, вы невыносимы! – она топнула каблучком и отпрянула от него. – С какого перепугу вашей-то? Прощайте!
Арабелла быстро пошла к двери, но Блад догнал её и развернул за плечи. Лицо девушки залилось гневным румянцем.
– Арабелла! – умоляюще воскликнул он, падая на колени. – Разве я могу потерять вас? Разве я могу позволить вам уехать? Умоляю, останьтесь! Помогите мне перенести эту недолгую ссылку, а потом мы вместе свалим в Англию!
– Упс… хмык… шмыг…
– О, вы плачете? Укуси меня вампир, что же я сделал такое, чтобы заставить тебя расплакаться, родная?!
– Я думала, что ты никогда не предложишь мне быть с тобой, – улыбаясь сквозь слёзы, Арабелла обняла его за шею.
– Да, но… я же… а здесь был лорд Джулиан, такой красивый и знатный…
– Ты дурак?! Да тьфу на него! Мне всегда был нужен только ты один, Питер…
Им хотелось так много сказать друг другу. Так неизмеримо много, что губернатор Блад напрочь позабыл обо всех своих должностных обязанностях. Наконец-то он добрался до тихой гавани. Его одиссея, или, правильнее сказать, вампирея, закончилась…
…А тем временем жалкие остатки эскадры полковника Бишопа бросили якорь на рейде. Тортугские вампиры напали на них ночью, за пять-шесть миль до вольного острова. После столкновения с зубастыми парнями из берегового братства уйти сумели лишь два корабля, причём один тащил на буксире второго. Такова была цена идиотского похода на Тортугу…
Злой и расстроенный полковник Бишоп сошёл на мол, где ему неожиданно предстояло расстроиться ещё больше. Его сопровождал осторожный лорд Джулиан Уэйд, благодаря нервозной бдительности которого они и сумели вовремя сбежать от вампиров, попросту бросив остальных на произвол судьбы. Британцы, что с них возьмёшь…
Для встречи Бишопа был выстроен отряд морской полиции. Впереди стояли майор Мэллэрд и ещё два незнакомых губернатору человека: один – маленький, пожилой, в тёмно-красном атласном камзоле, а другой – большой, дородный, в синем костюме военно-морского покроя. Из уголков его рта торчали опасные вампирские клыки…
Майор Мэллэрд подошёл к полковнику.
– Полковник Бишоп! – чётко сказал он. – Я имею приказ о вашем аресте. Вашу шпагу, сэр!
Бишоп побагровел и уставился на него:
– Что за дьявольщина… Вам всем голову напекло? Арестовать меня?!
– Это приказ губернатора Ямайки, – хмыкнул элегантно одетый маленький человечек, стоявший позади Мэллэрда.
Бишоп быстро повернулся к нему:
– Губернатора? Вы с ума сошли, болваны?! Ведь губернатор-то я!
– Уже нет, – сухо сказал пожилой мужчина, с которым почему-то совсем не хотелось спорить, – я разжаловал вас за то, что вы самовольно покинули свой пост без уважительной причины и тем самым подвергли жуткой опасности колонию, за которую, между прочим, несли личную ответственность. Это серьёзная провинность, полковник Бишоп! А учитывая, что этот пост вы получили от короля Якова, то вам будет предъявлено обвинение ещё и в государственной измене!
Бишоп, у которого почти пропало дыхание, трусливо выругался, а затем, дрожа от страха, всё-таки спросил:
– Да кто вы такие, чёрт побери?
– Я лорд Уиллогби! Генерал-губернатор колоний его величества короля Англии в Вест-Индии! Вы должны были получить уведомление о моём прибытии.
У Бишопа мгновенно испарились последние остатки самообладания. Холёное лицо стоявшего позади него лорда Джулиана побелело и вытянулось.
– Но, милорд… – начал было полковник, – может, типа как-нибудь договоримся, а?
– Меня не интересуют ваши договорняки, сэр! – резко оборвал его Уиллогби. – Но пусть новый губернатор воздаст вам по справедливости. Увести!
Оба романа известного российского писателя Андрея Белянина «Тайный сыск царя Гороха» и «Заговор Черной Мессы» объединены одним героем – младшим лейтенантом милиции Никитой Ивановичем Ивашовым. Волею судьбы или случая Никита Иванович оказывается во временах царя Гороха, где ему поручается должность сыскного воеводы, а отделение милиции под его руководством расквартировывают в тереме Бабы Яги.Ох и нелегка работа милицейская! А уж при царе Горохе тем более…
Эта фантастическая история, полная опасных приключений, произошла в наши дни. Герой романа, двадцатисемилетний художник Андрей, волею неведомых сил становится избранником волшебного Меча и попадает в параллельный мир. Он должен освободить жителей Соединенного Королевства от власти могущественного колдуна Ризенкампфа. Герой не прячется от опасностей. На своем пути он стремится помочь каждому попавшему в беду. И вскоре у него появляются храбрые и верные друзья. Вместе они одолевают злых ведьм и коварных монахов, спускаются в ад и находят новых союзников – чертей.
Мой учитель Лис, благородный джентльмен из «близких к природе», с усами и рыжим хвостом. В туманной Великобритании его называют мистер Ренар, во Франции – месье Ренье, в России – господин Лисицын, а в Китае – мастер Лю Сицинь. Он носит трость с клинком внутри, пьёт кофе по-бретонски, ничего не боится и способен найти общий язык с кем угодно. А ещё Лис частный консультант Скотленд-Ярда, способный разгадать любую загадку, помогающий полиции раскрывать самые страшные преступления, ставя точку в карьере любого злодея! В мои же скромные обязанности входит лишь сопровождать его везде, тщательно записывая все наши приключения – от предательского выстрела в спину до воздушного поцелуя…
А ведь как хорошо всё начиналось… Золотая осень, теплынь, пора свадеб, моя невеста Олёнушка спешит в Лукошкино, я её честно жду, отец Кондрат уже назначает день нашего венчания и… Абзац! Всему! Горох рехнулся (по полной программе!), царица от него уходит, меня (участкового!) сажают в тюрьму, Яга устраивает скандал за скандалом, Митьку бьют (ну это не ново), на город движется орда шамаханов… и самое неприятное, что всему этому нет никакого логического объяснения. Просто не повезло, и всё тут! Милицейская интуиция в голос вопит, что не так просто.
– Не позволю казнить Бабу-ягу! – орал царь Горох, топая ногами так, что терем шатался.Но судебное постановление из Нюрнберга у нас на руках, да и бабка по юности много чего в лесах накуролесила, так что старое дело о якобы съеденном ею принце Йохане легло на наши плечи. И чтобы доказать невиновность нашей бабушки, всей опергруппе придётся ехать аж в Европу!Ну да где наша не пропадала!И тут бы не пропала, если б не скандальный дьяк и «волчий крюк»…
Когда ваша жена – ведьма, не сомневайтесь, приключения на пороге. А если вы вынуждены разыскивать ее в Темных мирах, которые – уж поверьте! – не ради красного словца названы Темными, то вам точно не придется скучать. К тому же в столь веселой компании, как… черт и ангел.
В преисподнюю прибыла инспекция. Загадочный седовласый господин критически осматривает круги ада, беседует с насельниками и смущает местных бюрократов: кто он — архангел, сам Господь или живой человек?На обложке: рисунок Leo & Diane Dillon.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...