Вампир: украденная жизнь - [102]
— Мне следовало убить Кристиана прямо там, своими собственными руками, — мрачно призналась Вита. — Но мне хотелось еще немного помучить Джулиуса.
— И ты проникла в мое сознание и заставила меня приказать служанке убить Кристиана.
Вита кивнула.
— И передать послание, что ты вернулась к Жан Клоду, своей первой любви и половинке, и что Джулиус больше никогда не должен тебя беспокоить.
— Но Магда не убила Кристиана, — торжествующе произнесла Маргарет.
— Нет, — взгляд Виты переместился на племянника. — Моя прислуга не осмелилась бы ослушаться и выполнила бы все, что я приказала, под страхом смерти. Твоя же оказалась не столь покорна. Видимо, ты не внушала истинного почтения своим слугам, — упрекнула ее Вита и продолжила: — Когда я в тот день приехала домой к брату, дитя и горничная уже жили в комнате на втором этаже.
— А что же с убийством Магды? — спросила Маргарет.
— О, — Вита беспечно махнула рукой. — Я не могла рисковать из опасения, что она меня узнает, поэтому горничная полетела вниз с лестницы, как только я смогла это организовать. Она умерла, и я постаралась перевести подозрения на тебя, сперва, сказав, что видела тебя там, а затем — подложив твой кулон ей в руку.
— Думаю, я сработала мастерски — с гордостью произнесла Вита, а потом нахмурилась: — Кстати, мне было жаль расставаться с кулоном. Он всегда мне нравился, и я сама взяла его из твоей шкатулки. Но сначала, богом клянусь, я спросила твоего разрешения, и ты не стала возражать. Хотя, конечно, тогда ты находилась в оцепенении, — она рассмеялась собственной шутке.
Маргарет стиснула зубы, ожидая развязки истории.
— Как бы то ни было, — продолжила Вита, отсмеявшись, — Джулиус ужасно на тебя разозлился за попытку убить собственного ребенка. Самое печальное, что мне не удалось организовать заодно и смерть Кристиана, но я находилась в немного стесненных обстоятельствах и не могла придумать, как убить и его тоже.
Она мрачно покачала головой, а затем продолжила:
— Джулиус забрал ребенка и покинул Англию, а Жан Клод "упаковал" тебя и увез во Францию, пока ты все еще находилась в оцепенении. Мы поместили в твое сознание воспоминания о путешествии по Европе вместо тех, что стерли, и в итоге муж отвез тебя в Канаду, — она пожала плечами. — Прошло пятьсот лет, ты страдала в несчастливом браке, а Джулиус жил со своим горем, оплакивая твою утрату, — она улыбнулась и призналась: — Я почти наслаждалась его страданиями, но боюсь, со временем, мне это немного наскучило.
Маргарет не удивилась признанию. Устав выслушивать хвастливые излияния Виты обо всем том зле, что она совершила, Маргарет спросила:
— Так теперь твой план — причинить Джулиусу еще больше боли… Каким образом? Убив нас обоих?
— И его самого, — спокойно ответила Вита. — Самое смешное, что, издеваясь над Джулиусом, я устала от этой игры. А теперь, когда все твердо убеждены, что за нападениями на тебя стоит Жан Клод, мой отец никогда меня не заподозрит, — она улыбнулась. — Наконец-то, я смогу прихлопнуть надоедливую мошку.
Маргарет напряглась, когда Вита пересекла комнату и встала напротив нее по другую сторону от Кристиана.
В конце концов, им пришлось отправиться к особняку Виты на двух автомобилях, поскольку Данте и Томмазо как раз подъехали, когда остальные вышли из дома. Никодемус приказал близнецам садиться в машину вместе с ним и его водителем. А Джулиус, Маркус и Тайни погрузились в арендованный Аржено фургон. Всю дорогу Джулиуса снедало беспокойство. И судя по молчанию остальных мужчин, те испытывали не меньшее волнение. По прибытии они выгрузились из машин и мрачной процессией прошествовали к дому Виты, старинному каменному зданию, которым сестра владела столько, сколько Джулиус себя помнил, всегда считая ее жилище мрачным и холодным. «Оно и сейчас производит такое впечатление», — подумал Джулиус, приближаясь к дому.
— Там горит свет, — отметил Тайни, заглянув в окно у двери, когда на стук Джулиуса никто не отозвался.
— Она не слышит нас, если спустилась в подвальные помещения, — пробормотал Джулиус. — Там расположены комнаты, где она обычно упражнялась во владении мечом.
— Она по-прежнему этим занимается, — тихо сообщил сыну Никодемус и протянул ему ключ.
Джулиус не удивился дубликату. У отца были ключи от домов всех его детей, на случай необходимости. Джулиус взял ключ, открыл дверь и молча вошел внутрь. Какой-то инстинкт подсказывал ему не подавать голоса.
— Я собираюсь заставить Джулиуса помучиться еще пару дней, просто чтобы немного растянуть удовольствие, — произнесла Вита, вглядываясь в лицо Кристиана. — В память о прошлом.
— Конечно, — тихо отозвалась Маргарет, задаваясь вопросом, когда именно Вита сошла с ума. Наверное, такая долгая жизнь без половинки лишала бессмертного рассудка, и, видимо, это и произошло с сестрой Джулиуса. Она просто источала злобу, ярость и безумие.
— Затем я пошлю ему письмо, в котором укажу, где он сможет найти вас обоих. Я подумываю о небольшом леске неподалеку от его дома, но еще не пришла к окончательному решению, — она пожала плечами. — Он придет, обнаружит вас обоих мертвыми и, разумеется, будет раздавлен. Я несколько минут понаслаждаюсь его горем, а затем положу конец страданиям… и его, и своим, — Вита испустила вздох удовольствия от самой мысли о мести.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…