Вальс среди звезд - [6]
Она не похожа на сестру, подумал он, когда Ева смеялась над чем-то сказанным гостем во время поездки домой. Внешне они были немного схожи. Цвет волос, овал лица почти одинаковый. Леди Ева была чуть ниже своей сестры и немного полнее. Но они совершенно разные по характеру. Ева беззаботная, легкомысленная, общительная; Барбара спокойная, благородная, гордая. Ева симпатичная, Барбара красивая. И на несколько лет старше, конечно же. Сражение при Талавере было в 1809 году. Она говорила, что леди Ева и Мэчем младше ее.
Ему казалось, что они не успеют назад ко времени, которое он обещал, чтобы встретиться с матерью и сыном. Все задержались за завтраком, и тогда Хаттон предложил посетить норманнскую церковь, которая находилась всего в трех или четырех милях.
Если он хочет сдержать свое обещание, подумал лорд Брэндон, надо извиниться, покинуть компанию и вернуться в одиночестве. Но, к счастью, хор женских голосов заявил, что для одного дня они достаточно погуляли и узнали, и все повернули домой.
«Я пойду, прогуляюсь к озеру, - сообщил виконт леди Еве, помогая ей спуститься с лошади, когда они остановились. - Я чувствую, что мне просто необходимо размять ноги после такой долгой верховой прогулки». Он сказал это только после того, как она объявила всей группе, что чай будет подан в гостиной. Она показалось немного раздосадованной, но лишь на миг, перед тем как улыбнуться ему. «Я сопроводила бы Вас, милорд, - сказала она. - Но мои гости подумали бы, что у меня ужасные манеры, если бы я покинула их во время чая. «И вам пришлось бы брать служанку, которая сопровождала бы Вас», - ответил он. Ее рука почему-то была в его. Он пожал ее. «До скорого?»
Он чувствовал себя почти виноватым, когда шел к подковообразному озеру на западе от дома. Словно, он делает, что-то тайное. Возможно, ему следовало бы сказать, почему он идет к озеру. У него не было ни причин, ни желания хранить свое рандеву в тайне. Но он предположил - судя по тому, что он уже знал о леди Барбаре - хотя она жила на деньги отца, она не была полноправным членом семьи. Возможно, что ее семья не одобрит общения с одним из гостей. И пока она зависима, семья может сделать жизнь леди Барбары неприятной, если она вызовет их неодобрение.
Он совсем не мог представить одну из своих сестер при подобных обстоятельствах, подвергаемую остракизму другими членами семьи. Скорее, они с нетерпением и радостью ждали бы еще одного ребенка в семье. Но виконт с трудом представлял себе любую из сестер незамужней и с ребенком. Он знал, что был бы зол, если это случилось бы с одной из них – зол на мужчину, который своей небрежностью вызвал их позор.
Они стояли на берегу озера, мать и сын, леди Барбара смотрела на все еще голые деревья на другой стороне озера, мальчик тревожно оглядывался на дом. Он заметно обрадовался и энергично замахал руками, когда виконт подошел.
- Замечательно! - пронзительно закричал он, когда лорд Брэндон был уже достаточно близко чтобы услышать его.
- Вы пришли, сэр. Я знал это.
- Видишь, мама?
- Я же говорил, что он придет!
Она повернулась и улыбнулась ему. Барбара была одета в то же синее пальто и капор, в которых он видел ее прежде.
- Я слышала, вы ездили в замок Уовил,- сказала она.
- Я старалась убедиться, что Закари не очень ждет вашего прихода.
- Я обещал, - проговорил он.
- Ваш сын знает, джентльмен не нарушает обещаний, ведь так, Зак?
- «Леди Барбара» готова к плаванью?
- Там, - сказал мальчик, взволнованно указывая направо.
- Ветер погонит ее в море, если мы попытаемся спустить ее на воду здесь.
- О, да - ответил виконт, окидывая взглядом воду.
- Ты очень сообразительный, раз заметили это. Тогда веди нас.
- Мэм? - он предложил руку леди Барбаре.
Но без проблем не обошлось. Когда Закари первый раз попытался наладить парус, правый борт лодки сильно накренился, да так что лодка рисковала перевернуться. А когда парус был приведен в порядок, ветра не было, он даже не собирался, казалось, что лодка так и простоит, недостойно покачиваясь у берега в безопасности. Сначала лорд Брэндон встал у берега на колени рядом с мальчиком, затем сел по-турецки на землю, не обращая внимания на исходивший от нее холод. Он терпеливо работал над лодкой, внес несколько несущественных поправок. Закари смотрел на виконта озабочено, а его мама тихо стояла рядом.
- Ну, вот,- наконец произнес виконт.
- Попытайся сейчас.
Лодка качалась, крутилась на воде, пару секунд решала: быть или не быть. Решила быть и тогда паруса поймали ветер, лодка смело проплыла несколько ярдов к другому берегу.
- Ура! - Закари прыгал от волнения.
- Она плавает!
- Я знал это!
- Только посмотри на нее, мама, посмотри!
Виконт стоял и чистил от травы плащ и бриджи.
- Закари, мы забыли одну вещь, - сказал он, одной рукой ероша волосы мальчика.
- Мы забыли перед отплытием разбить о борт шампанское. Но это не имеет значения. «Леди Барбара» презирает употребление алкоголя.
Виконт улыбался, ведь мальчик бросился вокруг берега, чтобы встретить лодку на другой стороне и снова отправить в путешествие.
«Будь осторожен, - крикнула его мама. - Не подходи близко к воде, Закари».
Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.
Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.
Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..
Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...
Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…