Валентинов день - [4]
— Это нестерпимо, — повторила она, но присутствующим было ясно, что она вполне держит себя в руках.
— Эмма, вы же не жалеете для меня такую скромную сумму. — Аласдэр приподнял бровь. — Вы ее просто не заметите. К тому же, дорогая, уверяю вас, я ее заслужу.
Эмма круто повернулась к нему.
— И как ты намереваешься ее заслужить?
Аласдэр улыбнулся.
— Обеспечивая неуклонный рост твоего состояния. У меня к этому есть талант, и Нед об этом прекрасно знал.
— Что ты можешь знать об инвестициях, векселях, процентах или как там это называется, если никогда не имел с этим дела?
— Справедливо. — Аласдэр улыбнулся в ответ. — Мой уважаемый родитель, как мы все прекрасно знаем, не был бережливым джентльменом.
— Плохая наследственность, — пробормотал лорд Грэнтли. — По линии его матери. Дурная кровь, как у всех Беллингэмов. Большинство из них — заядлые игроки. Бабушка просадила шесть тысяч гиней за один присест. И отец такой же.
— Ну вот, с моими пороками теперь все ясно, — учтиво согласился Аласдэр. — Младший сын заядлого игрока. — Он пожал плечами. — Но мне кажется, мы немного отвлеклись от темы.
Эмма не проронила ни слова. Отец Аласдэра, граф Чейз, был жестоким тираном, пьяницей и игроком. Возвращаясь как-то ночью после карточной вечеринки, он свалился с лошади и сломал себе шею, оставив после себя заложенное и прожитое до последнего пенни имение и столько долгов, что здесь не помог бы королевский выкуп. Аласдэр, младший из трех сыновей, не получил вообще ничего. Хотя, глядя на него, об этом не догадаешься. Живет на широкую ногу, но каким образом, Эмма представить себе не могла.
— Мне не было бы жалко, если бы Нед оставил тебе двадцать тысяч фунтов, — нетерпеливо проговорила она. — Ты был его ближайшим другом… ближе, чем может быть родной брат. Но я категорически против твоей власти над моими расходами. Мне что же, придется спрашивать у тебя квартальное содержание? И просить разрешения, если захочется завести свою конюшню? А ты будешь утверждать суммы на мои домашние расходы? — Эмма посмотрела на Аласдэра, потом перевела взгляд на стряпчего.
— Дорогая, — начала Мария, поднимаясь со стула без подлокотников, — я уверена, что лорд Аласдэр окажется вполне сговорчивым. И тебе не стоит беспокоиться о деньгах. Это так… так не по-женски. Лучше оставить неприятные вещи мужчинам. Они больше нас знают, как управляться с подобными материями. Думаю, милейший Нед понимал, как лучше соблюсти твои интересы до тех пор, пока ты не выйдешь замуж. — Она подошла к девушке и покрыла ладонью ее руку. — Пожалуй, тебе лучше лечь в постель и отдохнуть до обеда.
— С каких это пор мне требуется отдыхать перед обедом, Мария?
— Ни с каких, — ответила почтенная дама. — Но сегодняшний день стал для тебя огромным испытанием.
— Мягко сказано. — Эмма снова повернулась к стряпчему. — Итак, сэр, вы готовы дать ответы на мои вопросы? Как много власти вручил мой брат лорду Аласдэру?
Стряпчий провел по губам кончиком пальца.
— По самой сути опекунства опекун обязан надзирать за всеми расходами, — нерешительно произнес он. — Но на этом, мэм, сфера его юрисдикции кончается.
— Необыкновенно удачно! Значит, я не обязана испрашивать его соизволения, например, на брак? — Девушка состроила ехидную мину. — Или где мне жить?
Потрясенный стряпчий покачал головой:
— Нет, леди Эмма, ни в коем случае. Вы совершеннолетняя.
Девушка нахмурилась, опустив глаза на ковер под ногами, и принялась обводить узоры носком синей бархатной туфельки.
— Полагаю, что нет никаких возможностей проигнорировать настоящее завещание?
— Абсолютно никаких, леди Эмма.
Она кивнула почти равнодушно.
— Извините меня. — Ее голос прозвучал отрешенно. Эмма пересекла салон, открыла дверь в музыкальную комнату и со щелчком затворила ее за собой.
— Ну вот, я всегда утверждала, что у нее очень странные манеры, — объявила леди Грэнтли, поднялась на ноги и фыркнула. — Конечно, с таким состоянием у нее, несмотря на манеры, не будет отбоя от предложений. Остается молиться, чтобы она не стала жертвой охотника за приданым.
— Ее состояние всегда было большим, но она до сих пор устояла, — мягко заметил Аласдэр.
Леди Грэнтли удостоила его весьма неодобрительным взглядом.
— Помнится, однажды она была в большой опасности. — Леди Грэнтли прошествовала к двери. — Я удаляюсь в свои покои. Мария, будь добра, направь ко мне экономку. Я хочу просмотреть меню на следующую неделю.
— Думаю, леди Грэнтли, Эмма уже это сделала.
— Эмма больше не хозяйка в этом доме, — изрекла ее светлость и вышла из салона. Муж извиняющимся взглядом посмотрел на Марию, пробормотал что-то насчет кларета и последовал за женой.
— Ну вот. — На щеках Марии расцветали два красных пятна. — Дожили.
— Не говорите, Мария. — Аласдэр оттолкнулся от книжного шкафа. — Чем скорее вы с Эммой устроитесь где-то еще, тем будет лучше для всех. — Он посмотрел на нее, и суровые черты его лица мгновенно смягчились. Глаза потеряли насмешливый блеск и потеплели. Он похлопал ее по плечу. — Нет нужды выслушивать распоряжения от герцогини. Хочет поговорить с экономкой — пусть вызывает ее сама.
— Да… конечно… вы совершенно правы. — Мария решительно кивнула. — Мистер Кричли, полагаю, перед тем как уйти, вы не откажетесь от бокала вина? Соблаговолите следовать за мной. — И она направилась к двери. Стряпчий собрал бумаги, кивнул Аласдэру и охотно поспешил за женщиной.
Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.
Непросто складывалась жизнь Сильвестра Джилбрайта: детство, проведенное вдали от семьи, тяжелое ранение на войне, предательство друзей. А теперь еще и завещание, обязывающее его жениться… Сможет ли возлюбленная Сильвестра, Теодора, сделать его счастливым?..
Маркиз Кейто Гренвилл должен был жениться на старшей сестре юной Фиби Карлтон. Однако после смерти сестры Фиби пришлось занять ее место. Робкая мечтательная девушка не верила, что может быть достойна недосягаемого красавца, завладевшего ее грезами. Но любовь способна творить чудеса: наступает миг — и Кейто понимает, какое чудесное и бесценное сокровище подарила ему судьба…
Хьюго Латтимеру, обуреваемому мрачными воспоминаниями и мучительным отчаянием, менее всего нужна была любовь непредсказуемой, дерзкой красавицы Хлои Грэшем: ее природная чувственность лишала его самообладания. А ведь именно он был обязан сделать из юной девушки леди и выдать ее замуж за богатого лорда в Лондоне…
Лукавая судьба помешала Руфусу Декатуру, отважному «джентльмену удачи», воплотить в жизнь план мести — похищение дочери заклятого врага, жестокого маркиза Грэнвилла. Вместо этого в его руках оказалась юная Порция, бедная племянница маркиза. Благородный разбойник пришел поначалу в ярость — но вскоре понял, что само небо послало ему женщину, о которой он мечтал, ту, что не только разделит с возлюбленным ночи безумной страсти, но и не покинет его перед лицом смертельной опасности…
Леди Серена Кармайкл — невольная сообщница шулера-отчима, который использует ее красоту как приманку для великосветских хлыщей в своем игорном заведении. Она ненавидит свою жизнь, но повинуется деспоту… до поры до времени.Однажды отчим приказывает ей соблазнить богатого аристократа — и терпению Серены наступает предел.Она будет принадлежать единственному мужчине — благородному и смелому Себастьяну Салливану, которого полюбила с первого взгляда и который отвечает ей пылкой страстью.Однако удастся ли Себастьяну вырвать возлюбленную из западни?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В брачную ночь семнадцатилетняя Джулиана случайно убивает мужа. Спасаясь от наказания, она бежит в Лондон, где вынуждена принять шокирующее предложение привлекательного и опасного повесы, графа Редмайна: Джулиане придется стать его любовницей. Однако то, что началось с холодного расчета, превращается в пылкую, безумную страсть…
Захватывающие события, замешенные на дворцовых интригах, тайнах, человеческих страстях и, конечно же, нежной любви, придают этому роману пикантность, завораживают, заставляют нас переживать и страдать вместе с героями старой доброй Англии…
Отомстить за поруганную честь отца, восстановить его доброе имя и вернуть то, что им принадлежит по праву, — вот в чем смысл жизни появившихся недавно в высшем обществе таинственных и очаровательных брата и сестры Давенпорт. Любовь и недоверие, обман и похищение — через все приходится пройти героям этого увлекательного романа.
Легендарная предводительница разбойников по прозвищу Фиалка и полковник английской армии лорд Сент-Саймон встречаются на горных перевалах Пиренеев при весьма драматических обстоятельствах: Фиалка попадает в плен к французам, и полковник должен освободить эту юную особу с огромными фиалковыми глазами…